登陆注册
5267100000013

第13章 CHAPTER V(1)

If any reader, big or little, should wonder whether there is a meaning in this story deeper than that of an ordinary fairy tale, I will own that there is. But I have hidden it so carefully that the smaller people, and many larger folk, will never find it out, and meantime the book may be read straight on, like "Cinderella," or "Blue-Beard," or "Hop-o'-my-Thumb," for what interest it has, or what amusement it may bring.

Having said this, I return to Prince Dolor, that little lame boy whom many may think so exceedingly to be pitied. But if you had seen him as he sat patiently untying his wonderful cloak, which was done up in a very tight and perplexing parcel, using skillfully his deft little hands, and knitting his brows with firm determination, while his eyes glistened with pleasure and energy and eager anticipation--if you had beheld him thus, you might have changed your opinion.

When we see people suffering or unfortunate, we feel very sorry for them; but when we see them bravely bearing their sufferings and making the best of their misfortunes, it is quite a different feeling. We respect, we admire them.

One can respect and admire even a little child.

When Prince Dolor had patiently untied all the knots, a remarkable thing happened. The cloak began to undo itself. Slowly unfolding, it laid itself down on the carpet, as flat as if it had been ironed; the split joined with a little sharp crick-crack, and the rim turned up all round till it was breast-high; for meantime the cloak had grown and grown, and become quite large enough for one person to sit in it as comfortable as if in a boat.

The Prince watched it rather anxiously; it was such an extraordinary, not to say a frightening, thing. However, he was no coward, but a thorough boy, who, if he had been like other boys, would doubtless have grown up daring and adventurous--a soldier, a sailor, or the like. As it was, he could only show his courage morally, not physically, by being afraid of nothing, and by doing boldly all that it was in his narrow powers to do. And I am not sure but that in this way he showed more real valor than if he had had six pairs of proper legs.

He said to himself: "What a goose I am ! As if my dear godmother would ever have given me anything to hurt me. Here goes!"So, with one of his active leaps, he sprang right into the middle of the cloak, where he squatted down, wrapping his arms tight round his knees, for they shook a little and his heart beat fast. But there he sat, steady and silent, waiting for what might happen next.

Nothing did happen, and he began to think nothing would, and to feel rather disappointed, when he recollected the words he had been told to repeat--"Abracadabra, dum dum dum!"He repeated them, laughing all the while, they seemed such nonsense. And then--and then----Now I don't expect anybody to believe what I am going to relate, though a good many wise people have believed a good many sillier things.

And as seeing's believing, and I never saw it, Icannot be expected implicitly to believe it myself, except in a sort of a way; and yet there is truth in it--for some people.

The cloak rose, slowly and steadily, at first only a few inches, then gradually higher and higher, till it nearly touched the skylight.

Prince Dolor's head actually bumped against the glass, or would have done so had he not crouched down, crying "Oh, please don't hurt me!" in a most melancholy voice.

Then he suddenly remembered his godmother's express command--"Open the skylight!"Regaining his courage at once, without a moment's delay he lifted up his head and began searching for the bolt--the cloak meanwhile remaining perfectly still, balanced in the air.

But the minute the window was opened, out it sailed--right out into the clear, fresh air, with nothing between it and the cloudless blue.

Prince Dolor had never felt any such delicious sensation before. I can understand it.

Cannot you? Did you never think, in watching the rooks going home singly or in pairs, soaring their way across the calm evening sky till they vanish like black dots in the misty gray, how pleasant it must feel to be up there, quite out of the noise and din of the world, able to hear and see everything down below, yet troubled by nothing and teased by no one--all alone, but perfectly content?

Something like this was the happiness of the little lame Prince when he got out of Hopeless Tower, and found himself for the first time in the pure open air, with the sky above him and the earth below.

True, there was nothing but earth and sky; no houses, no trees, no rivers, mountains, seas--not a beast on the ground, or a bird in the air.

