登陆注册
5266700000063

第63章 CHAPTER II FIRST LOVE(33)

In the confidential communication he made to me on my arrival he particularly dwelt on his goodness to his family. He wielded the flail, beat, bruised, and broke everything about him as a monkey might have done. Then, having half-destroyed his prey, he denied having touched it. I now understood the lines on Henriette's forehead,--fine lines, traced as it were with the edge of a razor, which I had noticed the moment I saw her. There is a pudicity in noble minds which withholds them from speaking of their personal sufferings; proudly they hide the extent of their woes from hearts that love them, feeling a merciful joy in doing so. Therefore in spite of my urgency, I did not immediately obtain the truth from Henriette. She feared to grieve me; she made brief admissions, and then blushed for them; but I soon perceived myself the increase of trouble which the count's present want of regular occupation had brought upon the household.

"Henriette," I said, after I had been there some days, "don't you think you have made a mistake in so arranging the estate that the count has no longer anything to do?""Dear," she said, smiling, "my situation is critical enough to take all my attention; believe me, I have considered all my resources, and they are now exhausted. It is true that the bickerings are getting worse and worse. As Monsieur de Mortsauf and I are always together, Icannot lessen them by diverting his attention in other directions; in fact the pain would be the same to me in any case. I did think of advising him to start a nursery for silk-worms at Clochegourde, where we have many mulberry-trees, remains of the old industry of Touraine.

But I reflected that he would still be the same tyrant at home, and Ishould have many more annoyances through the enterprise. You will learn, my dear observer, that in youth a man's ill qualities are restrained by society, checked in their swing by the play of passions, subdued under the fear of public opinion; later, a middle-aged man, living in solitude, shows his native defects, which are all the more terrible because so long repressed. Human weaknesses are essentially base; they allow of neither peace nor truce; what you yield to them to-day they exact to-morrow, and always; they fasten on concessions and compel more of them. Power, on the other hand, is merciful; it conforms to evidence, it is just and it is peaceable. But the passions born of weakness are implacable. Monsieur de Mortsauf takes an absolute pleasure in getting the better of me; and he who would deceive no one else, deceives me with delight."One morning as we left the breakfast table, about a month after my arrival, the countess took me by the arm, darted through an iron gate which led into the vineyard, and dragged me hastily among the vines.

"He will kill me!" she cried. "And I want to live--for my children's sake. But oh! not a day's respite! Always to walk among thorns! to come near falling every instant! every instant to have to summon all my strength to keep my balance! No human being can long endure such strain upon the system. If I were certain of the ground I ought to take, if my resistance could be a settled thing, then my mind might concentrate upon it--but no, every day the attacks change character and leave me without defence; my sorrows are not one, they are manifold. Ah! my friend--" she cried, leaning her head upon my shoulder, and not continuing her confidence. "What will become of me?

Oh, what shall I do?" she said presently, struggling with thoughts she did not express. "How can I resist? He will kill me! No, I will kill myself--but that would be a crime! Escape? yes, but my children!

Separate from him? how, after fifteen years of marriage, how could Iever tell my parents that I will not live with him? for if my father and mother came here he would be calm, polite, intelligent, judicious.

Besides, can married women look to fathers or mothers? Do they not belong body and soul to their husbands? I could live tranquil if not happy--I have found strength in my chaste solitude, I admit it; but if I am deprived of this negative happiness I too shall become insane. My resistance is based on powerful reasons which are not personal to myself. It is a crime to give birth to poor creatures condemned to endless suffering. Yet my position raises serious questions, so serious that I dare not decide them alone; I cannot be judge and party both. To-morrow I will go to Tours and consult my new confessor, the Abbe Birotteau--for my dear and virtuous Abbe de la Berge is dead,"she said, interrupting herself. "Though he was severe, I miss and shall always miss his apostolic power. His successor is an angel of goodness, who pities but does not reprimand. Still, all courage draws fresh life from the heart of religion; what soul is not strengthened by the voice of the Holy Spirit? My God," she said, drying her tears and raising her eyes to heaven, "for what sin am I thus punished?--Ibelieve, yes, Felix, I believe it, we must pass through a fiery furnace before we reach the saints, the just made perfect of the upper spheres. Must I keep silence? Am I forbidden, oh, my God, to cry to the heart of a friend? Do I love him too well?" She pressed me to her heart as though she feared to lose me. "Who will solve my doubts? My conscience does not reproach me. The stars shine from above on men;may not the soul, the human star, shed its light upon a friend, if we go to him with pure thoughts?"I listened to this dreadful cry in silence, holding her moist hand in mine that was still more moist. I pressed it with a force to which Henriette replied with an equal pressure.

"Where are you?" cried the count, who came towards us, bareheaded.

Ever since my return he had insisted on sharing our interviews,--either because he wanted amusement, or feared the countess would tell me her sorrows and complain to me, or because he was jealous of a pleasure he did not share.

