登陆注册
5264400000002

第2章 PROLOGUE(2)

What was this instrument--ticking away here in the great Sahara--but a travesty upon the possible!

Would I have believed in it had I not seen it with my own eyes?

And the initials--D. I.--upon the slip of paper!

David's initials were these--David Innes.

I smiled at my imaginings. I ridiculed the assumption that there was an inner world and that these wires led downward through the earth's crust to the surface of Pellucidar. And yet--Well, I sat there all night, listening to that tantalizing clicking, now and then moving the sending-key just to let the other end know that the instrument had been discovered. In the morning, after carefully returning the box to its hole and covering it over with sand, I called my servants about me, snatched a hurried breakfast, mounted my horse, and started upon a forced march for Algiers.

I arrived here today. In writing you this letter I feel that I am making a fool of myself.

There is no David Innes.

There is no Dian the Beautiful.

There is no world within a world.

Pellucidar is but a realm of your imagination--nothing more.

BUT--

The incident of the finding of that buried telegraph instrument upon the lonely Sahara is little short of uncanny, in view of your story of the adventures of David Innes.

I have called it one of the most remarkable coincidences in modern fiction. I called it literature before, but--again pardon my candor--your story is not.

And now--why am I writing you?

Heaven knows, unless it is that the persistent clicking of that unfathomable enigma out there in the vast silences of the Sahara has so wrought upon my nerves that reason refuses longer to function sanely.

I cannot hear it now, yet I know that far away to the south, all alone beneath the sands, it is still pounding out its vain, frantic appeal.

It is maddening It is your fault--I want you to release me from it.

Cable me at once, at my expense, that there was no basis of fact for your story, At the Earth's Core.

Very respectfully yours, COGDON NESTOR, --and--Club, Algiers.

June 1st,--.

Ten minutes after reading this letter I had cabled Mr. Nestor as follows:

Story true. Await me Algiers.

As fast as train and boat would carry me, I sped toward my destination. For all those dragging days my mind was a whirl of mad conjecture, of frantic hope, of numbing fear.

The finding of the telegraph-instrument practically assured me that David Innes had driven Perry's iron mole back through the earth's crust to the buried world of Pellucidar; but what adventures had befallen him since his return?

Had he found Dian the Beautiful, his half-savage mate, safe among his friends, or had Hooja the Sly One succeeded in his nefarious schemes to abduct her?

Did Abner Perry, the lovable old inventor and paleontologist, still live?

Had the federated tribes of Pellucidar succeeded in overthrowing the mighty Mahars, the dominant race of reptilian monsters, and their fierce, gorilla-like soldiery, the savage Sagoths?

I must admit that I was in a state bordering upon nervous prostration when I entered the -and-Club, in Algiers, and inquired for Mr. Nestor. A moment later I was ushered into his presence, to find myself clasping hands with the sort of chap that the world holds only too few of.

He was a tall, smooth-faced man of about thirty, clean-cut, straight, and strong, and weather-tanned to the hue of a desert Arab. I liked him immensely from the first, and I hope that after our three months together in the desert country--three months not entirely lacking in adventure--he found that a man may be a writer of "impossible trash" and yet have some redeeming qualities.

The day following my arrival at Algiers we left for the south, Nestor having made all arrangements in advance, guessing, as he naturally did, that I could be coming to Africa for but a single purpose--to hasten at once to the buried telegraph-instrument and wrest its secret from it.

In addition to our native servants, we took along an English telegraph-operator named Frank Downes.

Nothing of interest enlivened our journey by rail and caravan till we came to the cluster of date-palms about the ancient well upon the rim of the Sahara.

It was the very spot at which I first had seen David Innes. If he had ever raised a cairn above the telegraph instrument no sign of it remained now. Had it not been for the chance that caused Cogdon Nestor to throw down his sleeping rug directly over the hidden instrument, it might still be clicking there unheard--and this story still unwritten.

When we reached the spot and unearthed the little box the instrument was quiet, nor did repeated attempts upon the part of our telegrapher succeed in winning a response from the other end of the line. After several days of futile endeavor to raise Pellucidar, we had begun to despair. I was as positive that the other end of that little cable protruded through the surface of the inner world as I am that I sit here today in my study--when about midnight of the fourth day I was awakened by the sound of the instrument.

Leaping to my feet I grasped Downes roughly by the neck and dragged him out of his blankets. He didn't need to be told what caused my excitement, for the instant he was awake he, too, heard the long-hoped for click, and with a whoop of delight pounced upon the instrument.

