登陆注册
5264400000057

第57章 CHAPTER XV CONQUEST AND PEACE(1)

The fleet sailed directly for Hooja's island, coming to anchor at its north-eastern extremity before the flattopped hill that had been Hooja's stronghold. I sent one of the prisoners ashore to demand an immediate surrender; but as he told me afterward they wouldn't believe all that he told them, so they congregated on the cliff-top and shot futile arrows at us.

In reply I had five of the feluccas cannonade them.

When they scampered away at the sound of the terrific explosions, and at sight of the smoke and the iron balls I landed a couple of hundred red warriors and led them to the opposite end of the hill into the tunnel that ran to its summit. Here we met a little resistance; but a volley from the muzzle-loaders turned back those who disputed our right of way, and presently we gained the mesa. Here again we met resistance, but at last the remnant of Hooja's horde surrendered.

Juag was with me, and I lost no time in returning to him and his tribe the hilltop that had been their ancestral home for ages until they were robbed of it by Hooja. I created a kingdom of the island, making Juag king there. Before we sailed I went to Gr-gr-gr, chief of the beast-men, taking Juag with me. There the three of us arranged a code of laws that would permit the brutefolk and the human beings of the island to live in peace and harmony. Gr-gr-gr sent his son with me back to Sari, capital of my empire, that he might learn the ways of the human beings. I have hopes of turning this race into the greatest agriculturists of Pellucidar.

When I returned to the fleet I found that one of the islanders of Juag's tribe, who had been absent when we arrived, had just returned from the mainland with the news that a great army was encamped in the Land of Awful Shadow, and that they were threatening Thuria.

I lost no time in weighing anchors and setting out for the continent, which we reached after a short and easy voyage.

From the deck of the Amoz I scanned the shore through the glasses that Perry had brought with him.

When we were close enough for the glasses to be of value I saw that there was indeed a vast concourse of warriors entirely encircling the walled-village of Goork, chief of the Thurians. As we approached smaller objects became distinguishable. It was then that I discovered numerous flags and pennants floating above the army of the besiegers.

I called Perry and passed the glasses to him.

"Ghak of Sari," I said.

Perry looked through the lenses of a moment, and then turned to me with a smile.

"The red, white, and blue of the empire," he said. "It is indeed your majesty's army."

It soon became apparent that we had been sighted by those on shore, for a great multitude of warriors had congregated along the beach watching us. We came to anchor as close in as we dared, which with our light feluccas was within easy speaking-distance of the shore.

Ghak was there and his eyes were mighty wide, too; for, as he told us later, though he knew this must be Perry's fleet it was so wonderful to him that he could not believe the testimony of his own eyes even while he was watching it approach.

To give the proper effect to our meeting I commanded that each felucca fire twenty-one guns as a salute to His Majesty Ghak, King of Sari. Some of the gunners, in the exuberance of their enthusiasm, fired solid shot; but fortunately they had sufficient good judgment to train their pieces on the open sea, so no harm was done. After this we landed--an arduous task since each felucca carried but a single light dugout.

I learned from Ghak that the Thurian chieftain, Goork, had been inclined to haughtiness, and had told Ghak, the Hairy One, that he knew nothing of me and cared less; but I imagine that the sight of the fleet and the sound of the guns brought him to his senses, for it was not long before he sent a deputation to me, inviting me to visit him in his village. Here he apologized for the treatment he had accorded me, very gladly swore allegiance to the empire, and received in return the title of king.

We remained in Thuria only long enough to arrange the treaty with Goork, among the other details of which was his promise to furnish the imperial army with a thousand lidi, or Thurian beasts of burden, and drivers for them. These were to accompany Ghak's army back to Sari by land, while the fleet sailed to the mouth of the great river from which Dian, Juag, and I had been blown.

The voyage was uneventful. We found the river easily, and sailed up it for many miles through as rich and wonderful a plain as I have ever seen. At the head of navigation we disembarked, leaving a sufficient guard for the feluccas, and marched the remaining distance to Sari.

Ghak's army, which was composed of warriors of all the original tribes of the federation, showing how successful had been his efforts to rehabilitate the empire, marched into Sari some time after we arrived. With them were the thousand lidi from Thuria.

At a council of the kings it was decided that we should at once commence the great war against the Mahars, for these haughty reptiles presented the greatest obstacle to human progress within Pellucidar. I laid out a plan of campaign which met with the enthusiastic indorsement of the kings. Pursuant to it, I at once despatched fifty lidi to the fleet with orders to fetch fifty cannon to Sari. I also ordered the fleet to proceed at once to Anoroc, where they were to take aboard all the rifles and ammunition that had been completed since their departure, and with a full complement of men to sail along the coast in an attempt to find a passage to the inland sea near which lay the Mahars' buried city of Phutra.

Ja was sure that a large and navigable river connected the sea of Phutra with the Lural Az, and that, barring accident, the fleet would be before Phutra as soon as the land forces were.

At last the great army started upon its march. There were warriors from every one of the federated kingdoms.

同类推荐
热门推荐
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霹雳江湖之牧天有道

    霹雳江湖之牧天有道

    苦境是强者的盛宴,也是败者的坟墓,不能停下前进的脚步,停下,说不定就成了前辈——死在前面的那一辈!即便是佛、是魔,在这江湖的浪潮中也不得自由。书友群:451203818
  • 人生的秋季:王真波散文选

    人生的秋季:王真波散文选

    作者是伟人毛泽东故乡——湖南湘潭一位较有影响的实力派作家。他的散文气势雄奇,语言精炼,笔力遒劲,条理明畅,颇具特色。收入这部《人生的秋季——王真波散文选》的55篇散文,总计近14万字,反映了作家厚积薄发的创作状态。这是他直面现实又特别深刻的力作,证明他始终恪守着关注现实的文学主张……
  • 经方实验录

    经方实验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农产品经纪人读本

    农产品经纪人读本

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手“新农业产业拓展“新农村和谐社会三个系列,分批出版。“新农民技术能手系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 歧途之罪爱

    歧途之罪爱

    一场离奇的死亡,抽丝剥茧后揭露最丑恶的人性!
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无风柳且摇

    无风柳且摇

    无风柳且摇枔詞思君归愿醉不复醒你还仍犹在“初次见面,我是徐枔詞,请多多指教,大家!”
  • 舌上风暴:辩论技法与辩论口才(大全集)

    舌上风暴:辩论技法与辩论口才(大全集)

    对于大多数人来说,他们缺乏的不是知识、智慧和韬略,而是辩论的方法和技巧。辩论需要辩论者妙语如珠。逻辑严谨,同时,辩论也需要辩论者具有奇谋妙计。在辩论中,当我们面对强大的对手时,怎样能够神机妙算,以弱胜强?当我们面对骄横的对手时,又怎样诱敌上钩,给对手一个下马威?当己方陷入困境时,又怎样能够巧施妙计,化险为夷?这一切,都需要辩论者有制胜之道。