登陆注册
5267400000005

第5章 CHAPTER III(1)

"Man doth usurp all space, Stares thee, in rock, bush, river, in the face.

Never thine eyes behold a tree;

'Tis no sea thou seest in the sea, 'Tis but a disguised humanity.

To avoid thy fellow, vain thy plan;

All that interests a man, is man."

HENRY SUTTON.

The trees, which were far apart where I entered, giving free passage to the level rays of the sun, closed rapidly as I advanced, so that ere long their crowded stems barred the sunlight out, forming as it were a thick grating between me and the East. I seemed to be advancing towards a second midnight.

In the midst of the intervening twilight, however, before I entered what appeared to be the darkest portion of the forest, I saw a country maiden coming towards me from its very depths. She did not seem to observe me, for she was apparently intent upon a bunch of wild flowers which she carried in her hand. I could hardly see her face; for, though she came direct towards me, she never looked up. But when we met, instead of passing, she turned and walked alongside of me for a few yards, still keeping her face downwards, and busied with her flowers. She spoke rapidly, however, all the time, in a low tone, as if talking to herself, but evidently addressing the purport of her words to me.

She seemed afraid of being observed by some lurking foe. "Trust the Oak," said she; "trust the Oak, and the Elm, and the great Beech. Take care of the Birch, for though she is honest, she is too young not to be changeable. But shun the Ash and the Alder; for the Ash is an ogre,--you will know him by his thick fingers; and the Alder will smother you with her web of hair, if you let her near you at night." All this was uttered without pause or alteration of tone. Then she turned suddenly and left me, walking still with the same unchanging gait. I could not conjecture what she meant, but satisfied myself with thinking that it would be time enough to find out her meaning when there was need to make use of her warning, and that the occasion would reveal the admonition. I concluded from the flowers that she carried, that the forest could not be everywhere so dense as it appeared from where I was now walking; and I was right in this conclusion. For soon I came to a more open part, and by-and-by crossed a wide grassy glade, on which were several circles of brighter green. But even here I was struck with the utter stillness. No bird sang. No insect hummed. Not a living creature crossed my way. Yet somehow the whole environment seemed only asleep, and to wear even in sleep an air of expectation. The trees seemed all to have an expression of conscious mystery, as if they said to themselves, "we could, an' if we would." They had all a meaning look about them. Then I remembered that night is the fairies' day, and the moon their sun; and I thought--Everything sleeps and dreams now: when the night comes, it will be different. At the same time I, being a man and a child of the day, felt some anxiety as to how I should fare among the elves and other children of the night who wake when mortals dream, and find their common life in those wondrous hours that flow noiselessly over the moveless death-like forms of men and women and children, lying strewn and parted beneath the weight of the heavy waves of night, which flow on and beat them down, and hold them drowned and senseless, until the ebbtide comes, and the waves sink away, back into the ocean of the dark.

But I took courage and went on. Soon, however, I became again anxious, though from another cause. I had eaten nothing that day, and for an hour past had been feeling the want of food. So I grew afraid lest I should find nothing to meet my human necessities in this strange place; but once more I comforted myself with hope and went on.

Before noon, I fancied I saw a thin blue smoke rising amongst the stems of larger trees in front of me; and soon I came to an open spot of ground in which stood a little cottage, so built that the stems of four great trees formed its corners, while their branches met and intertwined over its roof, heaping a great cloud of leaves over it, up towards the heavens. I wondered at finding a human dwelling in this neighbourhood; and yet it did not look altogether human, though sufficiently so to encourage me to expect to find some sort of food. Seeing no door, I went round to the other side, and there I found one, wide open. A woman sat beside it, preparing some vegetables for dinner. This was homely and comforting. As I came near, she looked up, and seeing me, showed no surprise, but bent her head again over her work, and said in a low tone:

"Did you see my daughter?"

"I believe I did," said I. "Can you give me something to eat, for I am very hungry?"

"With pleasure," she replied, in the same tone; "but do not say anything more, till you come into the house, for the Ash is watching us."

Having said this, she rose and led the way into the cottage; which, I now saw, was built of the stems of small trees set closely together, and was furnished with rough chairs and tables, from which even the bark had not been removed. As soon as she had shut the door and set a chair--

"You have fairy blood in you," said she, looking hard at me.

"How do you know that?"

"You could not have got so far into this wood if it were not so; and I am trying to find out some trace of it in your countenance.

I think I see it."

"What do you see?"

"Oh, never mind: I may be mistaken in that."

"But how then do you come to live here?"

"Because I too have fairy blood in me."

