登陆注册
5266000000056

第56章 CHAPTER VI(6)

The state of the public mind at Naples was such, at this time, that neither the British minister nor the British Admiral thought it prudent to appear at court. Their motions were watched; and the revolutionists had even formed a plan for seizing and detaining them as hostages, to prevent an attack on the city after the French should have taken possession of it. A letter which Nelson addressed at this time to the First Lord of the Admiralty, shows in what manner he contemplated the possible issue of the storm. it was in these words:--"My dear lord, there is an old saying, that when things are at the worst they must mend: now the mind of man cannot fancy things worse than they are here.

But, thank God! my health is better, my mind never firmer, and my heart in the right trim to comfort, relieve, and protect those whom it is my duty to afford assistance to. Pray, my lord, assure our gracious sovereign that while I live, I will support his glory; and that if Ifall, it shall be in a manner worthy of your lordship's faithful and obliged Nelson. I must not write more. Every word may be a text for a long letter."Meantime Lady Hamilton arranged every thing for the removal of the royal family. This was conducted on her part with the greatest address, and without suspicion, because she had been in habits of constant correspondence with the queen. It was known that the removal could not be effected without danger; for the mob, and especially the lazzaroni, were attached to the king; and as at this time they felt a natural presumption in their own numbers and strength, they insisted that he should not leave Naples. Several persons fell victims to their fury;among others was a messenger from Vienna, whose body was dragged under the windows of the palace in the king's sight. The king and queen spoke to the mob, and pacified them; but it would not have been safe, while they were in this agitated state, to have embarked the effects of the royal family openly. Lady Hamilton, like a heroine of modern romance, explored with no little danger a subterraneous passage leading from the palace to the sea-side: through this passage the royal treasures, the choicest pieces of painting and sculpture, and other property to the amount of two millions and a half, were conveyed to the shore, and stowed safely on board the English ships. On the night. of the 21st, at half-past eight, Nelson landed, brought out the whole royal family, embarked them in three barges, and carried them safely, through a tremendous sea, to the VANGUARD. Notice was then immediately given to the British merchants, that they would be received on board any ships in the squadron. Their property had previously been embarked in transports.

Two days were passed in the bay, for the purpose of taking such persons on board as required an asylum; and, on the night of the 23rd, the fleet sailed. The next day a more violent storm arose than Nelson had ever before encountered. On the 25th, the youngest of the princes was taken ill, and died in Lady Hamilton's arms. During this whole trying season, Lady Hamilton waited upon the royal family with the zeal of the most devoted servant, at a time when, except one man, no person belonging to the court assisted them.

On the morning of the 26th the royal family were landed at Palermo.

It was soon seen that their flight had not been premature. Prince Pignatelli, who had been left as vicar-general and viceroy, with orders to defend the kingdom to the last rock in Calabria, sent plenipotentiaries to the French camp before Capua; and they, for the sake of saving the capital, signed an armistice, by which the greater part of the kingdom was given up to the enemy: a cession that necessarily led to the loss of the whole. This was on the 10th of January. The French advanced towards Naples. Mack, under pretext of taking shelter from the fury of the lazzaroni, fled to the French General Championet, who sent him under an escort to Milan; but as France hoped for further services from this wretched traitor, it was thought prudent to treat him apparently as a prisoner of war. The Neapolitan army disappeared in a few days: of the men, some, following their officers, deserted to the enemy; the greater part took the opportunity of disbanding themselves. The lazzaroni proved true to their country;they attacked the enemy's advanced posts, drove them in, and were not dispirited by the murderous defeat which they suffered from the main body. Flying into the city, they continued to defend it, even after the French had planted their artillery in the principal streets. Had there been a man of genius to have directed their enthusiasm, or had there been any correspondent feelings in the higher ranks, Naples might have set a glorious example to Europe, and have proved the grave of every Frenchman who entered it. But the vices of the government had extinguished all other patriotism than that of the rabble, who had no other than that sort of loyalty which was like the fidelity of a dog to its master. This fidelity the French and their adherents counteracted by another kind of devotion: the priests affirmed that St. Januarius had declared in favour of the revolution. The miracle of his blood was performed with the usual success, and more than usual effect, on the very evening when, after two days of desperate fighting, the French obtained possession of Naples. A French guard of honour was stationed at his church. Championet gave, "Respect for St. Januarius!" as the word for the army; and the next day TE DEUM was sung by the archbishop in the cathedral; and the inhabitants were invited to attend the ceremony, and join in thanksgiving for the glorious entry of the French; who, it was said, being under the peculiar protection of Providence, had regenerated the Neapolitans, and were come to establish and consolidate their happiness.

