登陆注册
5265000000028

第28章 CHAPTER IX(2)

Anastasius at the Council of Tyre, who had been accused of immorality by a fallen woman whom he had never seen before. When this woman entered the hall of justice in order to swear to her deposition, a priest named Timothy went up to her and began to talk to her as if he were Anastasius; falling into the trap, she answered as if she recognised him, and thus the innocence of the saint was shown forth.

Grandier therefore demanded that two or three persons of his own height and complexion should be dressed exactly like himself, and with him should be allowed to confront the nuns. As he had never seen any of them, and was almost certain they had never seen him, they would not be able, he felt sure, to point him out with certainty, in spite of the allegations of undue intimacy with themselves they brought against him. This demand showed such conscious innocence that it was embarrassing to answer, so no notice was taken of it.

Meanwhile the Bishop of Poitiers, who felt much elated at getting the better of the Archbishop of Bordeaux, who of course was powerless against an order issued by the cardinal-duke, took exception to Pere 1'Escaye and Pere Gaut, the exorcists appointed by his superior, and named instead his own chaplain, who had been judge at Grandier's first trial, and had passed sentence on him, and Pere Lactance, a Franciscan monk. These two, making no secret of the side with which they sympathised, put up on their arrival at Nicolas Moussant's, one of Grandier's most bitter enemies; on the following day they went to the superior's apartments and began their exorcisms. The first time the superior opened her lips to reply, Pere Lactance perceived that she knew almost no Latin, and consequently would not shine during the exorcism, so he ordered her to answer in French, although he still continued to exorcise her in Latin; and when someone was bold enough to object, saying that the devil, according to the ritual, knew all languages living and dead, and ought to reply in the same language in which he was addressed, the father declared that the incongruity was caused by the pact, and that moreover some devils were more ignorant than peasants.

Following these exorcists, and two Carmelite monks, named Pierre de Saint-Thomas and Pierre de Saint-Mathurin, who had, from the very beginning, pushed their way in when anything was going on, came four Capuchins sent by Pere Joseph, head of the Franciscans, "His grey Eminence," as he was called, and whose names were Peres Luc, Tranquille, Potais, and Elisee; so that a much more rapid advance could be made than hitherto by carrying on the exorcisms in four different places at once--viz., in the convent, and in the churches of Sainte-Croix, Saint-Pierre du Martroy, and Notre-Dame du Chateau.

Very little of importance took place, however, on the first two occasions, the 15th and 16th of April; for the declarations of the doctors were most vague and indefinite, merely saying that the things they had seen were supernatural, surpassing their knowledge and the rules of medicine.

The ceremony of the 23rd April presented, however, some points of interest. The superior, in reply to the interrogations of Pere Lactance, stated that the demon had entered her body under the forms of a cat, a dog, a stag, and a buck-goat.

"Quoties?" (How often?), inquired the exorcist.

"I didn't notice the day," replied the superior, mistaking the word quoties for quando (when).

It was probably to revenge herself for this error that the superior declared the same day that Grandier had on his body five marks made by the devil, and that though his body was else insensible to pain, he was vulnerable at those spots. Mannouri, the surgeon, was therefore ordered to verify this assertion, and the day appointed for the verification was the 26th.

In virtue of this mandate Mannouri presented himself early on that day at Grandier's prison, caused him to be stripped naked and cleanly shaven, then ordered him to be laid on a table and his eyes bandaged.

But the devil was wrong again: Grandier had only two marks, instead of five--one on the shoulder-blade, and the other on the thigh.

Then took place one of the most abominable performances that can be imagined. Mannouri held in his hand a probe, with a hollow handle, into which the needle slipped when a spring was touched: when Mannouri applied the probe to those parts of Grandier's body which, according to the superior, were insensible, he touched the spring, and the needle, while seeming to bury itself in the flesh, really retreated into the handle, thus causing no pain; but when he touched one of the marks said to be vulnerable, he left the needle fixed, and drove it in to the depth of several inches. The first time he did this it drew from poor Grandier, who was taken unprepared, such a piercing cry that it was heard in the street by the crowd which had gathered round the door. From the mark on the shoulder-blade with which he had commenced, Mannouri passed to that on the thigh, but though he plunged the needle in to its full depth Grandier uttered neither cry nor groan, but went on quietly repeating a prayer, and notwithstanding that Mannouri stabbed him twice more through each of the two marks, he could draw nothing from his victim but prayers for his tormentors.

