登陆注册
5266700000039

第39章 CHAPTER II FIRST LOVE(9)

We went alone, we returned with the "general," a title given to the count when he was good-humored. These two ways of taking the same path gave light and shade to our pleasure, a secret known only to hearts debarred from union. Our talk, so free as we went, had hidden significations as we returned, when either of us gave an answer to some furtive interrogation, or continued a subject, already begun, in the enigmatic phrases to which our language lends itself, and which women are so ingenious in composing. Who has not known the pleasure of such secret understandings in a sphere apart from those about us, a sphere where spirits meet outside of social laws?

One day a wild hope, quickly dispelled, took possession of me, when the count, wishing to know what we were talking of, put the inquiry, and Henriette answered in words that allowed another meaning, which satisfied him. This amused Madeleine, who laughed; after a moment her mother blushed and gave me a forbidding look, as if to say she might still withdraw from me her soul as she had once withdrawn her hand.

But our purely spiritual union had far too many charms, and on the morrow it continued as before.

The hours, days, and weeks fled by, filled with renascent joys. Grape harvest, the festal season in Touraine, began. Toward the end of September the sun, less hot than during the wheat harvest, allows of our staying in the vineyards without danger of becoming overheated. It is easier to gather grapes than to mow wheat. Fruits of all kinds are ripe, harvests are garnered, bread is less dear; the sense of plenty makes the country people happy. Fears as to the results of rural toil, in which more money than sweat is often spent, vanish before a full granary and cellars about to overflow. The vintage is then like a gay dessert after the dinner is eaten; the skies of Touraine, where the autumns are always magnificent, smile upon it. In this hospitable land the vintagers are fed and lodged in the master's house. The meals are the only ones throughout the year when these poor people taste substantial, well-cooked food; and they cling to the custom as the children of patriarchal families cling to anniversaries. As the time approaches they flock in crowds to those houses where the masters are known to treat the laborers liberally. The house is full of people and of provisions. The presses are open. The country is alive with the coming and going of itinerant coopers, of carts filled with laughing girls and joyous husbandmen, who earn better wages than at any other time during the year, and who sing as they go. There is also another cause of pleasurable content: classes and ranks are equal; women, children, masters, and men, all that little world, share in the garnering of the divine hoard. These various elements of satisfaction explain the hilarity of the vintage, transmitted from age to age in these last glorious days of autumn, the remembrance of which inspired Rabelais with the bacchic form of his great work.

The children, Jacques and Madeleine, had never seen a vintage; I was like them, and they were full of infantine delight at finding a sharer of their pleasure; their mother, too, promised to accompany us. We went to Villaines, where baskets are manufactured, in quest of the prettiest that could be bought; for we four were to cut certain rows reserved for our scissors; it was, however, agreed that none of us were to eat too many grapes. To eat the fat bunches of Touraine in a vineyard seemed so delicious that we all refused the finest grapes on the dinner-table. Jacques made me swear I would go to no other vineyard, but stay closely at Clochegourde. Never were these frail little beings, usually pallid and smiling, so fresh and rosy and active as they were this morning. They chattered for chatter's sake, and trotted about without apparent object; they suddenly seemed, like other children, to have more life than they needed; neither Monsieur nor Madame de Mortsauf had ever seen them so before. I became a child again with them, more of a child than either of them, perhaps; I, too, was hoping for my harvest. It was glorious weather when we went to the vineyard, and we stayed there half the day. How we disputed as to who had the finest grapes and who could fill his basket quickest! The little human shoots ran to and fro from the vines to their mother; not a bunch could be cut without showing it to her. She laughed with the good, gay laugh of her girlhood when I, running up with my basket after Madeleine, cried out, "Mine too! See mine, mamma!" To which she answered: "Don't get overheated, dear child." Then passing her hand round my neck and through my hair, she added, giving me a little tap on the cheek, "You are melting away." It was the only caress she ever gave me. I looked at the pretty line of purple clusters, the hedges full of haws and blackberries; I heard the voices of the children; Iwatched the trooping girls, the cart loaded with barrels, the men with the panniers. Ah, it is all engraved on my memory, even to the almond-tree beside which she stood, girlish, rosy, smiling, beneath the sunshade held open in her hand. Then I busied myself in cutting the bunches and filling my basket, going forward to empty it in the vat, silently, with measured bodily movement and slow steps that left my spirit free. I discovered then the ineffable pleasure of an external labor which carries life along, and thus regulates the rush of passion, often so near, but for this mechanical motion, to kindle into flame. I learned how much wisdom is contained in uniform labor; Iunderstood monastic discipline.

For the first time in many days the count was neither surly nor cruel.

