登陆注册
5265100000009

第9章 CHAPTER II THE RICH UNCLE(3)

The nephew presented the doctor to his wife, the only daughter of the late Levrault-Cremiere, who had died twelve years earlier, leaving him the post business and the finest inn in Nemours.

"Well, nephew," said the doctor, "have I any other relatives?"

"My aunt Minoret, your sister, married a Massin-Massin--"

"Yes, I know, the bailiff of Saint-Lange."

"She died a widow leaving an only daughter, who has lately married a Cremiere-Cremiere, a fine young fellow, still without a place."

"Ah! she is my own niece. Now, as my brother, the sailor, died a bachelor, and Captain Minoret was killed at Monte-Legino, and here I am, that ends the paternal line. Have I any relations on the maternal side? My mother was a Jean-Massin-Levrault."

"Of the Jean-Massin-Levrault's there's only one left," answered Minoret-Levrault, "namely, Jean-Massin, who married Monsieur Cremiere-Levrault-Dionis, a purveyor of forage, who perished on the scaffold.

His wife died of despair and without a penny, leaving one daughter, married to a Levrault-Minoret, a farmer at Montereau, who is doing well; their daughter has just married a Massin-Levrault, notary's clerk at Montargis, where his father is a locksmith."

"So I've plenty of heirs," said the doctor gayly, immediately proposing to take a walk through Nemours accompanied by his nephew.

The Loing runs through the town in a waving line, banked by terraced gardens and neat houses, the aspect of which makes one fancy that happiness must abide there sooner than elsewhere. When the doctor turned into the Rue des Bourgeois, Minoret-Levrault pointed out the property of Levrault-Levrault, a rich iron merchant in Paris who, he said, had just died.

"The place is for sale, uncle, and a very pretty house it is; there's a charming garden running down to the river."

"Let us go in," said the doctor, seeing, at the farther end of a small paved courtyard, a house standing between the walls of the two neighbouring houses which were masked by clumps of trees and climbing-plants.

"It is built over a cellar," said the doctor, going up the steps of a high portico adorned with vases of blue and white pottery in which geraniums were growing.

Cut in two, like the majority of provincial houses, by a long passage which led from the courtyard to the garden, the house had only one room to the right, a salon lighted by four windows, two on the courtyard and two on the garden; but Levrault-Levrault had used one of these windows to make an entrance to a long greenhouse built of brick which extended from the salon towards the river, ending in a horrible Chinese pagoda.

"Good! by building a roof to that greenhouse and laying a floor," said old Minoret, "I could put my book there and make a very comfortable study of that extraordinary bit of architecture at the end."

On the other side of the passage, toward the garden, was the dining-room, decorated in imitation of black lacquer with green and gold flowers; this was separated from the kitchen by the well of the staircase. Communication with the kitchen was had through a little pantry built behind the staircase, the kitchen itself looking into the courtyard through windows with iron railings. There were two chambers on the next floor, and above them, attic rooms sheathed in wood, which were fairly habitable. After examining the house rapidly, and observing that it was covered with trellises from top to bottom, on the side of the courtyard as well as on that to the garden,--which ended in a terrace overlooking the river and adorned with pottery vases,--the doctor remarked:--

"Levrault-Levrault must have spend a good deal of money here."

"Ho! I should think so," answered Minoret-Levrault. "He liked flowers --nonsense! 'What do they bring in?' says my wife. You saw inside there how an artist came from Paris to paint flowers in fresco in the corridor. He put those enormous mirrors everywhere. The ceilings were all re-made with cornices which cost six francs a foot. The dining-room floor is in marquetry--perfect folly! The house won't sell for a penny the more."

"Well, nephew, buy it for me: let me know what you do about it; here's my address. The rest I leave to my notary. Who lives opposite?" he asked, as they left the house.

"Emigres," answered the post master, "named Portenduere."

The house once bought, the illustrious doctor, instead of leaving there, wrote to his nephew to let it. The Folie-Levraught was therefore occupied by the notary of Nemours, who about that time sold his practice to Dionis, his head-clerk, and died two years later, leaving the house on the doctor's hands, just at the time when the fate of Napoleon was being decided in the neighbourhood. The doctor's heirs, at first misled, had by this time decided that his thought of returning to his native place was merely a rich man's fancy, and that probably he had some tie in Paris which would keep him there and cheat them of their hoped-for inheritance. However, Minoret-Levrault's wife seized the occasion to write him a letter. The old man replied that as soon as peace was signed, the roads cleared of soldiers, and safe communications established, he meant to go and live at Nemours. He did, in fact, put in an appearance with two of his clients, the architect of his hospital and an upholsterer, who took charge of the repairs, the indoor arrangements, and the transportation of the furniture. Madame Minoret-Levrault proposed the cook of the late notary as caretaker, and the woman was accepted.