M. de Laubardemont was present at this scene.

The next day the devil was addressed in such forcible terms that an acknowledgment was wrung from him that Grandier's body bore, not five, but two marks only; and also, to the vast admiration of the spectators, he was able this time to indicate their precise situation.

Unfortunately for the demon, a joke in which he indulged on this occasion detracted from the effect of the above proof of cleverness.

同类推荐
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子解畧

    老子解畧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮城纪事

    淮城纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一草亭目科全书

    一草亭目科全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拯救单身狗计划

    拯救单身狗计划

    一位命格不太好的家伙,抱着一只讨人厌黑猫,开始一段关于妖魔鬼怪邪灵的故事。
  • 颠覆经典之昭君传奇

    颠覆经典之昭君传奇

    昭君自有千秋在,胡汉和亲识见高。词客各摅胸臆懑,舞文弄墨总徒劳。可见这昭君果然个千古奇女子,只是她的故事到底应该如何呢,就看今日凤凰如何妙笔生辉了。这是架空的故事,和历史不尽相同,若是想以此来考证历史的话,请绕道而行。---------------------------------------据说狼的终身伴侣只有一个,即使它残酷无情,可对自己的爱侣倾心相许。他是狼王,是草原的主人,也是匈奴的君主。只为一个情,他以人入狼,生生世世守着寂寞她是秭归的一方美玉,清逸脱俗,美名远扬,却也因为美名所累,一道圣旨,被迫入宫。时也,命也,无心在后宫争宠,宁愿买通画师掩盖自己的风华。缘也,情也,意外相遇,彼此留下了深刻的影子他是她一生的梦,即使他会成为一片过往的云,她的心中也只有他。她是他生生世世的心,即使最后为了她会成为沧海的浪花,他也无悔。只为灯火阑珊处,她那回头的一眸,早已经刻入他的心海。
  • 我在春天等你

    我在春天等你

    这是一个烫手的案件:高知专家身陷杀妻门,一时间轰动全国。抽丝剥茧,层层追查,真相令人扼腕唏嘘。这是一场事业的博弈:输了全部,却赢了你。这是一个怀旧的爱情故事:再次翻开尘封的回忆,才发觉,原来曾有个人爱她绵远深厚。这是一次心灵归宿的徘徊:是对现实的屈从,还是遵循情感的指引?
  • 泛永嘉江日暮回舟

    泛永嘉江日暮回舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之问鼎后宫

    穿越之问鼎后宫

    无故穿越到羽国后宫成了皇甫康然最宠的妃子,却在一次偶然的机会中,陆语曼得知自己得宠并不是因为皇甫康然真正的喜欢。本无所求的她,必须为了生存而开始进行一次次的斗争。暗杀——看语贵妃如何化险为夷;嫁祸——看语贵妃如何反败为胜。争后位不为权、不为宠,只为生存。情节虚构,请勿模仿!
  • 灭世至尊

    灭世至尊

    一缕残魂重生,一卷神功在手。脚踏诸天万界,唯我灭世独尊!圣域天才少年吴风,重生天灵大陆,开启彪悍人生!
  • 沙葬

    沙葬

    沙镇周围的六个庄子没有像罗布泊那样被风沙淹没,全仗着南北有两道又高又宽的沙梁,像屏障那样挡住了沙暴的入侵。这一方土地上的人为求生存付出的艰辛太多。家家户户每天都要用平头铁锨在门前和墙基周围清沙,不然整个院落就会被沙子掩埋。公路上土路上都有清沙工这个特殊的工种。来凤爹父女俩在集市小街开了个烟杂店,每月就得缴八元钱清沙费。集市街长二百来米,有三四十家小店铺,都是由原先的小摊贩嬗变而成的。来凤爹三十年前就在这里摆了个烟摊,卖的都是让人吸着有股木屑味的勇士、劳动和燎原烟。而今货架上摆着红塔山、云烟、万宝路、三五牌……形形色色,不下三四十种。
  • 宗主人呢

    宗主人呢

    临仙界,大荒山,无尽门。“大师兄,那老头又来了!”“先让他在山脚下等着。”“不好吧大师兄,人家毕竟是个天尊,而且是来拜见宗主的。”“他又打不过我。”“好的师兄,不过师弟着实想问一句,宗主人呢?”林南不想回答这个问题,并向你丢来了一颗灵石。(群号:825772476)
  • 网游之洪荒大蝙蝠

    网游之洪荒大蝙蝠

    王海作为一名铸造世家的继承人,却无法拥有最重要的内力,无法铸造出拥有内力的武器。失望之下,一款洪荒游戏给了王海新的希望。