同类推荐
  • 白石道人歌曲疏证

    白石道人歌曲疏证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白华楼藏稿

    白华楼藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beatrix

    Beatrix

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图画见闻志

    图画见闻志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天霜河白

    天霜河白

    想当年安豫王妃未嫁时艳绝帝都,连皇家的三位皇子都为其倾倒,为讨美人欢心各施手段,那时可谓是帝都第一等的奇闻逸事,让帝都百姓茶余饭饱之后也过足了话瘾,最后三皇子即现今的安豫王抱得美人归,大皇子(即当今皇上)、二皇子(现今宜诚王)则怅然失落。皇帝这或许是爱屋及乌,又或许另有深意?但也只是心里想想,无人付予言表。天威难测,帝家之事岂是能拿来说长道短的。
  • 美的传奇

    美的传奇

    本书分为上、中、下三篇,分别从艰苦创业、经营管理、企业内涵三个层面对美的进行解读,其间穿插有何老总的人生经历、商道智慧和经营理念。通过我对美的的回忆再现,加上多年的管理实践,用深刻睿智的理论剖析,幽默风趣的故事说理,为大家奉献精彩的经管和励志盛宴。
  • 斯人情书

    斯人情书

    从小就想当英雄的宋星,长大后如愿当上了消防员,活成了她心底的那个英雄模样。被很多患者夸耀的徐医生,更是很多年轻人的榜样。但是她们俩的相遇,并不美好……
  • 花心王爷的挂名妻:冷妃妖娆

    花心王爷的挂名妻:冷妃妖娆

    一朝穿越,成为护国大将军的掌上明珠,无奈奉旨嫁给本朝最嚣张的王爷。王爷虽帅,却花名在外,且另有爱妾,对她冷酷无情!他娶她,只是为了折磨她!只是为了报复她的哥哥,占有了他最心爱的女人……她的苦日子,从嫁给他的那天起,才刚刚开始……这个从现代穿越过来的漂亮女孩,能不能在异时空的古代,找到自己的真爱?【情节虚构,请勿模仿】
  • 总裁的囚心娇妻

    总裁的囚心娇妻

    新书《红尘劫之十寸相思》已发布,欢迎入坑! 这场婚姻于她而言,是一场无爱的商业联姻,这场婚姻于他而言,却是深入骨髓的挚爱,他的手段凶狠,而她为了保全家族企业天天演戏,同时利用他在自己的事业里上位可他不管,只要她在他身边她脾气他宠着她伤心他哄着,她要一切,他都给……“你为什么对我这般好?”“小傻瓜,因为你是我的余生唯一。”
  • 幸福只需一张床(闪小说亲情篇)

    幸福只需一张床(闪小说亲情篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 法华文句记

    法华文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑老公追逃妻

    腹黑老公追逃妻

    为了报答蓝家的养育之恩,她顶替姐姐嫁给了那个恶名在外的齐家大少。一直到结婚后两个人才“第一次”见面,她发现,嫁的人竟然是那个“他”。他厌恶她,她也不喜欢他,两个人做了一对人前恩爱人后冷淡的名义夫妻。阴差阳错之下,他们做了名符其实的夫妻,他是一个负责任的好男人,开始认真的履行丈夫的职责。幸福来得太快,她有点不知所措,当她终于怀上了他的孩子满心欢喜的准备告诉他的时候,看到的却是他和姐姐在一起的情景……儿子不是他的?想他堂堂齐家大少,竟然被女人如此的耍弄?男人火冒三丈,所有的柔情蜜意都变成了熊熊燃烧的烈焰!怜她、爱她、宠她,原来只是一场笑话,她居然这样对他,他——【一对一,本文男女主皆身心干净,甜宠文,就算偶尔小虐也是虐男。开篇可能有些小误会,会让女主吃些苦头,此乃成长必经之路途,觉悟之后的男主绝对是新时代的好男人!温馨治愈系好文章,有钱的出钱有力的出力,欢迎大家一起和作者来打造一个新好男人出来,给力跳坑啊……】
  • 某种回忆

    某种回忆

    我打开录音机,挑选了巴赫的《圣母颂》,在交错盘旋的声音中,一刹那间,我的曾经穿着褴褛衣服的父母、我的兄弟,村庄、沟壑里我家小小的土屋、我踯躅在解放路上的某个黄昏,等等所有的景象突然滑过我眼前,使我震惊,等最后出现那个放满花盆的阳台、安仪不断微笑着向我挥手的情景时,我顿时觉得这挥手凭借月光下的教堂那奇瑰的一刻,向我显现了奇迹,此刻,《圣母颂》的旋律像越来越神秘的花朵盛开在我心中,使我的心不断颤栗,我的眼泪流了出来,我喃喃地说:不管怎样,明天,我一定向她说我爱她……