登陆注册
5266200000035

第35章 CHAPTER VII THE POND(2)

There remains the brook. To go down to it with the troop of ducklings is fraught with danger. On the way through the village, we might meet cats, bold ravishers of small poultry; some surly mongrel might frighten and scatter the little band; and it would be a hard puzzle to collect it in its entirety. We must avoid the traffic and take refuge in peaceful and sequestered spots.

On the hills, the path that climbs behind the chateau soon takes a sudden turn and widens into a small plain beside the meadows. It skirts a rocky slope whence trickles, level with the ground, a streamlet, forming a pond of some size. Here profound solitude reigns all day long. The ducklings will be well off; and the journey can be made in peace by a deserted footpath.

You, little man, shall take them to that delectable spot. What a day it was that marked my first appearance as a herdsman of ducks!

Why must there be a jar to the even tenor of such joys? The too frequent encounter of my tender skin with the hard ground had given me a large and painful blister on the heel. Had I wanted to put on the shoes stowed away in the cupboard for Sundays and holidays, Icould not. There was nothing for it but to go barefoot over the broken stones, dragging my leg and carrying high the injured heel.

Let us make a start, hobbling along, switch in hand, behind the ducks. They too, poor little things, have sensitive soles to their feet; they limp, they quack with fatigue. They would refuse to go any farther if I did not, from time to time, call a halt under the shelter of an ash.

We are there at last. The place could not be better for my birdlets; shallow, tepid water, interspersed with muddy knolls and green eyots. The diversions of the bath begin forthwith. The ducklings clap their beaks and rummage here, there and everywhere;they sift each mouthful, rejecting the clear water and retaining the good bits. In the deeper parts, they point their sterns into the air and stick their heads under water. They are happy; and it is a blessed thing to see them at work. We will let them be. It is my turn to enjoy the pond.

What is this? On the mud lie some loose, knotted, soot-colored cords. One could take them for threads of wool like those which you pull out of an old ravelly stocking. Can some shepherdess, knitting a black sock and finding her work turn out badly, have begun all over again and, in her impatience, have thrown down the wool with all the dropped stitches? It really looks like it.

I take up one of those cords in my hand. It is sticky and extremely slack; the thing slips through the fingers before they can catch hold of it. A few of the knots burst and shed their contents. What comes out is a black globule, the size of a pin's head, followed by a flat tail. I recognize, on a very small scale, a familiar object: the tadpole, the frog's baby. I have seen enough. Let us leave the knotted cords alone.

The next creatures please me better. They spin round on the surface of the water and their black backs gleam in the sun. If Ilift a hand to seize them, that moment they disappear, I know not where. It's a pity: I should have much liked to see them closer and to make them wriggle in a little bowl which I should have put ready for them.

Let us look at the bottom of the water, pulling aside those bunches of green string whence beads of air are rising and gathering into foam. There is something of everything underneath. I see pretty shells with compact whorls, flat as beans; I notice little worms carrying tufts and feathers; I make out some with flabby fins constantly flapping on their backs. What are they all doing there?

What are their names? I do not know. And I stare at them for ever so long, held by the incomprehensible mystery of the waters.

At the place where the pond dribbles into the adjoining field are some alder trees; and here I make a glorious find. It is a scarab--not a very large one, oh no! He is smaller than a cherry-stone, but of an unutterable blue. The angels in paradise must wear dresses of that color. I put the glorious one inside an empty snail-shell, which I plug up with a leaf. I shall admire that living jewel at my leisure, when I get back. Other distractions summon me away.

The spring that feeds the pond trickles from the rock, cold and clear. The water first collects into a cup, the size of the hollow of one's two hands, and then runs over in a stream. These falls call for a mill: that goes without saying. Two bits of straw, artistically crossed upon an axis, provide the machinery; some flat stones set on edge afford supports. It is a great success: the mill turns admirably. My triumph would be complete, could I but share it. For want of other playmates, I invite the ducks.

Everything palls in this poor world of ours, even a mill made of two straws. Let us think of something else: let us contrive a dam to hold back the waters and form a pool. There is no lack of stones for the brickwork. I pick the most suitable; I break the larger ones. And, while collecting these blocks, suddenly I forget all about the dam which I meant to build.

On one of the broken stones, in a cavity large enough for me to put my fist in, something gleams like glass. The hollow is lined with facets gathered in sixes which flash and glitter in the sun. Ihave seen something like this in church, on the great saints' days, when the light of the candles in the big chandelier kindles the stars in its hanging crystal.

We children, lying, in summer, on the straw of the threshing floor, have told one another stories of the treasures which a dragon guards underground. Those treasures now return to my mind: the names of precious stones ring out uncertainly but gloriously in my memory. I think of the king's crown, of the princesses' necklaces.

In breaking stones, can I have found, but on a much richer scale, the thing that shines quite small in my mother's ring? I want more such.

