登陆注册
5267400000056

第56章 CHAPTER XIX(1)

"In still rest, in changeless simplicity, I bear, uninterrupted, the consciousness of the whole of Humanity within me."

SCHLEIERMACHERS, Monologen.

". . . such a sweetness, such a grace, In all thy speech appear, That what to th'eye a beauteous face, That thy tongue is to the ear."

COWLEY.

The water was deep to the very edge; and I sprang from the little boat upon a soft grassy turf. The island seemed rich with a profusion of all grasses and low flowers. All delicate lowly things were most plentiful; but no trees rose skywards, not even a bush overtopped the tall grasses, except in one place near the cottage I am about to describe, where a few plants of the gum-cistus, which drops every night all the blossoms that the day brings forth, formed a kind of natural arbour. The whole island lay open to the sky and sea. It rose nowhere more than a few feet above the level of the waters, which flowed deep all around its border. Here there seemed to be neither tide nor storm. A sense of persistent calm and fulness arose in the mind at the sight of the slow, pulse-like rise and fall of the deep, clear, unrippled waters against the bank of the island, for shore it could hardly be called, being so much more like the edge of a full, solemn river. As I walked over the grass towards the cottage, which stood at a little distance from the bank, all the flowers of childhood looked at me with perfect child-eyes out of the grass. My heart, softened by the dreams through which it had passed, overflowed in a sad, tender love towards them. They looked to me like children impregnably fortified in a helpless confidence. The sun stood half- way down the western sky, shining very soft and golden; and there grew a second world of shadows amidst the world of grasses and wild flowers.

The cottage was square, with low walls, and a high pyramidal roof thatched with long reeds, of which the withered blossoms hung over all the eaves. It is noticeable that most of the buildings I saw in Fairy Land were cottages. There was no path to a door, nor, indeed, was there any track worn by footsteps in the island.

The cottage rose right out of the smooth turf. It had no windows that I could see; but there was a door in the centre of the side facing me, up to which I went. I knocked, and the sweetest voice I had ever heard said, "Come in." I entered. A bright fire was burning on a hearth in the centre of the earthern floor, and the smoke found its way out at an opening in the centre of the pyramidal roof. Over the fire hung a little pot, and over the pot bent a woman-face, the most wonderful, I thought, that I had ever beheld. For it was older than any countenance I had ever looked upon. There was not a spot in which a wrinkle could lie, where a wrinkle lay not. And the skin was ancient and brown, like old parchment. The woman's form was tall and spare: and when she stood up to welcome me, I saw that she was straight as an arrow. Could that voice of sweetness have issued from those lips of age? Mild as they were, could they be the portals whence flowed such melody? But the moment I saw her eyes, I no longer wondered at her voice: they were absolutely young--those of a woman of five-and- twenty, large, and of a clear gray. Wrinkles had beset them all about; the eyelids themselves were old, and heavy, and worn; but the eyes were very incarnations of soft light. She held out her hand to me, and the voice of sweetness again greeted me, with the single word, "Welcome." She set an old wooden chair for me, near the fire, and went on with her cooking. A wondrous sense of refuge and repose came upon me. I felt like a boy who has got home from school, miles across the hills, through a heavy storm of wind and snow. Almost, as I gazed on her, I sprang from my seat to kiss those old lips. And when, having finished her cooking, she brought some of the dish she had prepared, and set it on a little table by me, covered with a snow- white cloth, I could not help laying my head on her bosom, and bursting into happy tears. She put her arms round me, saying, "Poor child; poor child!"

As I continued to weep, she gently disengaged herself, and, taking a spoon, put some of the food (I did not know what it was) to my lips, entreating me most endearingly to swallow it. To please her, I made an effort, and succeeded. She went on feeding me like a baby, with one arm round me, till I looked up in her face and smiled: then she gave me the spoon and told me to eat, for it would do me good. I obeyed her, and found myself wonderfully refreshed. Then she drew near the fire an old-fashioned couch that was in the cottage, and making me lie down upon it, sat at my feet, and began to sing. Amazing store of old ballads rippled from her lips, over the pebbles of ancient tunes; and the voice that sang was sweet as the voice of a tuneful maiden that singeth ever from very fulness of song. The songs were almost all sad, but with a sound of comfort. One I can faintly recall. It was something like this:

Sir Aglovaile through the churchyard rode;

SING, ALL ALONE I LIE:

Little recked he where'er he yode, ALL ALONE, UP IN THE SKY.

Swerved his courser, and plunged with fear ALL ALONE I LIE:

His cry might have wakened the dead men near, ALL ALONE, UP IN THE SKY.

The very dead that lay at his feet, Lapt in the mouldy winding-sheet.

But he curbed him and spurred him, until he stood Still in his place, like a horse of wood, With nostrils uplift, and eyes wide and wan;

But the sweat in streams from his fetlocks ran.

A ghost grew out of the shadowy air, And sat in the midst of her moony hair.

In her gleamy hair she sat and wept;

In the dreamful moon they lay and slept;

The shadows above, and the bodies below, Lay and slept in the moonbeams slow.

And she sang, like the moan of an autumn wind Over the stubble left behind:

Alas, how easily things go wrong ! A sigh too much, or a kiss too long, And there follows a mist and a weeping rain, And life is never the same again.

Alas, how hardly things go right!

'Tis hard to watch on a summer night, For the sigh will come and the kiss will stay, And the summer night is a winter day.

