登陆注册
5263000000003

第3章 I.(3)

Up in the corner a fragment of white fur and marks of scratching show where a doe has been preparing for a litter. Some well-trodden runs lead from mound to mound; they are sandy near the hedge where the particles have been carried out adhering to the rabbits' feet and fur. A crow rises lazily from the upper end of the field, and perches in the chestnut. His presence, too, was unsuspected. He is there by far too frequently. At this season the crows are always in the mowing-grass, searching about, stalking in winding tracks from furrow to furrow, picking up an egg here and a foolish fledgling that has wandered from the mound yonder. Very likely there may be a moorhen or two slipping about under cover of the long grass; thus hidden, they can leave the shelter of the flags and wander a distance from the brook. So that beneath the surface of the grass and under the screen of the leaves there are ten times more birds than are seen.

Besides the singing and calling, there is a peculiar sound which is only heard in summer. Waiting quietly to discover what birds are about, I become aware of a sound in the very air. It is not the midsummer hum which will soon be heard over the heated hay in the valley and over the cooler hills alike. It is not enough to be called a hum, and does but just tremble at the extreme edge of hearing. If the branches wave and rustle they overbear it; the buzz of a passing bee is so much louder, it overcomes all of it that is in the whole field. I cannot define it, except by calling the hours of winter to mind - they are silent; you hear a branch crack or creak as it rubs another in the wood, you hear the hoar frost crunch on the grass beneath your feet, but the air is without sound in itself. The sound of summer is everywhere - in the passing breeze, in the hedge, in the broad-branching trees, in the grass as it swings; all the myriad particles that together make the summer are in motion. The sap moves in the trees, the pollen is pushed out from grass and flower, and yet again these acres and acres of leaves and square miles of grass blades - for they would cover acres and square miles if reckoned edge to edge - are drawing their strength from the atmosphere. Exceedingly minute as these vibrations must be, their numbers perhaps may give them a volume almost reaching in the aggregate to the power of the ear. Besides the quivering leaf, the swinging grass, the fluttering bird's wing, and the thousand oval membranes which innumerable insects whirl about, a faint resonance seems to come from the very earth itself.

The fervour of the sunbeams descending in a tidal flood rings on the strung harp of earth. It is this exquisite undertone, heard and yet unheard, which brings the mind into sweet accordance with the wonderful instrument of nature.

By the apple tree there is a low bank, where the grass is less tall and admits the heat direct to the ground; here there are blue flowers - bluer than the wings of my favourite butterflies - with white centres - the lovely bird's-eyes, or veronica. The violet and cowslip, bluebell and rose, are known to thousands; the veronica is overlooked. The ploughboys know it, and the wayside children, the mower and those who linger in fields, but few else.

Brightly blue and surrounded by greenest grass, imbedded in and all the more blue for the shadow of the grass, these growing butterflies' wings draw to themselves the sun. From this island I look down into the depth of the grasses. Red sorrel spires - deep drinkers of reddest sun wine - stand the boldest, and in their numbers threaten the buttercups. To these in the distance they give the gipsy-gold tint - the reflection of fire on plates of the precious metal. It will show even on a ring by firelight; blood in the gold, they say. Gather the open marguerite daisies, and they seem large - so wide a disc, such fingers of rays; but in the grass their size is toned by so much green. Clover heads of honey lurk in the bunches and by the hidden footpath. Like clubs from Polynesia the tips of the grasses are varied in shape: some tend to a point - the foxtails - some are hard and cylindrical; others, avoiding the club shape, put forth the slenderest branches with fruit of seed at the ends, which tremble as the air goes by. Their stalks are ripening and becoming of the colour of hay while yet the long blades remain green.

Each kind is repeated a hundred times, the foxtails are succeeded by foxtails, the narrow blades by narrow blades, but never become monotonous; sorrel stands by sorrel, daisy flowers by daisy. This bed of veronica at the foot of the ancient apple has a whole handful of flowers, and yet they do not weary the eye. Oak follows oak and elm ranks with elm, but the woodlands are pleasant; however many times reduplicated, their beauty only increases. So, too, the summer days; the sun rises on the same grasses and green hedges, there is the same blue sky, but did we ever have enough of them?

No, not in a hundred years! There seems always a depth, somewhere, unexplored, a thicket that has not been seen through, a corner full of ferns, a quaint old hollow tree, which may give us something.

Bees go by me as I stand under the apple, but they pass on for the most part bound on a long journey, across to the clover fields or up to the thyme lands; only a few go down into the mowing-grass.

The hive bees are the most impatient of insects; they cannot bear to entangle their wings beating against grasses or boughs. Not one will enter a hedge. They like an open and level surface, places cropped by sheep, the sward by the roadside, fields of clover, where the flower is not deep under grass.