But to him even the level plain looked beautiful;and then there was the glorious arch of the sky, with a little young moon sitting in the west like a baby queen. And the evening breeze was so sweet and fresh--it kissed him like his godmother's kisses; and by and by a few stars came out--first two or three, and then quantities--quantities! so that when he began to count them he was utterly bewildered.

By this time, however, the cool breeze had become cold; the mist gathered; and as he had, as he said, no outdoor clothes, poor Prince Dolor was not very comfortable. The dews fell damp on his curls--he began to shiver.

"Perhaps I had better go home," thought he.

But how? For in his excitement the other words which his godmother had told him to use had slipped his memory. They were only a little different from the first, but in that slight difference all the importance lay. As he repeated his "Abracadabra," trying ever so many other syllables after it, the cloak only went faster and faster, skimming on through the dusky, empty air.

The poor little Prince began to feel frightened. What if his wonderful traveling-cloak should keep on thus traveling, perhaps to the world's end, carrying with it a poor, tired, hungry boy, who, after all, was beginning to think there was something very pleasant in supper and bed!

同类推荐
  • 太极拳经

    太极拳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱氏私志

    钱氏私志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 推求师意

    推求师意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门要略

    禅门要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晦台元镜禅师语录

    晦台元镜禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前方高能末日学校来袭

    前方高能末日学校来袭

    末日学校是一个男校,所以里面全部都是男的,不过末日学校和其他学校不一样,每个人都有自己的宿舍,不过这个学校没有一个女的,要是有女的进去了的话,就会被打一顿然后扔出来,但是还要源源不断的女生来这里,为什么呢因为这里有钱人非常的多。有一天,这里来了一个新的学生……
  • 开个飞机去明朝

    开个飞机去明朝

    皇后娘娘寿辰到了,没有珠宝送什么?送张照片啊。皇太极十万骑兵寇掠辽东,怎么搞?用挖掘机啊。李自成马上就要打到北京了,怎么办?去接陈圆圆回来啊。皇帝陛下煤山吊死了,该如何?让他死啊,我来干。崇祯可以死,大明不能亡。我是皇叔朱常渊,我为自己代言。
  • 豪门宠媳

    豪门宠媳

    花花新文《寒门嫡女》三岁:一起洗澡的南宫小小盯着南宫逸的裸-体,疑惑的问道:“为什么哥哥长着小尾巴?”南宫逸脸一黑,“因为哥哥小时候不洗澡,生病了!”“耶,我也不要洗澡,我要长小尾巴。”南宫小小兴奋的叫道。于是某人第一次泪奔了。五岁:无聊的南宫小小开始在某人熟睡的脸上画着老师新教的兔子,不过怎么越画越像两团baba,最后干脆笔一丢,跑了。于是睡梦中的某人由于急事而清醒后,‘光荣’的带着两团baba上班去了。这一天全公司有一半以上的人,撇坏了自己,还有一少半的人笑出了内伤。七岁:打架完后的南宫小小,回家向南宫逸添油加醋的描绘了自己‘被打’的经过,于是愤怒中的南宫逸带着一百人的阻击队前往那个罪魁祸首家,不过却在床上看到了‘打’南宫小小的那个女孩。只见人家全身上下绑着绷带,唯一没有绷带的地方也有顶着两个大大的黑眼圈。九岁:收到无数情书的南宫小小得意的向面色发青的南宫逸炫耀着。第二天,送南宫小小情书的人全都躺进了医院,从此人见人爱的南宫小小变成了人见人躲的南宫小小。而我们的肇事者,此时正悠闲的想着他的下一步‘计划’。十一岁:......——————她,南宫小小,除了长得漂亮,脑袋聪明点,其她女人的所有缺点她都具有。他,南宫逸,除了冷酷无情,和对小小溺爱了一点,其他男人所有的优点他都有。——————长大后的南宫小小开始叛逆1、南宫逸让她向左走,她绝对不会向右走,因为她站在原地没有动。2、南宫逸让她给个亲亲,她绝对给个大么么,只是这个么么的地方不大对。3、南宫逸小小惩罚她一下,她绝对不会惩罚南宫逸,因为她会把整个南宫家搞的鸡飞狗跳。4、南宫逸来个花边新闻,她绝对不会搞个花边新闻,因为她都是直接上的。5、......总之,南宫小小就是在南宫逸的宠爱下变得无法无天,打遍整个A城无人敢还手的宠媳。————————其实她是一只蝙蝠,而他则是一只狼,想知道为什么吗?请点击阅读.————————《极品弃妃》一道圣旨,让她成为他的妻子;一张休书,让她成了弃妇。“王爷,妾身…”可怜地轻声,带着几分的恳求,还有几分哭意。那张小脸垂垂低下,身子还不断的抖擞,众人一致以为她伤心难过,其实那是因她一直强忍着笑意。
  • 里尔克抒情诗选