同类推荐
  • 张协状元

    张协状元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平胡录

    平胡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Lear

    King Lear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王水鉴海和尚六会录

    天王水鉴海和尚六会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指要钞

    指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生引路人

    重生引路人

    【无限流】 何遇生前没能熬到退休吃养老金,重生一次,没想到还是继续干老本行。只是她发现无垠世界太大,任务位面太多,活是干不完的。退而求其次,她只希望这一次不要又死得太早。
  • 染指成婚:总裁,生个娃吧

    染指成婚:总裁,生个娃吧

    隔天,她就被总裁绑架到面前,一纸婚书丢到她的面前,“签了它,想要街我都给你买!”为了人生高端目标,励志少女的她拼了!可是事先说好的楚河汉界要分明,某人怎么主动夜复一夜要求靠近?从此厉大总裁宠妻不低调!携手奶奶一起坑妻之路。
  • 薰衣草庄园

    薰衣草庄园

    子然曾经对我说过芳兰最爱的薰衣草庄园。不一样的世界,不一样的薰衣草庄园。
  • 薄情冷袅心尖宠

    薄情冷袅心尖宠

    他是世人口中神秘且病魔缠身的叶家七少,对他的评价不是胖瘦就是矮矬。为了自己病重的母亲,她义无反顾的下嫁于他。“我想,我是喜欢上你了。”某男回答,“老婆爱上老公天经地义!”传言叶家七少宠妻无度,金屋藏娇夜夜独享鲜妻。传言叶家七少奶奶染上疯癫后误杀了自己的丈夫。
  • 盛世医华

    盛世医华

    前世虽为商贾嫡女,但儿时也是集宠爱一身。自从父亲的小妾和一双子女进门,母亲身子一天不如一天,早早病逝,自己也不得善终......老天有眼,竟然让她重生回到一切开始前,这一次,她绝不会让那恶人得逞,学好医术,定不让母亲早逝!只是,这冒出来的腹黑王爷,是怎么回事?
  • 小儿初生诸疾门

    小儿初生诸疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天魔舞之血月悲歌

    天魔舞之血月悲歌

    玉龙阁第四代弟子穆长风,丰神如玉,少年老成,极受长辈的器重,是阁主之位的有力竞争者。下山历练之时途经一座荒芜已久的千年古寺,用禁术重新封印了绝世祸胎。这本是为了守护苍生的正义之举,却不料命运从此偏离了正常的轨道。一场蓄谋已久的复仇,都因此而起。
  • 重生都市之逆天魔帝

    重生都市之逆天魔帝

    魔帝沐海,因异宝重生,世界异变,灵气、魔气、死气……快速复苏。这一世,我要守护的人,谁若敢动,通天入地,定屠你个万劫不复!神若阻我,我必杀神,天若拦我,我必逆天!任你有通天手段,定不敌我魔族大军!沐海执子为棋,统御全局,建立一个绝世魔国。他日,登临巅峰,试问,还有谁?
  • 重生御宝之宠妻指南

    重生御宝之宠妻指南

    沈无忧是蠢死的,痴心错付,被未婚夫海底沉尸,最终海底念恨重生!再睁开眼……天地变换,重回十八岁命运转折时刻,沈无忧笑了——此生必将有债还债,有仇报仇。豪门世家、渣男渣女、阴谋诡计算什么,在绝对实力面前全都是渣渣!豪门千金小姐?不,这种身份本大小姐根本看不上眼,我自己就是豪门!阴谋阳谋?真是上不了大雅之堂,本大小姐就是不用金手都可以撕开你们伪善的面目,肮脏的内心,我又何惧?百年宝贝?千年遗迹?你特么在逗我吧?说我没见过市面,放屁!手握异宝,得传承,海里湖伯任她游,浪里淘金,海里寻宝,鱼、虾、蟹、贝……珍珠、珊瑚、龙涎香、稀有矿产……更甚者美轮美奂的陶瓷,古拙大方的青铜器……任她捡!!!随手一个宝贝就胜你千万倍!美色诱惑?没有本大小姐好看,你好意思追求我?!当——傲娇的她,遇到了腹黑闷骚的他?!我X,尼玛,说好的纯洁上下属关系那?你他妈的逗我那?老娘不干了,辞职!阴谋阳谋,我也能玩!丫的,道高一尺魔高一丈!我们还能不能愉快的玩耍了?翻船,说翻就翻!哟哟哟,看到没,我手中的是……二少,有你这么败家的么?把那个比我的还大,历史更加悠远的宝贝送我可好?没关系,结婚戒指我也可以收啊!二少,我知道你比我好看,比我帅……可跟我又有什么关系?不然我以为你在追求我,虽然我已经拒绝你很多次了!*****人都说沈无忧傍上江二少,是烧了三辈子高香,赚了!江二少却认为,这辈子能遇上沈无忧站在她身边,是他三生修来的福气,应该是他赚了才对!*****江少一笑,阎王绕道。无忧一笑,江少开道!你杀人来,我递刀,你放火,来我堆柴,你负责貌美如花,我负责赚钱养家,倾了这天下,只愿你笑颜如花!!
  • 农女重生:绝宠娇妻

    农女重生:绝宠娇妻

    新书发布,求支持,拜托:娇妻在上:驯养忠犬老公她本是平凡女子,重生回来,决心顺应命运发展,改变家人上辈子罹患重病无钱医治,等待死亡的惨剧。却发现根本就是一个阴谋,自己上辈子居然是被谋杀!十年,她学医习武织就关系网将整个城变成固若金汤铜墙铁壁无懈可击,护住她的家人们。斗极品虐渣渣,找出主谋,想杀我,灭全家,融成渣!上世恋人是误会,去追,未来婆婆不同意。“周与墨,你妈要我跟你分手,出价两千万”“一个亿,马上到账!”家族阻拦以她命相胁,你威胁个试试,毁了你们分分钟的事!“周与墨,老爷子说郭家容不下我!”“我姓周,不姓郭!”以你之名,冠我之姓。始于初见,至于终老。