登陆注册
5267200000068

第68章 The Castle of Kerglas(1)

Peronnik was a poor idiot who belonged to nobody, and he would have died of starvation if it had not been for the kindness of the village people, who gave him food whenever he chose to ask for it. And as for a bed, when night came, and he grew sleepy, he looked about for a heap of straw, and making a hole in it, crept in, like a lizard. Idiot though he was, he was never unhappy, but always thanked gratefully those who fed him, and sometimes would stop for a little and sing to them. For he could imitate a lark so well, that no one knew which was Peronnik and which was the bird.

He had been wandering in a forest one day for several hours, and when evening approached, he suddenly felt very hungry. Luckily, just at that place the trees grew thinner, and he could see a small farmhouse a little way off. Peronnik went straight towards it, and found the farmer's wife standing at the door holding in her hands the large bowl out of which her children had eaten their supper.

'I am hungry, will you give me something to eat?' asked the boy.

'If you can find anything here, you are welcome to it,' answered she, and, indeed, there was not much left, as everybody's spoon had dipped in. But Peronnik ate what was there with a hearty appetite, and thought that he had never tasted better food.

'It is made of the finest flour and mixed with the richest milk and stirred by the best cook in all the countryside,' and though he said it to himself, the woman heard him.

'Poor innocent,' she murmured, 'he does not know what he is saying, but I will cut him a slice of that new wheaten loaf,' and so she did, and Peronnik ate up every crumb, and declared that nobody less than the bishop's baker could have baked it. This flattered the farmer's wife so much that she gave him some butter to spread on it, and Peronnik was still eating it on the doorstep when an armed knight rode up.

'Can you tell me the way to the castle of Kerglas?' asked he.

'To Kerglas? are you really going to Kerglas?' cried the woman, turning pale.

'Yes; and in order to get there I have come from a country so far off that it has taken me three months' hard riding to travel as far as this.'

'And why do you want to go to Kerglas?' said she.

'I am seeking the basin of gold and the lance of diamonds which are in the castle,' he answered. Then Peronnik looked up.

'The basin and the lance are very costly things,' he said suddenly.

'More costly and precious than all the crowns in the world,' replied the stranger, 'for not only will the basin furnish you with the best food that you can dream of, but if you drink of it, it will cure you of any illness however dangerous, and will even bring the dead back to life, if it touches their mouths. As to the diamond lance, that will cut through any stone or metal.'

'And to whom do these wonders belong?' asked Peronnik in amazement.

'To a magician named Rogear who lives in the castle,' answered the woman. 'Every day he passes along here, mounted on a black mare, with a colt thirteen months old trotting behind. But no one dares to attack him, as he always carries his lance.'

'That is true,' said the knight, 'but there is a spell laid upon him which forbids his using it within the castle of Kerglas. The moment he enters, the basin and lance are put away in a dark cellar which no key but one can open. And that is the place where I wish to fight the magician.'

'You will never overcome him, Sir Knight,' replied the woman, shaking her head. 'More than a hundred gentlemen have ridden past this house bent on the same errand, and not one has ever come back.'

'I know that, good woman,' returned the knight, 'but then they did not have, like me, instructions from the hermit of Blavet.'

'And what did the hermit tell you?' asked Peronnik.

'He told me that I should have to pass through a wood full of all sorts of enchantments and voices, which would try to frighten me and make me lose my way. Most of those who have gone before me have wandered they know not where, and perished from cold, hunger, or fatigue.'

'Well, suppose you get through safely?' said the idiot.

'If I do,' continued the knight, 'I shall then meet a sort of fairy armed with a needle of fire which burns to ashes all it touches. This dwarf stands guarding an apple-tree, from which Iam bound to pluck an apple.'

'And next?' inquired Peronnik.

'Next I shall find the flower that laughs, protected by a lion whose mane is formed of vipers. I must pluck that flower, and go on to the lake of the dragons and fight the black man who holds in his hand the iron ball which never misses its mark and returns of its own accord to its master. After that, I enter the valley of pleasure, where some who conquered all the other obstacles have left their bones. If I can win through this, I shall reach a river with only one ford, where a lady in black will be seated.

She will mount my horse behind me, and tell me what I am to do next.'

He paused, and the woman shook her head.

'You will never be able to do all that,' said she, but he bade her remembered that these were only matters for men, and galloped away down the path she pointed out.

The farmer's wife sighed and, giving Peronnik some more food, bade him good-night. The idiot rose and was opening the gate which led into the forest when the farmer himself came up.

'I want a boy to tend my cattle,' he said abruptly, 'as the one Ihad has run away. Will you stay and do it?' and Peronnik, though he loved his liberty and hated work, recollected the good food he had eaten, and agreed to stop.

At sunrise he collected his herd carefully and led them to the rich pasture which lay along the borders of the forest, cutting himself a hazel wand with which to keep them in order.

