登陆注册
5267100000033

第33章 THE INVISIBLE PRINCE(3)

Leander, infinitely pleased, settled his affairs, mounted the finest horse in the stable, called Gris-de-line, and attended by some of his servants in livery, made his return to court. Now you must know Furibon had given out that had it not been for his courage Leander would have murdered him when they were a-hunting; so the king, being importuned by the queen, gave orders that Leander should be apprehended. But when he came, he showed so much courage and resolution that Furibon ran to the queen's chamber and prayed her to order him to be seized. The queen, who was extremely diligent in everything that her son desired, went immediately to the king. Furibon, being impatient to know what would be resolved, followed her; but stopped at the door and laid his ear to the keyhole, putting his hair aside that he might the better hear what was said. At the same time, Leander entered the court-hall of the palace with his red cap upon his head, and perceiving Furibon listening at the door of the king's chamber, he took a nail and a hammer and nailed his ear to the door. Furibon began to roar, so that the queen, hearing her son's voice, ran and opened the door, and, pulling it hastily, tore her son's ear from his head. Half out of her wits, she set him in her lap, took up his ear, kissed it, and clapped it again upon its place; but the invisible Leander, seizing upon a handful of twigs, with which they corrected the king's little dogs, gave the queen several lashes upon her hands, and her son as many on the nose: upon which the queen cried out, "Murder! murder!" and the king looked about, and the people came running in; but nothing was to be seen. Some cried that the queen was mad, and that her madness proceeded from her grief to see that her son had lost one ear; and the king was as ready as any to believe it, so that when she came near him he avoided her, which made a very ridiculous scene. Leander, then leaving the chamber, went into the garden, and there, assuming his own shape, he boldly began to pluck the queen's cherries, apricots, strawberries, and flowers, though he knew she set such a high value on them that it was as much as a man's life was worth to touch one.

The gardeners, all amazed, came and told their majesties that Prince Leander was making havoc of all the fruits and flowers in the queen's gardens "What insolence!" said the queen: then turning to Furibon, "my pretty child, forget the pain of thy ear but for a moment, and fetch that vile wretch hither; take our guards, both horse and foot, seize him, and punish him as he deserves."Furibon, encouraged by his mother, and attended by a great number of armed soldiers, entered the garden and saw Leander; who, taking refuge under a tree, pelted them all with oranges. But when they came running toward him, thinking to have seized him, he was not to be seen; he had slipped behind Furibon, who was in a bad condition already. But Leander played him one trick more; for he pushed him down upon the gravel walk, and frightened him so that the soldiers had to take him up, carry him away, and put him to bed.

Satisfied with this revenge, he returned to his servants, who waited for him, and giving them money, sent them back to his castle, that none might know the secret of his red cap and roses. As yet he had not determined whither to go; however, he mounted his fine horse Gris-de-line, and, laying the reins upon his neck, let him take his own road: at length he arrived in a forest, where he stopped to shelter himself from the heat. He had not been above a minute there before he heard a lamentable noise of sighing and sobbing; and looking about him, beheld a man, who ran, stopped, then ran again, sometimes crying, sometimes silent, then tearing his hair, then thumping his breast like some unfortunate madman. Yet he seemed to be both handsome and young: his garments had been magnificent, but he had torn them all to tatters.

The prince, moved with compassion, made toward him, and mildly accosted him. "Sir," said he, "your condition appears so deplorable that Imust ask the cause of your sorrow, assuring you of every assistance in my power.""Oh, sir," answered the young man, "nothing can cure my grief; this day my dear mistress is to be sacrificed to a rich old ruffian of a husband who will make her miserable.""Does she love you, then?" asked Leander.

"I flatter myself so," answered the young man.

"Where is she?" continued Leander.

"In the castle at the end of this forest," replied the lover.

"Very well," said Leander; "stay you here till I come again, and in a little while I will bring you good news."He then put on his little red cap and wished himself in the castle. He had hardly got thither before he heard all sorts of music; he entered into a great room, where the friends and kindred of the old man and the young lady were assembled. No one could look more amiable than she; but the paleness of her complexion, the melancholy that appeared in her countenance, and the tears that now and then dropped, as it were by stealth from her eyes, betrayed the trouble of her mind.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁真衰

