登陆注册
5266000000051

第51章 CHAPTER VI(1)

1798 - 1800

Nelson returns to Naples--State of that Court and Kingdom--General Mack--The French approach Naples--Flight of the Royal Family--Successes of the Allies in Italy--Transactions in the Bay of Naples--Expulsion of the French from the Neapolitan and Roman States--Nelson is made Duke of Bronte--He leaves the Mediterranean and returns to England.

*NELSON's health had suffered greatly while he was in the AGAMEMNON.

"My complaint," he said, "is as if a girth were buckled taut over my breast, and my endeavour in the night is to get it loose." After the battle of Cape St. Vincent he felt a little rest to be so essential to his recovery, that he declared he would not continue to serve longer than the ensuing summer, unless it should be absolutely necessary; for in his own strong language, he had then been four years and nine months without one moment's repose for body or mind. A few months' intermission of labour he had obtained--not of rest, for it was purchased with the loss of a limb; and the greater part of the time had been a season of constant pain. As soon as his shattered frame had sufficiently recovered for him to resume his duties, he was called to services of greater importance than any on which he had hitherto been employed, which brought with them commensurate fatigue and care.

The anxiety which he endured during his long pursuit of the enemy, was rather changed in its direction than abated by their defeat; and this constant wakefulness of thought, added to the effect of his wound, and the exertions from which it was not possible for one of so ardent and wide-reaching a mind to spare himself,nearly proved fatal. On his way back to Italy he was seized with fever. For eighteen hours his life was despaired of; and even when the disorder took a favourable turn, and he was so far recovered as again to appear on deck, he himself thought that his end was approaching--such was the weakness to which the fever and cough had reduced him. Writing to Earl St. Vincent on the passage, he said to him, "I never expect, my dear lord, to see your face again. It may please God that this will be the finish to that fever of anxiety which I have endured from the middle of June; but be that as it pleases his goodness. I am resigned to his will."The kindest attentions of the warmest friendship were awaiting him at Naples. "Come here," said Sir William Hamilton, "for God's sake, my dear friend, as soon as the service will permit you. A pleasant apartment is ready for you in my house, and Emma is looking out for the softest pillows to repose the few wearied limbs you have left." Happy would it have been for Nelson if warm and careful friendship had been all that waited him there. He himself saw at that time the character of the Neapolitan court, as it first struck an Englishman, in its true light;and when he was on the way, he declared that he detested the voyage to Naples, and that nothing but necessity could have forced him to it. But never was any hero, on his return from victory, welcomed with more heartfelt joy. Before the battle of Aboukir the Court at Naples had been trembling for its existence. The language which the Directory held towards it was well described by Sir William Hamilton as being exactly the language of a highwayman. The Neapolitans were told that Benevento might be added to their dominions, provided they would pay a large sum, sufficient to satisfy the Directory; and they were warned, that if the proposal were refused, or even if there were any delay in accepting it, the French would revolutionise all Italy. The joy, therefore, of the Court at Nelson's success was in proportion to the dismay from which that success relieved them. The queen was a daughter of Maria Theresa, and sister of Maria Antoinette. Had she been the wisest and gentlest of her sex, it would not have been possible for her to have regarded the French without hatred and horror; and the progress of revolutionary opinions, while it perpetually reminded her of her sister's fate, excited no unreasonable apprehensions for her own. Her feelings, naturally ardent, and little accustomed to restraint, were excited to the highest pitch when the news of the victory arrived. Lady Hamilton, her constant friend and favourite, who was present, says, "It is not possible to describe her transports; she wept, she kissed her husband, her children, walked frantically about the room, burst into tears again, and again kissed and embraced every person near her; exclaiming,"Obrave Nelson! O God! bless and protect our brave deliverer! O Nelson!

Nelson! what do we not owe you! O conqueror--saviour of Italy! O that my swollen heart could now tell him personally what we owe to him!" She herself wrote to the Neapolitan ambassador at London upon the occasion, in terms which show the fulness of her joy, and the height of the hopes which it had excited. "I wish I could give wings," said she, "to the bearer of the news, and at the same time to our most sincere gratitude.

The whole of the sea-coast of Italy saved; and this is owing alone to the generous English. This battle, or, to speak more correctly, this total defeat of the regicide squadron, was obtained by the valour of this brave admiral, seconded by a navy which is the terror of its enemies. The victory is so complete that I can still scarcely believe it; and if it were not the brave English nation, which is accustomed to perform prodigies by sea, I could not persuade myself that it had happened. It would have moved you to have seen all my children, boys and girls, hanging on my neck, and crying for joy at the happy news.