同类推荐
热门推荐
  • 假发

    假发

    远躲在花园凉亭下一根水泥柱子后边,看见五楼东头那扇窗口漏出一团昏蒙光亮,心里悬着的石头怦然落地——阿弥陀佛,房间的主人在家!皮志远不是唯心论者,但他办每件事情时都有一种习惯性的心理期待,那就是顺利,别出岔。他掏出手机,摁出一连串阿拉伯数字——这串阿拉伯数字的后面是他今晚求见的人。务必先打电话联系。这是政工室主任习让才叮嘱给他的注意事项之一。此前,局里已有传闻,说是前任掌勺的大师傅凌晨五点钟到三楼食堂开灶火,发现本局某美女从五楼东头那间房子里飘逸而出,下楼时正好碰上大师傅,神色颇有慌乱。
  • 超级神兽养殖大师

    超级神兽养殖大师

    当别人还为得到一头异兽而沾沾自喜的时候,姜晨已经在培养在第一千头灵兽了。当别人还在为得到一头灵兽绞尽脑汁,拼死拼活的时候,姜晨已经打算把一万头战兽全都培养成仙兽了。当别人被一头仙兽杀得凄惨无比的时候,姜晨已经率领他的仙兽大军,踏平了一个个的仙兽族群。当别人还在向一头神兽顶礼膜拜的时候,姜晨已经把无数的神兽圈养起来,为他繁殖所需要的神兽。驯兽之道,玩的不仅是质量,还有数量。且看姜晨得到神兽养殖系统后,怎么打造出一支,称霸天地,唯我独尊的神兽大军。
  • 做得多不如做得对

    做得多不如做得对

    优秀不在于你做了多少事,而在于你做对了多少事。 本书对盲目求多的职场现象进行了深刻的剖析。清晰的思路帮你看清那些混乱的、低效率的忙碌认识误区,让你走出盲目求多的阴影,并给出在做对的前提下采取措施才能出结果、出业绩。
  • Test
  • 王健林内部讲话:关键时,王健林说了什么

    王健林内部讲话:关键时,王健林说了什么

    讲述了从将军梦到著名企业家,王健林如何完美转型实现人生梦想;从商业地产到东方好莱坞,王健林如何跨界经营;从中国进军美国、英国,万达如何成为知名跨国公司。王健林告诫创业者:刚刚毕业的大学生,很多人都想创业,都梦想成功。每个人都有成功的机会,但首先你要研究跟别人不一样的地方,就是要有创新的精神。大家千万不要认为:有一个好的创意方案,或者开始很成功,我就成功了。卖一碗担担面,做得很好,开个小店,卖得非常成功,你就觉得马上要开连锁店了。结果一开连锁店,你会发现,连锁店需要的管理模式、人才团队,远远是不能适应的,可能又失败了。深度解析首富王健林顺势而为的卓越商慧完美再现万达集团只做的超强执行力
  • 穿越之不负韶华

    穿越之不负韶华

    片段1“你有没有对我,哪怕有一瞬间的心动”“我这个人,也许没有什么大志向,只想和你永远在一起”片段1“瑶儿,我们中午可以在一起了”“你是谁啊,”想起来了,好像有这么一个人。可是,我快忘记他了,很久很久的事了,苏瑶瑶,不管历经多久,我都不会把你忘记,就算你忘记我了,我也会让你重新爱上我,沧海桑田,我都会找到你
  • 守得花开伴月明

    守得花开伴月明

    “从前,她认为生命中的那个人不可能再出现了。可究竟她比较幸运。使得她可以遇到一个爱自己,自己也爱的人。海枯石烂,至死不渝。”
  • 别让我孤独

    别让我孤独

    摊贩推车擦掠过我鼻尖般横过面前,渐行远去。车上摆放很多玻璃水槽般的东西。只是,里面有些什么,因被推车男人遮挡而看不清楚。男人烫着卷发、身穿演艺圈常见的鲜艳夏季套头衫,肥短的脖子上,金项链闪闪发光。“啊,是猴子!”一旁响起雀跃的年轻声音。几位逛街的大学生叫着围住摊贩推车。但,推车男人毫不停留的朝歌舞伎町正中央慢慢前进。
  • 全世界都在读的心理学故事

    全世界都在读的心理学故事

    每个人都爱看故事,因为它能启发我们继续思考,给我们以警示。《全世界都在读的心理学故事》所选择的心理学故事,完全与我们的工作和生活休戚相关,它会清晰而科学地告诉你:这些奇特的心理问题或生活现象,究竟是如何发生的?是否能够得到有效预防?如何更好地避免类似问题的发生以及哪些原理或效应可以有效运用到我们的工作和生活当中去? 能够在边阅读各种心理学故事的同时,边重新审视我们的生活本身找到期困惑自己内心的答案甚至自己也早已忘却却仍旧在潜意识中不断发生作用的陈年往事,它们会在你阅读的同时,如雨后的竹笋一样,悄悄钻出我们湿漉漉的心房,在惊讶之余,得以敲开那些不经意间引发诸多思考的记忆之门。
  • 但愿从未让你知道,我曾那么爱你

    但愿从未让你知道,我曾那么爱你

    如果眼睛会说话,它说的第一句话会是什么?一次车祸,让他的左眼失去了光明。一副眼角膜,让她的右眼得以重现光明。爱不必从心开始,用眼睛更能把爱看清。他因为失去左眼而自卑得把自己的心冰封,不想让任何人接近。她因为得到了右眼而对生活开始更加向往,对重新得来的生活她既感恩又珍惜。他们的相遇没有港式巧合,只是自然而然。