登陆注册
5266600000041

第41章 CHAPTER IX(4)

'Even so; but grunts mean anything in your language, from bad 'baccy to wicked dealers. And I don't think I've been much in your confidence for some time.'

'It was a high and soulful grunt. You ought to have understood that it meant the Melancolia.' Dick walked Torpenhow up and down the room, keeping silence. Then he smote him in the ribs, 'Now don't you see it?

Bessie's abject futility, and the terror in her eyes, welded on to one or two details in the way of sorrow that have come under my experience lately. Likewise some orange and black,--two keys of each. But I can't explain on an empty stomach.'

'It sounds mad enough. You'd better stick to your soldiers, Dick, instead of maundering about heads and eyes and experiences.'

'Think so?' Dick began to dance on his heels, singing--'They're as proud as a turkey when they hold the ready cash, You ought to 'ear the way they laugh an' joke;They are tricky an' they're funny when they've got the ready money,--Ow! but see 'em when they're all stone-broke.'?

Then he sat down to pour out his heart to Maisie in a four-sheet letter of counsel and encouragement, and registered an oath that he would get to work with an undivided heart as soon as Bessie should reappear.

The girl kept her appointment unpainted and unadorned, afraid and overbold by turns. When she found that she was merely expected to sit still, she grew calmer, and criticised the appointments of the studio with freedom and some point. She liked the warmth and the comfort and the release from fear of physical pain. Dick made two or three studies of her head in monochrome, but the actual notion of the Melancolia would not arrive.

'What a mess you keep your things in!' said Bessie, some days later, when she felt herself thoroughly at home. 'I s'pose your clothes are just as bad.

Gentlemen never think what buttons and tape are made for.'

'I buy things to wear, and wear 'em till they go to pieces. I don't know what Torpenhow does.'

Bessie made diligent inquiry in the latter's room, and unearthed a bale of disreputable socks. 'Some of these I'll mend now,' she said, 'and some I'll take home. D'you know, I sit all day long at home doing nothing, just like a lady, and no more noticing them other girls in the house than if they was so many flies. I don't have any unnecessary words, but I put 'em down quick, I can tell you, when they talk to me. No; it's quite nice these days. I lock my door, and they can only call me names through the keyhole, and I sit inside, just like a lady, mending socks. Mr. Torpenhow wears his socks out both ends at once.'

'Three quid a week from me, and the delights of my society. No socks mended. Nothing from Torp except a nod on the landing now and again, and all his socks mended. Bessie is very much a woman,' thought Dick;and he looked at her between half-shut eyes. Food and rest had transformed the girl, as Dick knew they would.

'What are you looking at me like that for?' she said quickly. 'Don't. You look reg'lar bad when you look that way. You don't think much o' me, do you?'

'That depends on how you behave.'

Bessie behaved beautifully. Only it was difficult at the end of a sitting to bid her go out into the gray streets. She very much preferred the studio and a big chair by the stove, with some socks in her lap as an excuse for delay. Then Torpenhow would come in, and Bessie would be moved to tell strange and wonderful stories of her past, and still stranger ones of her present improved circumstances. She would make them tea as though she had a right to make it; and once or twice on these occasions Dick caught Torpenhow's eyes fixed on the trim little figure, and because Bessie'' flittings about the room made Dick ardently long for Maisie, he realised whither Torpenhow's thoughts were tending. And Bessie was exceedingly careful of the condition of Torpenhow's linen. She spoke very little to him, but sometimes they talked together on the landing.

同类推荐
  • 诗格

    诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 取因假设论

    取因假设论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Second Thoughts of An Idle Fellow

    The Second Thoughts of An Idle Fellow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山存稿

    东山存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生甜甜都是你

    余生甜甜都是你

    千桃这辈子做的最大胆的事,就是算计了海城最权威的那个男人——厉珩之。结果聪明反被聪明误,成为了厉太太。是夜,千桃仍负隅顽抗:“厉先生,合同婚姻,何必当真!”……小正太拉了拉千桃的衣角说:“有人让我转告你,你属于净身出户,偷走了我属于违约,他可以告你的,而你——没有胜算!”千桃两眼一眯,巧笑倩兮,“请你转告他,你不是他儿子。”“她说,我不是——”厉先生终于发飙:“那我也要定了!”“对不起厉先生,我们已经离婚了,钱货两讫。”
  • 粗粮健康又美容

