登陆注册
5264900000089

第89章 Chapter II. Boyhood Days(1)

After the coming of freedom there were two points upon which practically all the people on our place were agreed, and I found that this was generally true throughout the South: that they must change their names, and that they must leave the old plantation for at least a few days or weeks in order that they might really feel sure that they were free.

In some way a feeling got among the coloured people that it was far from proper for them to bear the surname of their former owners, and a great many of them took other surnames. This was one of the first signs of freedom. When they were slaves, a coloured person was simply called "John" or "Susan." There was seldom occasion for more than the use of the one name. If "John" or "Susan" belonged to a white man by the name of "Hatcher," sometimes he was called "John Hatcher," or as often "Hatcher's John." But there was a feeling that "John Hatcher" or "Hatcher's John" was not the proper title by which to denote a freeman; and so in many cases "John Hatcher" was changed to "John S. Lincoln" or "John S. Sherman," the initial "S" standing for no name, it being simply a part of what the coloured man proudly called his "entitles."

As I have stated, most of the coloured people left the old plantation for a short while at least, so as to be sure, it seemed, that they could leave and try their freedom on to see how it felt. After they had remained away for a while, many of the older slaves, especially, returned to their old homes and made some kind of contract with their former owners by which they remained on the estate.

My mother's husband, who was the stepfather of my brother John and myself, did not belong to the same owners as did my mother.

In fact, he seldom came to our plantation. I remember seeing his there perhaps once a year, that being about Christmas time. In some way, during the war, by running away and following the Federal soldiers, it seems, he found his way into the new state of West Virginia. As soon as freedom was declared, he sent for my mother to come to the Kanawha Valley, in West Virginia. At that time a journey from Virginia over the mountains to West Virginia was rather a tedious and in some cases a painful undertaking.

What little clothing and few household goods we had were placed in a cart, but the children walked the greater portion of the distance, which was several hundred miles.

I do not think any of us ever had been very far from the plantation, and the taking of a long journey into another state was quite an event. The parting from our former owners and the members of our own race on the plantation was a serious occasion.

From the time of our parting till their death we kept up a correspondence with the older members of the family, and in later years we have kept in touch with those who were the younger members. We were several weeks making the trip, and most of the time we slept in the open air and did our cooking over a log fire out-of-doors. One night I recall that we camped near an abandoned log cabin, and my mother decided to build a fire in that for cooking, and afterward to make a "pallet" on the floor for our sleeping. Just as the fire had gotten well started a large black snake fully a yard and a half long dropped down the chimney and ran out on the floor. Of course we at once abandoned that cabin.

Finally we reached our destination--a little town called Malden, which is about five miles from Charleston, the present capital of the state.

At that time salt-mining was the great industry in that part of West Virginia, and the little town of Malden was right in the midst of the salt-furnaces. My stepfather had already secured a job at a salt-furnace, and he had also secured a little cabin for us to live in. Our new house was no better than the one we had left on the old plantation in Virginia. In fact, in one respect it was worse. Notwithstanding the poor condition of our plantation cabin, we were at all times sure of pure air. Our new home was in the midst of a cluster of cabins crowded closely together, and as there were no sanitary regulations, the filth about the cabins was often intolerable. Some of our neighbours were coloured people, and some were the poorest and most ignorant and degraded white people. It was a motley mixture. Drinking, gambling, quarrels, fights, and shockingly immoral practices were frequent. All who lived in the little town were in one way or another connected with the salt business. Though I was a mere child, my stepfather put me and my brother at work in one of the furnaces. Often I began work as early as four o'clock in the morning.

The first thing I ever learned in the way of book knowledge was while working in this salt-furnace. Each salt-packer had his barrels marked with a certain number. The number allotted to my stepfather was "18." At the close of the day's work the boss of the packers would come around and put "18" on each of our barrels, and I soon learned to recognize that figure wherever I saw it, and after a while got to the point where I could make that figure, though I knew nothing about any other figures or letters.

同类推荐
热门推荐
  • 希腊神话

    希腊神话

    本书是根据各种希腊神话文献加以整理编著,最终形成了较为完整的体系。故事优美,语言动人,故事主线包括神的故事和人与神之间的关系和冲突的故事,即英雄传说两个方面。神的故事突出反映了古代人类把自然现象形象化的丰富想象力,英雄传说则主要是对某些历史上的传奇人物及相关事件的崇拜和理想化。本书反映了远古人类的生存活动和与自然进行的顽强斗争。
  • 太白经

    太白经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林盛事

    丛林盛事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世之丧尸君王

    末世之丧尸君王

    末世的来临带来绝望与痛苦,人性的丑陋将在这里彻底暴露,末世的法则,弱肉强食,适者生存,既然改变不了法则就去适应法则,如果连适应法则都办不到,那就去死!活下去,永远比死要好,活着,就有可能得到一切!而死去,就将一无所获,末世不需要好人,更不需要慈善家,实力!才是一切的根本!
  • 大隋女歌

    大隋女歌

    开皇盛世耀清歌,大兴之城百媚生。俊眉君子征宫妃,美目盼兮灵秀妻。一代倾城出江陵,纤指若兰透骨香。一抹华云一曲柔,回眸此生朱颜辞。她是西梁国公主,也是杨广的王妃,更是隋炀帝的皇后。她曾母仪天下,也曾是亡国的遗民。她亲敛亡夫,被困异族,却终老于长安……她漫长的一生起起伏伏,一曲肝肠断,一曲殷殷阙歌。生命的无常不过如此而已!最重要的是:这一生,她爱过!
  • 孙子兵法(中华文化书系)

    孙子兵法(中华文化书系)

    本书主要包括:始计篇、作战篇、谋攻篇、形篇、势篇、虚实篇等,是我国古代兵法之大成。
  • 时光是个老东西

    时光是个老东西

    唯文字在历史的长河中奔腾不息,传承着人类的文明。2014年12月初,我在董笑含转发的微信里看到陈逸墨的一篇微文,顿时眼前一亮。从陈文可以看出,其人其心其才情,堪称当代不可多得的杰出人士。自此,脑际一道灵光划过,觉得有好事即将发生。是夜辗转反侧,梳理思路,回顾多年来先后与张书勇、李啸、萍子、青青、苏湲等优秀才子才女相识相知,深感大家一旦谈起文化,个个两眼放光,尤其在创作道路上,人人才情勃发,持重勤奋,默默耕耘,守得住心,耐得住清寂,多有建树,为今人所景慕、所激赏。
  • 萧爷追妻忙:小祖宗,你乖!

    萧爷追妻忙:小祖宗,你乖!

    【1v1男神独宠】当迷糊系小歌手遇上灰狼系大金主。某天,助理火急火燎地报告:“有知情人士在网上曝光了您与苏小姐的恋情关系,请问要立即公关删帖吗?”男人淡定地摆了摆手,“那个知情人士是我。”助理:“……”
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 把手藏在身后

    把手藏在身后

    郎家国是赌着一口气参加公务员考试的。他急于改变自己的处境。郎家国是省冶金学校的一名语文老师,在那样一所理工学校里,语文课不过是个摆设。郎家国常常自惭形秽,有一种当“花瓶”的感觉。既然是“摆设”,诸如分房,评职称、涨工资的好事儿就常常与他擦肩而过。故而,妻子李作梅就经常嘟囔他无能,是一个只会吃哑巴亏的“大狗熊”。为了向妻子证明自己不是狗熊。郎家国几次愤怒地向校长抗议。