    总裁真衰

    裘少俊:“嫁给我吧,我会好好照顾你和BB的。”沅小爱:“不要!”裘少俊:“为什么?”沅小爱:“我的BB没有强奸犯爸爸。”------------------------顾小伟:“我要娶你。”沅小爱:“我怀了别人的小孩。”顾小伟:“我还是要娶你。”沅小爱:“我已经爱上别人了。”----------------------------------蓝无情:“让我照顾你和BB吧。”沅小爱:“可是你心里早住进了别人。”蓝无情:“那个位置早就空出来给你了。”沅小爱:“可惜,我心里再也空不出来给任何人了。”------------------------------车言辉:“你是我仇人的女儿。”沅小爱:“那又怎样?”车言辉:“所以,我才要毁了你。”沅小爱:“如果只是失身就能毁掉我,那你未免也太小看我了。”--------------------------------------------------一个酒醉后的夜晚,她失去了女人的第一次,可是她都说没关系了,为什么那个男人还死缠着自己不放呢?还对自己父母说要娶自己,这不是乱来吗?一次意外的车祸,她发现自己竟然怀孕了,都怪那个夜晚,他们没有做好防护措施。但是为什么有那么多人争着要做孩子他爸呢?裘少俊,玉树凌风,外冷内热,相当有个性,4A广告公司总裁,她的第一个你男人。顾小伟,俊逸非凡,超粘小爱,“美型”企问,她的第一个相亲对象。车言辉,帅气阳光,却冷酷内敛“小小”经理,一个与自己家族有着深仇大恨的男人。蓝无情,“落红”酒吧老板,一个深情的男人。天哪,她该怎么选择呢,生,还是不生?是个问题!最后她却做出了让所有人惊讶的选择。-----------------------------请砸死吧,票票票票!o(∩_∩)o...公众版15万字,V文30万字,已进入五折区,全本看完不须4元!!!介烧鸭架上其它文:《引狼入室--梅妃》★(请帮忙收藏个喔)《艳鬼夫君》★(已完结)《青楼》★(已完结)《毒爱姝》★(已完结)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  • 熟骨头:一个王牌记者的战争伦理

    熟骨头:一个王牌记者的战争伦理

    《纽约时报》最佳畅销书。当炸弹飞过头顶,当AK47指着肚皮,当狙击手瞄准脑壳,他仍然沿着炸弹的轨迹奔跑。《完美风暴》作者荣格尔的悲惨人间之旅,在死亡中体验生命,在生命中体验死亡。他是一名战地记者。他热爱和平,却总在寻找着战争和灾难。他在炮火现场,以生命为赌注记录着每一个细节,将战场上的流血与牺牲、杀戮与灾难直接呈现给远隔万里的人们。他雕刻着人们对世界、战争和自身的认知。他的伤亡概率高于战场第一主人公——士兵。
  • 痞子传说

    痞子传说

    以香烟和小铃子二人之间的故事,带领读者走入边缘少年这个群体。
  • 故乡

    故乡

    回故乡之路就是看望母亲之路,寻找母亲之路。用当地方言说就是鸡上架,娃娃寻(醒)他娘。这个娘在我们当地人叫nia(尼阿压),这么发声就对啦,你就成了个娃,碎碎一个娃,不管你在外边弄多大个事做多大个官,哪怕做了皇帝回到故乡你就是毬把高个娃,卵蛋大个娃,老远地你会听见你压(娘)在黄土高原的深沟大壑里长一声短一声地喊叫:狗娃回来!狗娃回来!回来喝豆豆米汤。你的眼泪就大颗大颗地滚下来,就像你压(娘)在锅里煮的米汤里的大颗白豆。
  • 三千宠爱在一身

    三千宠爱在一身

    站在锦乡侯身后,看他身形停顿,久久不语,万分寂寞跟寥落,那红衣似火,烈的惊人,但却竟透出一股燃烧过后灰烬般的红艳寥落色。我担心有朝一日……”他攒紧了手中的扇子,小扇子吱吱作响。有朝一日如何呢,侯爷。有朝一日,当我唤:凤清,这两个字的时候,却不再会有人在我的身边回答说:侯爷,我在这里。不会的,我会永远在你身边。
  • 娱书堂诗话

    娱书堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断肠情梦

    断肠情梦

    这原是一场梦吧,却为何如此的寸断肝肠。因为这绝世的红颜,欠了几世的情,叫她如何的还。因为这绝世的红颜,引渡几代的阴谋与算计。更是因为这绝世的红颜,情断毁容。没有了绝世的红颜,却还有人愿与她相随,却为何不是心中那日日牵梦的爱。当五年之后重归故里是继续寻回那曾经的爱还是……回过头来,看看周围一直关心她的人,她该如何的选择?
  • 南亭词话

    南亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾尽天下:盛宠淡定妃

    倾尽天下:盛宠淡定妃

    痴情如他,第一眼,就认定她,于是霸道的把她囚禁在身边,他宠她上天,可她还是要逃,她说:“这里再好也不是我家”他的王爷身份留不住她,他的帝王身份她更不屑,不惜请谕旨,在有生之年绝不嫁他,誓不为后!否则她死后永不轮回!他为她倾尽天下,她始终冷淡如初。未了。她还说她恨他......
  • 胜鬘师子吼一乘大方便方广经

    胜鬘师子吼一乘大方便方广经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。