同类推荐
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文韬

    文韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉书

    汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国哲学史

    中国哲学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 叛逆的夏草之缘定三生

    叛逆的夏草之缘定三生

    玄幻民国言情!一万头草泥马,我真的能看到死去的奶娘?三界,功德高尚的人进天界;没做过坏事的人投胎做人;有过错的人投胎做畜生;犯过罪的人按罪责进地狱。她亦仙亦人亦妖,亦正亦邪经过一系列的商业斗争的蜕变。夏家公馆家大业大,纺织业在上海做的水深火热。但却两代单传,到了第三代,生四女却无子。太太王丽萍恃宠专权,老爷夏重光无意间遇见太太小学时的同学叶君如,产生爱恋,将她从“欢仙园”赎出。懦弱的、又感有愧于王丽萍的叶君如进入夏家以后,并非享受着二姨太的待遇,原来,她只是王丽萍用来续夏家香火的生育工具叶君如忍辱负重,原以为是儿子,诞下的却仍然是女婴,女婴被取名叫“夏草”,也因为难产,导致叶君如再无生育能力
  • 修表师什么的

    修表师什么的

    封面激情感谢愔羽酱。 古语有云,”明日复明日,明日何其多?”,这句话用在“能躺着绝不坐着,能坐着绝不站着”的宅女冉月身上,简直不要太合适!但是打死冉月她都想不到,她不过是去修个表,怎的,被帅哥老板拐完瑞士拐意大利?!EXCUSEME?到最后,还要被拆吃入腹?唔……谁能来救救她啊!
  • 隐花平原

    隐花平原

    落花隐于平原,恶鬼隐于人间。在植物链的底层,有一种名为“隐花植物”的低等植物,它们一生都没有机会在阳光下开出鲜艳的花,只能在黑暗中缠绕爬行,交错形成一朵巨大而盛烈的恶之花……画家、记者、医生、银行会长、警察、陪酒女……分布于社会各个角落、彼此间毫无关联的人们,接二连三在日本各地被离奇杀死。凶手仿佛是谁也看不见的隐身人,隐匿在喧嚣社会的阴暗处,一步一步完成他庞大恐怖的杀戮拼图……悬疑宗师松本清张,从人性黑暗中创造出吃人的怪物,将整个日本社会变成死亡的舞台。
  • 阿毗昙甘露味论

    阿毗昙甘露味论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悠然庄园:农家有女初长成

    悠然庄园:农家有女初长成

    一朝穿越,穿到穷的叮当响的农村,家里只有年迈的爷爷,五岁的弟弟和一间破到不能再破的茅草屋。又接收了一个比她还穷的土匪山寨,做了史上最穷的女寨主。不过,幸好她有无敌空间,不仅带领着家人和山寨脱了困,还练就了一身非凡法术,炼丹制药更是信手拈来。一不小心,就误惹了众美男心。温润如玉的年轻药师对着她道:“我只是太爱你了。”傲娇冷酷的千金公子对着她道:“我只知道,今生非你不可。”颠倒众生的妖孽王爷对着她道:“没有你,我活不了。”······
  • 大神快到碗里来嘛

    大神快到碗里来嘛

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】她,是不擅与异性交流的二次元精分宅女。他,是厌恶一切贪慕虚荣之女的腹黑总裁,一场意外。她和他视作仇敌。游戏里,她无赖耍横,追得他上天入地,避之不及。现实中,她惧他犹如蛇蝎,好似猛兽。“你不行~”她素指微勾,笑颜挑衅,不料下一刻便被自家的冷傲总裁支手深抵墙角,冷唇微潋,挑起一抹暧昧绝颜。“行不行,要试过才知道!”“……”以后的日日夜夜,钱小朵看着化身为狼的某人,每每悔不当初,呜呜┭┮﹏┭┮总裁,求放过~【精分宅女VS腹黑霸道总裁】【妖艳女王VS风流浪荡阔少】欢迎入坑~
  • 薄情王爷下堂妻

    薄情王爷下堂妻

    “贱人,如果然儿肚子里的孩子有什么不测,我就用你的野种陪葬!”他腥红着双眸,只是护着怀中女人,而她是他的妻,却不及那女人半分。她以为忍让,可以换的一方平安,只是当他亲手以一碗堕胎药打掉了她的孩儿时,她才知道,原来他所做的一切,要的不止是她的孩子,还有,她的命!
  • 没有七彩的灯

    没有七彩的灯

    严青站起来,在吴双澄的视线里,像电影慢镜头般地站起来。吴双澄也站起来。他们看着对方的眼睛。吴双澄觉得又一个十二年都过去了,严青才伸出手臂把她搂进了怀里。他那么小心,好像她是玻璃器皿,一不小心就会碰碎。他是那么激动,好像要爆炸似的,好像要把自己所有的热力挤出来给她。他的拥抱越来越猛烈,以至于弄疼了她。然后,然后他松开手臂,用双手轻轻地捧住了吴双澄的头,吴双澄的脸。他轻轻地,轻轻地,那么虔诚,那么柔情,那么小心,那么狂野地吻住了吴双澄的嘴唇。
  • 我被封杀的抒情

    我被封杀的抒情

    大岛渚是与黑泽明、小津安二郎齐名的国际巨匠导演,日本新浪潮电影领军者,作品屡获戛纳电影节、日本电影学院奖等大奖。大岛渚用细腻而深刻的文字,展现了他银幕之外的另一个世界,无论是与妻子的爱情故事,还是与友人的前尘往事,在他笔下都深情款款,极富诗意。
  • 绿茶养成之路

    绿茶养成之路

    别人的快穿系统都是攻略男神,金手指,美貌设定值。她的却是绿茶,妥妥的绿茶体质。每到一个任务世界必备男主“盯上”,然后彻底秒掉结束任务。好家伙嘛,什么任务世界她没去过?穿成妖孽美男,勾搭绝世美人,这都不在话下。至于穿成一株植物,和别的药草争宠,这是什么设定?系统你给我出来,回应周雨晴的只有卡卡卡卡卡的声音。好吧,尽管这样她还得做任务,她的绿茶养成之路就这样开始了。