同类推荐
热门推荐
  • 马关议和中之伊李问答:戊戌前后的痛与梦

    马关议和中之伊李问答:戊戌前后的痛与梦

    本书记录了光绪二十一年(1895)春,因甲午战败,清政府派遣大臣李鸿章与日本全权大臣伊藤博文在马关议和时的五次往复辩难。
  • 东海瀛洲

    东海瀛洲

    有着“东海瀛洲”之称的崇明岛,它1600多年的海派文化的传奇故事,记录了崇明昂首阔步前进的闪光足迹,展示了一幅幅崇明艰苦创业、波澜壮阔、辉煌灿烂的海派文化历史画卷。崇明岛上的人们风雨同舟、艰苦创业,为着将崇明建设成世界级生态岛这一共同理想,谱写出一曲可歌可泣的动人乐章,展现了令人震撼人性光辉,显示了崇明千余年峥嵘岁月中锐意进取的独特风范。崇明海派文化是崇明一笔丰厚的精神财富,是前辈对后人的慷慨赐予。《东海瀛洲》,带你领会一种励志的海派文化。
  • 美人的底气

    美人的底气

    《美人的底气》记录了一些女子的人生故事。她们平凡如你我,也都曾在生活和自以为的幸福里耽搁。她们也有迷茫、痛苦和绝望,只是生活和情爱的纠葛,将她们淬炼得更加美丽、有底气。当撞见老公出轨,婉没有大吵大闹,也没选择离婚,而是重新整理自己的生活,重新发现内心所向……蓉,在经历了爱情、婚姻之后,终于不再为了让别人满意而将自己塞入既定的模式,勇敢地选择了自己喜欢的生活……一个女人最大的安全感,就是源于内心的底气,这股气势能给你太多笃定,远比财富或男人更让你安心。
  • 东君小说三题

    东君小说三题

    民国庚申年秋的一个黄昏,正是月上东山的时辰,玄迹法师静坐于竹清寺一间窗户朝东的山房,展读梅溪学堂费而隐先生托人带来的的一首诗。这是一首悼亡诗,写给亡妻叶小竹的,仍然是七律,笔调很凄凉,笔迹愈到最后愈潦草,墨迹干涩,内心的哀恸可以想见。诗尾附言说,他的夫人于今晨零时许病逝了。费先生还说,夫人临终洁净,死状吉祥,是她前生修来的福分。玄迹把信折叠起来,投进惜字炉。他熄灭灯,坐在黑暗中,呆望着东窗。窗外是一片白纷纷的月光,偶尔有叶影飘过来,平添了几分凉秋的况味。他许是觉得有些冷了,披上一件外衣,开始念诵起一段经文。
  • 校园至尊:王牌男友

    校园至尊:王牌男友

    他花十万想娱乐她一笑,她潇洒的拿出金卡在他面前:“你的双倍,二十万,给我一个皮笑肉不笑。”……这世界,没有人可以拿她来娱乐!神秘的背景是她曾经的灰暗,性格上的极端,却成了他眼中致命的吸引……
  • 辣手医女

    辣手医女

    所谓人性之根,不过贪、嗔、痴、恨、爱、恶、欲——红颜劫所谓人世之苦,不过生、老、病、死、怨憎会、爱别离、五阴炽盛、求不得——红颜泪所谓人心之变,皆源于爱、恨、情、仇——红颜乱她冷漠孤傲,她静若处子,她聪慧灵动。有覆手翻云之能却只笑看花开花落。你且随她们去,听听看她们的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 学校文化建设的理论与实践

    学校文化建设的理论与实践

    一所学校是一部历史,沉积着各个历史时期的校园文化生活,记载和延续着学校的学术传统和文化精神。从某种意义上说,学校的发展可视为对历史文化的传承和开拓。
  • 赤壁之崛起荆南

    赤壁之崛起荆南

    建安十三年,赤壁之战在即,刘贤重生为零陵郡太守刘度的儿子,“萌将”刑道荣的少主。这一次,荆南军阀将以不一样的姿态,闯入曹孙刘三家争战的漩涡里……。
  • 王牌宠妃:相门庶女

    王牌宠妃:相门庶女

    关注新文信息,请关注我新浪微博风深Jessica那一夜,大雨滂沱,她听着自己的亲妹妹在她的夫君身下辗转承欢。一夕之间,爹爹被杀,娘亲被禁,亲信被辱,这所有的一切,都拜那对嫡系母女所赐。“你们杨家所做的一切,我裴余殃他日必让你们双倍奉还!”她眼睁睁望着身边唯一一个深爱的男子记忆全无,流出一行血泪,仰天长啸。她裴余殃不是无能无用之辈!谁夺她夫君,她便让她为奴为娼!谁逼杀她爹,她便杀了谁!谁辱她最亲的姐妹,她便让他受尽凌辱!“我要让你们亲眼看着,是我的,终究还是我的。”
  • 成功者的品格与修养(珍藏版)

    成功者的品格与修养(珍藏版)

    《成功者的品格与修养(珍藏版)》,如何修炼品性,如何完善自己的品格,是每个人都应该学习的,当你品行愈趋于完美时,你也就是愈靠近成功。