同类推荐
热门推荐
  • Where Angels Fear to Tread

    Where Angels Fear to Tread

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兔子必须死

    兔子必须死

    自从一只贱兔子来了天庭后,天庭各大神仙居住地就拉起了横幅:防火防盗防兔子。同时,食神的兔子烹饪大全也开始热卖。经常能看到一群神仙挥舞着各种法宝,追着一只兔子漫山跑,喊着:“群殴无所谓,脸皮可以不要,兔子必须死!”路人甲:那只兔子为什么那么屌?几乎所有神仙都知道他,因为萌么?路人乙:不!因为贱!也不对,是很贱!一梦黄粱继《老衲要还俗》《万界直播之大土豪》之后又一新作,将开心带给大家!普通群:47097449VIP群【需要3000粉丝值】:387645012
  • 仙品春秋

    仙品春秋

    世上春秋最易过,一缕仙缘再难求。十年前,为了一纸婚约,她以凡人之躯寻遍千山,以求一缕仙缘。十年后,负心人身在仙阙,而她依旧独行于求仙路上,跨不过仙凡间的那道鸿沟。人人说她可笑可悲,蝼蚁也敢痴心妄想,她却依旧执念不改。十年磨剑,芳华始绽。不为情故,独我为仙!******PS:接到通知,本文有可能会倒V,也就是说公众章节会由原来的三十多万字变成十五万字左右,剩下的公众章节会变成V章。还没有将前面公众部分看完的朋友赶紧趁着还没倒V的时候把公众看完吧。从前的长篇公众是新站福利,以后就没有啦,趁早趁早哦。谢谢大家的支持,鞠躬。
  • 夜良人

    夜良人

    一个是霁月清风的少年将军,一个是臭名昭著的绝杀刺客,本是他走他的阳关道,她过她的独木桥。一场意外,他带了个女人回府,后来没留住,跑了。数月后,大齐多了个村野殿下,蒋府多了个跋扈夫人。
  • 腹黑帝君忙宠妃:野凤凰撩夫

    腹黑帝君忙宠妃:野凤凰撩夫

    她身为凤凰之身,拥有绝世医术,却流落异界,被人视作痴傻儿!莫名背上了杀他妻之名,冷漠尊贵的界主大人说,要让她补偿!界主有钱又貌美,嫁给他并不吃亏但这个男人竟然要同时娶妻妾入门?她成了全天下的笑话!她偏不让他如意,到处给他惹事不说,还时时撩拨他等到他终于按耐不住,愿当妻奴时……“想娶我,当上门女婿吧!”
  • 杀神(上)

    杀神(上)

    世人都知道进阶炼气是成名称霸的第一条件,但是,无名小卒雷动天却另辟蹊径,别人修神,他灭神,杀一人为贼,杀十人为卒,杀百人为将,杀尽世人变为神……
  • Milestones of Flight

    Milestones of Flight

    Milestones of Flight takes readers soaring through the high points of American aviation: from the Wright brothers and their competitors to the military pilots who first circumnavigated the globe, from the initial space rocket to the moon walk, from the earliest manmade satellite to today's spy drones. The book also describes what inventions—such as rocket propulsion, the wind tunnel, and the silicon chip—helped move flight upward and beyond. Profusely illustrated with objects from the Smithsonian's collection, Milestones of Flight provides an inspiring look at America's contributions to aviation. The book includes a bibliography, author's note, and index.
  • 豪门斗爱:首席情深深

    豪门斗爱:首席情深深

    “沈太太,这是我的所有动产不动产,全部改成了你的名字,银行卡密码全部是你的生日,跟我回家吧!”“值钱的留下,其余的扔垃圾桶!”盛浅予高傲的撩了撩长发,看也不看单膝跪地的男人。男人站起来一把将她揽进怀里。“你干什么……和你不熟!”盛浅予炸毛。“沈太太,我就是最值钱的。”盛浅予无语:“呵呵,您老还真是回望自己脸上贴金。”“妈咪是我的!”突然冲出来萌萌哒的小萝莉,伸出软软的小手掌:“想要我妈咪,我要……我要五十块!”男人爽快的将小萝莉抱起来,把手里的文件袋塞进她怀里,“成交!”盛浅予彻底无语:“……”宝贝,你这么坑你亲妈真的合适吗?
  • 佛说如意轮莲华心如来修行观门仪

    佛说如意轮莲华心如来修行观门仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贴身丫鬟升职记

    贴身丫鬟升职记

    山贼世家的关柳柳被娘亲送到苏州第一大户唐家做丫鬟,没想到只用了一个月的时间,就从面瘫大小姐的贴身小丫鬟变成了唐夫人钦点的儿媳妇!这升职的速度也太快啦!--情节虚构,请勿模仿