Nestor was on his feet almost as soon as I. The three of us huddled about that little box as if our lives depended upon the message it had for us.

Downes interrupted the clicking with his sending-key. The noise of the receiver stopped instantly.

"Ask who it is, Downes," I directed.

He did so, and while we awaited the Englishman's translation of the reply, I doubt if either Nestor or I breathed.

"He says he's David Innes," said Downes. "He wants to know who we are."

"Tell him," said I; "and that we want to know how he is--and all that has befallen him since I last saw him."

For two months I talked with David Innes almost every day, and as Downes translated, either Nestor or I took notes. From these, arranged in chronological order, I have set down the following account of the further adventures of David Innes at the earth's core, practically in his own words.

同类推荐
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 识鉴

    识鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者法志妻经

    佛说长者法志妻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栖霞阁野乘

    栖霞阁野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 福尔摩斯探案(语文新课标课外必读第十辑)

    福尔摩斯探案(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 异能娇妻重生攻略

    异能娇妻重生攻略

    当体内的封印被解除,宋康宁一步步重新得回了自己与生俱来的能力。生活在八十年代的她,助亲友、怼敌,活得率性、快乐、风生水起!
  • 魔战天下之舍身成魔

    魔战天下之舍身成魔

    从前生到今世,是宿命的轮回。从相知、相识到相爱、相守,是缘份的牵绊。魔者有逆天的帅性,有战天的勇性,更有不世的豪情!世上并不止修行一条路,出身仙门却无灵根的他,立志要在仕途上为家族再造辉煌。可是,家怀异宝,招来横祸。一夜之间,满门被屠。如此的仇恨,他能否逆天改命?报仇雪恨?毅然入魔,能否再创辉煌?天地神魔、道有定论,对于一个男人来说,就是一个“战”字。无论挡在前面的人是什么样的对手,那怕是大罗金仙我也要取了你的命,这就是一个男人身上应该有的“热血”。且看主角如何战天、战地、战人、战神,仙若挡我,我便弑仙。佛若挡我,我便杀佛。且看主角入魔之后,如何联合众魔,“魔战天下”。且看主角如何诠释真情,“爱的生死与共、至死不渝”。
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重回20岁,boss的专宠

    重回20岁,boss的专宠

    活了一世,倾尽一生来报复这个害死哥哥的男人,结果非但没有报得了仇,倒是把自己搭了进去。好在上帝给了她一次重生的机会,回到了哥哥被害前,用尽浑身解数,解救哥哥。不料,这一世还是掉入了“狼口”。前世,她用尽浑身解数,只为接近他,各种卖萌,装乖。今生,她冷若冰霜,对帅气多金的他不屑一顾。想要成为他枕边人的女人数不胜数,可是唯独对她情有独钟。恨不得把绳子把她拴住,好让她一辈子都逃离不了他手掌心。
  • 网游之悼念

    网游之悼念

    朴实无华的城战初阵,隐藏的是一颗称霸天下的心,是一股足以燃烧世界的热血,而他,却是——敌人!
  • 人性的弱点(中小学生必读丛书)

    人性的弱点(中小学生必读丛书)

    本书汇集了卡耐基的思想精华和最激动人心的内容,是作者最成功的励志经典,出版后立即获得了广大读者的欢迎,成为西方世界最持久的人文畅销书。无数读者通过阅读和实践书中介绍的各种方法不仅走出了困境,有的还成为世人仰慕的杰出人士。只要不断研读本书,相信你也可以发掘自己的无穷潜力,创造辉煌的人生。
  • 你没事吧

    你没事吧

    《你没事吧》中包含了11部中短篇小说,作者选材角度多样,视角独特,立意鲜明。小说内容聚焦市、县两级基层干部,以一个个身处特殊境遇,在责任、欲望和感情中做出自己选择的鲜活人物来诠释作者对生活的理解与认知。
  • 阴真君金石五相类

    阴真君金石五相类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱乐圈花瓶

    娱乐圈花瓶

    死后穿越,有张绝美的脸,还在娱乐圈混?安芯:天了撸,她终于可以过上靠脸吃饭的日子啦!对于有脸万事足的安芯来说,她只要安安静静做个美丽的花瓶,所以,演技那是什么鬼?她就要当那贯穿全剧的花瓶角色,美丽是她的职责,其他?那是专业演员的事情咩~专业演员莫焱:额……好吧,他负责演技!