    里尔克抒情诗选

    《里尔克抒情诗选》是从著名德语诗人里尔克《图像集》、《永恒读物》、《新诗集》、《新诗集续编》等诗集中精选了百余首诗歌,并附有译者的三篇赏析。
  • 苍龙啸九州

    苍龙啸九州

    感情失意导致他成为网瘾少年,只能渴望在网游的世界里寻求一份安慰,偶然的遭遇,让他跨度到异世位面。纵然忘却了来的路,却终有自己需要做的事,这一途,与天地争,与善恶斗,不为追求至高无上,只为有能力守护我所守护。
  • 异世至尊

    异世至尊

    地球的特种兵王云浩,魂穿神武大陆,穿越之后,踩天才,虐妖孽!破苍穹,逆乾坤,镇万天,踏破万界!开启一场与当世天才争锋角逐的逆天之旅。既然来了,那么我就要创造属于我的世界!让世人沉浮,让万界封我为至尊!
  • The Blazed Trail

    The Blazed Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反障碍

    反障碍

    在《反障碍》中,Ted演讲人、资深媒体策略家瑞恩·霍乐迪将向读者揭示如何将障碍转化为良机,获得破局前行的更强动力!一旦我们的前进之路遇到障碍,一时被困住了头脑和手脚,便会垂头丧气、哀叹不已。但现实并非一定如此。很多不凡人物诸如史蒂夫·乔布斯、约翰·洛克菲勒,在面对那些看似毫无转机的艰难境地时,成功将障碍转化为良机,创造出了令人瞠目结舌的成就。这些人并非天资聪颖,或者幸运至极,他们的成功来自于前人经过无数的实践与拼搏总结出的一个永恒的成功公式。本书以一种全新的视角解释这一公式,教给我们如何正确将障碍转化成正能量,并从中重新思考人生,更快前行。
  • 窗下的树皮小屋

    窗下的树皮小屋

    本书是国家一级作家冰波先生的经典作品集,全书从“真”“善”“美”三个角度选取冰波先生具有代表性的作品。其中《窗下的树皮小屋》获儿童文学园丁奖,《蓝鲸的眼睛》获陈伯吹儿童文学奖,《蛤蟆的明信片》获冰心儿童文学新作奖,《长颈鹿拉拉》获全国优秀图书奖;《好天气与坏天气》《大象的耳朵》入选小学语文二年级教材。一个个取材于现实生活的故事,经过奇妙的想象,幻化成美丽的童话,让小朋友们在愉快的阅读中获得“真”“善”“美”的人生体验。
  • 甜甜的时光甜甜的你

    甜甜的时光甜甜的你

    “凌晗月,我们分手吧!”?“为什么?因为她吗?”凌晗月看看一旁面容姣好的女子。?“这就是你和我分手的原因?”。她在等他的解释,只是顾墨看着她,依然没开口,像是默认了一样。?凌晗月见他没开口,苦笑了一下?“好,我知道了,以后我不会再来打扰你了,再见!”?再也不见…………?再也不见…………?再也不见…………?