    粗粮健康又美容

    平衡膳食结构将是人们重获健屨的苜要途径。随着“富贵病”的发病人群越来越年轻化,人们对自身的健康也越来越重视,于是,相粮重新回到了人们的餐桌,并正在曰益成为人们的“新宠”。相粮有哪些功效?怎么吃才营养健康?怎么傲才营养美味?怎么吃才能实现内调外养?怎么吃才能防病治病?只有了解这些问题,才能算得上真正会吃粗粮,真正是一个懂得饮食保健的行家”。本书将逐一为您揭晓以上问题的答案,让您对粗粮有一个新的认识。希望大家都能够通过内在的调理和外在保养,实现健康又美丽的双赢。
  • 叶罗丽精灵梦之时间行者

    叶罗丽精灵梦之时间行者

    时空行者,是掌管时间的尊者,拥有改变时间,重置一切的能力,但是……她却不能轻易使用,那会带来灾难和恶魔。她被所有人背弃,陷入沉睡后来她苏醒了,复仇了,也心软了。——“我的生命已经是黯淡的了,但是,所幸你来了。”(尝试写一下带男主的文)
  • 有追求的清穿

    有追求的清穿

    女强人来到了敦庆朝一平民家庭,雄心勃勃,却发现无计可施,只好努力调教敦厚的夫婿,但回回似乎都事与愿违,碰壁无数…
  • 罗密欧与朱丽叶

    罗密欧与朱丽叶

    本书精选世界著名喜剧大师、英国文艺复兴时期剧作家威廉·莎士比亚的几部经典悲剧,《哈姆莱特》《李尔王》《麦克白》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》,选用莎翁权威译者朱生豪的译文,并配以精美插图,堪称名著、名译、名画的完美组合。
  • 亦云回忆

    亦云回忆

    沈亦云是民初政坛风云人物黄郛之妻,见证了现代史上风起云涌的中国政治。本书是研究民初政坛的一手史料,价值极高。黄郛在辛亥革命前后,与孙中山、陈其美、黄兴等人关系密切,并与陈其美、蒋介石结为义兄弟,但他却不是国民党员。在北洋政府中,他先后一直担任重要职位。冯玉祥发动的“北京政变”中,他是幕后人,扮演了重要角色。蒋介石在南京建立国民政府后,他又立即成为蒋氏的政治灵魂。从这本回忆中,我们能够了解黄郛的性格和应世处事之道,见证黄氏的理想是要讲辛亥革命未完成的事业继续完成。亦能看到作为对蒋介石施政影响极大的人,黄郛的艰难处境,这也从侧面反映了蒋介石最终失败的原因。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给我漱口盂儿

    给我漱口盂儿

    在歇马山庄,要是有人在大街上喊:“给我漱口盂儿——”那肯定是在嘲笑我的奶奶。漱口盂儿,奶奶用来漱口的一只杯子,瓷的,你可能没见过,它样子挺怪,粗肚子细脖子,鸭舌头样的口儿,肚子上印满了云雾一样朦胧的花。我从来不叫它漱口盂,儿,只叫细脖子杯。那是我们家的老古董,就像奶奶一样。奶奶却说它比奶奶要大至少五百岁。奶奶今年八十二岁,按她的说法,这只细脖子杯已有五百八十多岁了。
  • 看到你知道什么是美丽

    看到你知道什么是美丽

    陈祖芬在她写的小说里要成立爱与快乐研究所,简称L&J。孔庆东教授说,这部小说是她的原形毕露,如果不是看到她的名字,一定以为是又一个少年作家新鲜出炉。他会对北大有关人士讲,要注意这个人,少年班招生时,如果差50分,也招来。张颐武教授说,是这个时代,提供了寻找优雅、寻找纯真的机会。那天席间轮到抽签游戏了,季羡林先生抽到的是:“看见你知道什么是美丽”。汤一介先生抽到的是;“仁者寿”。王蒙夫人瑞芳抽到的是:“你坐上了爱情幸运号”。陈祖芬抽到的是:“这也好那也好,因为你是青春宝”。
  • 我们的最后

    我们的最后

    家庭不幸,邻家大哥哥呵护有加,长大后在于男神,邻家哥哥也再遇娃娃亲,阴差阳错,四人终究该何去何从--情节虚构,请勿模仿