Here I, in my turn, looked hard at her, and thought I could perceive, notwithstanding the coarseness of her features, and especially the heaviness of her eyebrows, a something unusual--I could hardly call it grace, and yet it was an expression that strangely contrasted with the form of her features. I noticed too that her hands were delicately formed, though brown with work and exposure.

同类推荐
  • 乐府指迷

    乐府指迷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送从弟谒员外叔父回

    送从弟谒员外叔父回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩密印寺养拙明禅师语录

    大沩密印寺养拙明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科经纶

    女科经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会稽三赋

    会稽三赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 扫除成长心理障碍(学生心理健康悦读)

    扫除成长心理障碍(学生心理健康悦读)

    居住的房间需要经常打扫,以保持它的整洁,供我们更好地居住。殊不知,心理空间也是需要经常整理的,以扫除层层灰网和尘雾,供青少年快乐地成长。当你心理的房间清理干净后,你就可以驾驭情绪并学会做它的主人、你就可以交到真心知己朋友,那些阻碍你成长的心理障碍都会灰飞烟灭。
  • 万界最强帝王系统

    万界最强帝王系统

    【火爆爽文】穿越成为废太子,却激活了最强王者系统,可以召唤游戏以及传说中的强大英雄。貂蝉、关羽、杨戬、孙悟空、女娲……一个个强大的英雄降临!誓要成为横扫诸天万界,威震六合八荒的无敌帝王!
  • 人生就是放下

    人生就是放下

    这是一本让我们放下、让我们快乐、让我们幸福的书,书中讲了很多佛教中解决各种痛苦、放不下的不同方法,只要我们持之以恒,所有困难都会迎刃而解,轻而易举得到快乐。无论是事业、家庭、爱情,全都变得一帆风顺。
  • 故事会(2017年2月下)

    故事会(2017年2月下)

    《故事会》面向大众,贴近生活,充盈时代气息。它以发表反映中国当代社会生活的故事为主,同时兼收并蓄各类流传的民间故事和经典性的外国故事。在坚持故事文学特点的基础上塑造人物形象,提高艺术美感。力求口头性与文学性的完美结合,努力使每一篇作品都能读、能讲和能传。
  • 胜朝彤史拾遗记

    胜朝彤史拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天地逆贼

    天地逆贼

    仰望苍穹,琼楼玉宇,仙高居于九霄之上,三界众生皆为刍狗。李小天总有一种愤懑难以舒之于胸襟:凭什么你们就可以高高在上、奴役众生;凭什么你们就能随意安排别人的人生、主宰别人的命运;凭什么我就得匍匐于尔等的脚下、俯首帖耳、任凭宰割!我的人生我做主!天作囚笼吾就捅破这天,仙为桎梏吾就打破这枷锁!吾之志,天地一逆贼尔!
  • 思路决定出路:成功策划36法

    思路决定出路:成功策划36法

    《影响时空管理丛书》由影响力训练集团组织十几位专家、几十位学者、上百位培训界精英历经三年时间精心创作,内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书介绍了策划的6大思路、策划人的6大能力、策划的6大步骤、策划的7大误区等内容,以案例和图表分析为辅,将三十六计的策划思想和方法充分应用到实战策划中。
  • 婚甜蜜爱

    婚甜蜜爱

    一纸协议,把两人的命运,紧紧捆绑在了一起;遇到她之前,他心里有另一个女人;遇到她之后,除了那个女人,他的心里只剩仇恨;--情节虚构,请勿模仿
  • 糟心位面龙套要逆袭

    糟心位面龙套要逆袭

    17年弃坑作品,20年归来填坑 林念安做过的错事,大概就是拐了一个疯女人进入位面、当龙套。做任务的第一天,位面就发生了错乱。林念安注视着显示器中疯女人的一举一动,那个女人指着天大骂,劳资不甘心当龙套。这一切都被林念安尽收眼底。从此,林念安开始了糟心的生活。“我问问你,你喜欢我哪点啊?”季若兮好奇地问道。“我喜欢你泼妇的这点”林念安乖巧地说道,努力的讨好媳妇。“……”某人一个拳头过去了。
  • 活力美人的护发秘诀(女性生活百宝箱)

    活力美人的护发秘诀(女性生活百宝箱)

    电影情节中那“长发飘逸、楚楚动人”的女主角,总是让男人爱得死去活来、神魂颠倒。洗发水广告中,模特儿那一头乌黑亮丽的秀发真是令人赏心悦目,让人忍不住想摸上一把。想要有一头亮丽的秀发其实并不难,只要对它多一点点的了解,知道它缺什么、少什么,再加以好好地保养,拥有乌黑亮丽的秀发指日可待。