同类推荐
  • 养生三要

    养生三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悲华经

    悲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百家姓考略

    百家姓考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破琴诗

    破琴诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 及格的幸福:缘分天定

    及格的幸福:缘分天定

    “是否这样的伤害才是你给我的全部?”“留不下你的心,我也要霸道的留下你的人!”……“幸福如果可以用一百分来算的话,你给我的却只够及格成绩!”“我无法给予你满分的幸福,却依旧要你留在我的身边,因为我给你的是满分的爱!”……“爱情没有对错,而你却强行的加入对错,那么谁对谁错呢?”“为何你的世界变成了黑色,为何我走不进你的世界,到底哪里出了错?”
  • 拜托啦大明星

    拜托啦大明星

    【新书《我就是超级警察》已上传】某天,当邢可意外来到平行空间,世界观在一夜之间崩塌啦。哟,还带个系统。于是,梦想与现实之间,邢可选择做大明星。歌星,导演,主持人:“我们要抵制邢可,他什么都会。”邢可:“这锅我不背。”这是一个睡觉都能笑出八块腹肌的故事。
  • 学霸课堂学习法

    学霸课堂学习法

    怎样学习才能达到最好的效果?学习是一个循序渐进的过程,在这个过程中,只有注意自己的学习方法,才能收到事半功倍的效果。学习方法并没有统一的标准和规定,因个人条件的不同,选取的方法效果也有一定的差别。我们编辑的这套“学霸学习法”作品可供学者参考,从中获取最适合自己的高效学习方法,但要说明的是:“学习有法,但无定法,贵在得法”。《学霸课堂学习法》对学生如何提高课堂学习效益做出了理论指导,并推荐了部分有利于学生提高课堂学习效益的故事,可供练习掌握该学习方法。"
  • 旋爱

    旋爱

    只因他在自己的生活里闪现过一抹温暖的微笑,所以就算知道他和她在一起只是为了一场赌局,她也沉沦了,可是长久的默默在一边守候,她的心也会累的。他,因为一场赌局而和她在一起,却并不知道在自己身边的这个女孩子的美好,当他回首时,那个一直陪伴在他的身边的女孩是否还会在原地等他呢?
  • 机枪科技知识(下)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    机枪科技知识(下)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    枪械是现代战争中最重要的单兵作战武器。随着信息化作战的发展,枪械的种类和技术也在不断地发展变化着,从第一支左轮手枪的诞生,到为了适应沟壕战斗而产生的冲锋枪,从第一款自动手枪的出现,到迷你机枪喷射出的强大火舌,等等,枪械正以越来越完美的结构设计,越来越强大的功能展示着现代科技的强大力量。揭开现代枪械的神秘面纱,让你简直大开眼界!
  • 谍影重重

    谍影重重

    世界王牌间谍、谍战大案秘闻全记录。细说世界顶级间谍的传奇故事,直击重大火热的间谍事件,揭开间谍工作的神秘内幕。通过介绍普京的克格勃情结、“地下总统”胡佛、英国间谍女皇帕克、谍海枭雄勒鲁瓦、日本间谍东方魔女川岛芳子、谍海奸雄土肥原贤二等,从侧面反映神秘、无情、血腥的间谍人生。
  • 重生农女很倾城

    重生农女很倾城

    【完结】穿越成了农女,家徒四壁,一穷二白,捡个相公还是狼养大的,一顿要吃十个人的饭,除了她,逮着谁要咬谁。这日子……愁!幸好她脑瓜聪明,一点点积攒家底,改造男人,谁曾想,捡来的相公不简单,一不小心,让她成了富婆,还是最大的那种!【同类型完结种田《农女双双的种田悠闲生活》】
  • 灭神剑尊

    灭神剑尊

    灭神剑尊一翻手能战万域强者,一弹指能覆灭顶级宗门。曾经的灭神剑尊渡劫失败半道陨落,却意外重生在一个含恨而终的废材身上,这一世他要再一剑斩星辰,一血压千古!
  • 身体健康枕边书

    身体健康枕边书

    本书让您了解真正的健康是怎样的状态,你的生活方式、生活环境、心态、运动以及饮食与健康有怎样的关系。本书重点讲述了家中的少儿、男人、女人和中老年人最常见的健康问题提供最简单的治疗方法和一些常见癌症的治疗和预防方法。此外,本书还讲述了一些常见疾病的自我诊断和儿童及成人的急救知识以及身体发出的一些健康警读。拿起这本书,您会发现,它涵盖广、信息量大,而且条目详细又切实可行。那么现在您还犹豫什么呢?请拿起这本《身体健康枕边书》吧,试着翻翻它,觉着可以读一读的话,再试着把它置于床头案牍,时常翻阅。你或许会发现,原来,健康是与它结伴而来!
  • 我与我的世界

    我与我的世界

    《我与我的世界》是曹聚仁先生晚年所写的回忆录,后由家人整理增补,按“传记文学”自觉经营,坦诚自白,纵横上下,酣畅洒脱,是一部具有重要史料价值与文本意义的传记。它将其生平世界“不加掩饰地揭示出来”。从金华童年的”神道黄昏”,到浙江一师的“四大金刚”;从“国学”和“文坛”,到“我与鲁迅”和“文白论战”,从上海春秋、报刊生涯,到抗战军兴、执笔从戎;不但阅历丰富、见识繁多,而且他颇想勾画出那一时代的生活轮廓及文化工作”,所以“史的意味,比较更重一些”。正因如此,才是一本既有史料价值,又具文学可读性的大家作品。