同类推荐
热门推荐
  • 盛世王妃之傲世天下

    盛世王妃之傲世天下

    她,智商过人,不幸就是打不过他——司陌。“就算我站着不动你也打不到我。”某王爷说着,一脸嫌弃。“滚,有点远滚多远,最好直接狗带。”白心染恶狠狠地说道。“我要滚到你怀里。”
  • 使徒:迷失者的续命游戏

    使徒:迷失者的续命游戏

    小桥老树、寒川子、夏商力荐!畅销书作家冰河继《狗日的战争》《警察难做》后最新犯罪悬疑小说。四流演员李可阴差阳错代替了因车祸而受伤昏迷的孪生哥哥李进重返东南亚,去执行在毒枭吴右身边卧底的任务。这突如其来的任务,既没有剧本、台词、预演,也不知道底细,不仅要面对毒枭老板、搭档和手下,还要面对与李进朝夕相处的未婚妻——吴右的女儿安娜。一个庞大的毒枭江湖慢慢展现在李可面前,更可怕的是,孪生哥哥似乎早已变节,且与各路毒枭和黑化警察各有交易。李可从此陷入危机四伏、步步杀机的旋涡中,每走一步都是在为自己惊险续命。在这群身份迷失者的续命游戏中,最终他能否找回使命?
  • 小姐姐你是王者吗

    小姐姐你是王者吗

    肖盛眨着桃花眼一脸不解:“宋颂喜欢王者没错,可这跟小眼睛有什么关系?”“爱屋及乌啊!”看着对方越发迷惑的神情,林探得意起来:“宋颂喜欢王者是吧?”肖盛点头。“最喜欢的英雄是李白吧?”“嗯。”“有一首李白的歌很有名,谁的?”“李荣浩?”“回答正确!所以宋颂说了,李家人就是棒,唐朝的李世民,超女的李宇春,恋与的李泽言,还有……经管系的李子朗。”听到最后三个字,肖盛眉头微皱,这么喜欢姓李的?随即眼神一转,不禁冷笑,以后孩子还不是得姓肖
  • 妃惹人爱:邪君追不停

    妃惹人爱:邪君追不停

    别人穿越,是美女,就算是丑女,也会逆袭成美女,然后坐拥天下财富,周围狂蜂浪蝶爱她入骨,可她特乃乃的变成个五大三粗的男人……师父,你的坑挖的要不要再大点?男人嘛,也无所谓了。薛芷晴一路披荆斩棘将男人从废物变成举世风华的男人,站在傲视群雄的顶端,笑看风云,特乃乃的师父又半路杀出来一脚将她踹入人生低谷。该,活该你信了跟着师父有肉吃!薛芷晴也不怨,谁叫她热爱生活,享受生活,一人游荡江湖,照样乐哉快哉!可那个五大三粗的男人你追过来,干什么?老子,不约!什么?睡了你要负责?娘的,老子还是个处,别蒙我!
  • 姐要嫁人:前夫不要搞破坏!

    姐要嫁人:前夫不要搞破坏!

    我一直不明白我前夫为什么要和我离婚,我长得漂亮,会做家务,而且温柔体贴,还很听话,孝敬公婆,几乎是面面俱到,可还是离婚了。直到昨天我才知道我错在哪里,我前夫为什么和我离婚。我不是狐狸精。前天下午我下班,路过常去的那家咖啡厅只是那么不经意的看了一眼,结果就看到了我前夫。一样的英俊帅气,一样的温润如玉,一样的谈笑风生,只是对着的人不一样了。我好奇的推开门走了进去,然后……
  • 大明忠魂

    大明忠魂

    公元一千六百二十七年崇祯即位,为退后金兵,解辽东之危,重新启用了衰崇焕。袁崇焕,广西藤州人氏.少小时就喜欢读书习武,三十六岁考取进士,辞去县太爷不做,刺血书要到山海关外镇守。那时候,朝里朝外无人不说“山海关是鬼门关,辽东将领是替死鬼。”明朝和努尔哈赤打了好几年的仗,丢了抚顺,辽阳和广宁等大小近百个城镇,损失了杨镐、袁应泰、王化贞、熊廷弼好几员赫赫有名的大将,谁还敢来关外。
  • 快穿之敷衍表现

    快穿之敷衍表现

    慕路黎,一名准备高考的普通的学生,却在走往高考路上的香蕉皮滑倒摔死了。慕路黎:我敢保证这是我这辈子最倒霉的经历。当她绑定了某个无良系统并说什么只要她做满五个任务就可以回到她原来的世界后从此,慕路黎便走向了通往逆(sha)袭(diao)的漫长之路。【第一次写文,有不好的地方会改的。】
  • 情深入骨:帝少的独家宠溺

    情深入骨:帝少的独家宠溺

    四年前她被迫嫁入豪门丈夫有名无实,四年后她在大学毕业典礼上醉酒和陌生男人相识。再度归来,却发现那一夜缠绵无度的男人竟然是自己丈夫的哥哥!“比起你现在的疏离清冷,我更喜欢你那一夜的主动热情。”同一屋檐下,那男人将她逼到墙角,暧昧得对着她的耳朵吹着热气。她只当那一夜是个荒唐的梦,他却邪恶得不肯放开步步逼近。“我是你的弟媳,我们不能——”她呼吸不稳,声音低低得带着警告。他是庞大唐家的私生子,再度归来究竟是拿回属于自己的一切还是带着一颗复仇的心。嗜血如他,原本步步为营的计划却多出一个意外的她。爱情的炙热是否能够温暖那颗冰冷的心。被迫的婚姻,荒唐的梦境,现实的残忍,禁忌的罪爱。是罪却爱,是情多深。
  • 洞元子内丹诀

    洞元子内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大小诸证方论

    大小诸证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。