When the heirs heard that their uncle and great-uncle Minoret was really coming to live in Nemours, they were seized (in spite of the political events which were just then weighing so heavily on Brie and on the Gatinais) with a devouring curiosity, which was not surprising.

Was he rich? Economical or spendthrift? Would he leave a fine fortune or nothing? Was his property in annuities? In the end they found out what follows, but only by taking infinite pains and employing much subterraneous spying.

同类推荐
  • Stories in Light and Shadow

    Stories in Light and Shadow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七俱胝佛母所说准提陀罗尼经

    七俱胝佛母所说准提陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经疏

    胜鬘经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾采访册

    台湾采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹溪一滴

    曹溪一滴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃逃不可:腹黑王爷惹不得

    妃逃不可:腹黑王爷惹不得

    一朝穿越,现代金牌律师殷荃成了爹不疼娘不爱的将门庶女,不仅是个生活不能自理的草包,更是个胸无点墨任人欺凌的赔钱货!什么?叫她嫁给那个连续死了七个老婆的端王冲喜?她连夜出逃,邂逅嫡仙美男,随他到他府中,他浅笑:“本王就是奉旨与你成婚的端王夏侯婴!”--情节虚构,请勿模仿
  • 秦巴魂

    秦巴魂

    本书作者通过这部长篇报告文学,完整、生动、细致地向社会各界展现张明俊信念坚定、对党忠诚的政治品格;心系百姓、赤诚为民的大爱情怀;踏实肯干、勇于拼搏的创业精神;生命不息、奋斗不止的追求精神;严于自律、廉洁奉公的高尚情操。
  • 销售易犯的88个错误

    销售易犯的88个错误

    要想获得销售的成功,就得像成功的销售人员那样思考,像成功的销售人员那样行动。那么,成功的销售人员是如何思考,是怎样行动的呢?失败的销售人员在思想和行动上又存在哪些错误,犯了哪些禁忌呢?这也正是本书与各位读者一起分享的销售制胜秘诀,以及规避禁忌之法。
  • 文殊师利问菩提经

    文殊师利问菩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素手妙心

    素手妙心

    无背景,无异宝,无姿色的平凡女子李妙青,如何用纤纤素手开启另辟蹊径的修仙之路……友情提示:本文有男主
  • 世界最具幻想性的童话故事(5)

    世界最具幻想性的童话故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 药妃在上

    药妃在上

    帅哥,江湖救急!借你衣服穿穿!”某女剥光正修炼某邪王,然后逍遥跑路。某邪王清醒之后咬牙:搜!给我掘地三尺也要把她搜出来!他是这个大陆众生膜拜的圣尊,神秘,高贵,不可攀。。她现代杀手之王,对他的评价是:妖孽,变态,神棍。她避他如蛇蝎,他缠她如缠藤。她无情无爱,快意恩仇。他却将她放在心尖尖上,不容任何人轻辱,他说辱我者尚可原谅,辱她者杀无赦!
  • 倾城风华只许你

    倾城风华只许你

    【1v1甜宠,欢迎入坑。】☆倾城风华晗溪篇婚后——姿容清绝男子一步步向洛唯晗逼近,笑容勾人。“你……你要做什么?”她往后退,吞了吞口水。男子继续逼近,薄唇色泽红润,他将她逼至墙角。“你说,我要做什么呢,亲爱的晗晗~”他在她未反应时抬起她的下巴,低头。“……”☆倾城风华莜墨篇一觉醒来,尽在咫尺的妖孽美颜让夏莜儿一愣,脚一抬,紧接着——“砰!”“莜儿夫人,你是不是又想家、法、伺、候了?!”北冥烨墨站起来,咬牙切齿。莜儿抱歉一笑:“那个……我又忘记你睡在这里了……”“……”☆倾城风华离瑾篇睡觉前——“玛德!你滚远点!”莫离欢居高临下地看着霸占自己床的某男,极度不爽。“不要~”他轻轻拉起她的手,可怜兮兮。“……”这货又抽风了。☆倾城风华婳林篇南宫林一一把把紫芊婳扯入怀里。“怎么了?”她环住他的腰,抬头看向他。矜贵男子没有说话,紧紧拥住她,就像拥住了全世界。☆倾城风华诺白篇“陪我打游戏吧。”白诺拿着手机在他身边坐下。林书白将她整个抱起,让她坐在自己腿上,然后拿起手机:“这样打”“……”
  • 逸者说

    逸者说

    拓一方小天地,留只言片语。繁华世界,找寻一个答案。
  • 对面的那扇窗

    对面的那扇窗

    原名为《窗之恋》,写作手法是模仿痞子蔡的《7-11之恋》,那时候很迷蔡智恒。文章里的故事是真实的,这是作者学生时代写的,文笔很稚嫩。