登陆注册
5262500000030

第30章 THE COPSE.(4)

Brindle!'--They are after the sheep--'Saladin, I say!'--They have actually singled out that pretty spotted lamb--'Brutes, if I catch you! Saladin! Brindle!' We shall be taken up for sheep-stealing presently ourselves. They have chased the poor little lamb into a ditch, and are mounting guard over it, standing at bay.--'Ah, wretches, I have you now! for shame, Saladin! Get away, Brindle!

See how good May is. Off with you, brutes! For shame! For shame!' and brandishing a handkerchief, which could hardly be an efficient instrument of correction, I succeeded in driving away the two puppies, who after all meant nothing more than play, although it was somewhat rough, and rather too much in the style of the old fable of the boys and the frogs. May is gone after them, perhaps to scold them: for she has been as grave as a judge during the whole proceeding, keeping ostentatiously close to me, and taking no part whatever in the mischief.

The poor little pretty lamb! here it lies on the bank quite motionless, frightened I believe to death, for certainly those villains never touched it. It does not stir. Does it breathe? Oh yes, it does! It is alive, safe enough. Look, it opens its eyes, and, finding the coast clear and its enemies far away, it springs up in a moment and gallops to its dam, who has stood bleating the whole time at a most respectful distance. Who would suspect a lamb of so much simple cunning? I really thought the pretty thing was dead--and now how glad the ewe is to recover her curling spotted little one! How fluttered they look! Well! this adventure has flurried me too; between fright and running, I warrant you my heart beats as fast as the lamb's.

Ah! here is the shameless villain Saladin, the cause of the commotion, thrusting his slender nose into my hand to beg pardon and make up! 'Oh wickedest of soldans! Most iniquitous pagan! Soul of a Turk!'--but there is no resisting the good-humoured creature's penitence. I must pat him. 'There! there! Now we will go to the copse; I am sure we shall find no worse malefactors than ourselves--shall we, May?--and the sooner we get out of sight of the sheep the better; for Brindle seems meditating another attack. Allons, messieurs, over this gate, across this meadow, and here is the copse.'

How boldly that superb ash-tree with its fine silver bark rises from the bank, and what a fine entrance it makes with the holly beside it, which also deserves to be called a tree! But here we are in the copse. Ah! only one half of the underwood was cut last year, and the other is at its full growth: hazel, brier, woodbine, bramble, forming one impenetrable thicket, and almost uniting with the lower branches of the elms, and oaks, and beeches, which rise at regular distances overhead. No foot can penetrate that dense and thorny entanglement; but there is a walk all round by the side of the wide sloping bank, walk and bank and copse carpeted with primroses, whose fresh and balmy odour impregnates the very air. Oh how exquisitely beautiful! and it is not the primroses only, those gems of flowers, but the natural mosaic of which they form a part; that network of ground-ivy, with its lilac blossoms and the subdued tint of its purplish leaves, those rich mosses, those enamelled wild hyacinths, those spotted arums, and above all those wreaths of ivy linking all those flowers together with chains of leaves more beautiful than blossoms, whose white veins seem swelling amidst the deep green or splendid brown;--it is the whole earth that is so beautiful! Never surely were primroses so richly set, and never did primroses better deserve such a setting. There they are of their own lovely yellow, the hue to which they have given a name, the exact tint of the butterfly that overhangs them (the first I have seen this year! can spring really be coming at last?)--sprinkled here and there with tufts of a reddish purple, and others of the purest white, as some accident of soil affects that strange and inscrutable operation of nature, the colouring of flowers. Oh how fragrant they are, and how pleasant it is to sit in this sheltered copse, listening to the fine creaking of the wind amongst the branches, the most unearthly of sounds, with this gay tapestry under our feet, and the wood-pigeons flitting from tree to tree, and mixing the deep note of love with the elemental music.

Yes! spring is coming. Wood-pigeons, butterflies, and sweet flowers, all give token of the sweetest of the seasons. Spring is coming. The hazel stalks are swelling and putting forth their pale tassels, the satin palms with their honeyed odours are out on the willow, and the last lingering winter berries are dropping from the hawthorn, and making way for the bright and blossomy leaves.

同类推荐
热门推荐
  • 白喉全生集

    白喉全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之知足有幸

    穿越之知足有幸

    (作者泪点低,绝对无虐)一个现代女强人穿越重生成一个被人谋害的女婴,坠下悬崖……18年后,当一袭男装,如翩翩佳公子的她带着她的宠物再次踏出崖底,行走于世,游山玩水,无拘无束,随心所欲,逍遥自在。苏涵原想就这样“逍遥行走人世间,快活一世活神仙”的度过余生,却在无意中捡到一只受伤的“狐狸”。从此身边便多了一条小尾巴,没曾想有一天“狐狸”变成了大灰狼,还要……原子瑜:能与你在最好的年华相识,相伴一起游遍天下,我本已知足;未曾想能与你修成正果,喜结连理,真是在下三生有幸。啪――苏涵合上书籍淡然一笑:“如若我当日未应,你又待如何?”原子瑜闻言立马面色一沉,周身气势外放,神色冷冽……
  • 宋江管理有一套

    宋江管理有一套

    一般人要讲忠、信、义,当领导更要讲忠、信、义。人不忠就不叫人,这个忠不是让你愚忠,而是忠诚于自己的事业与团体。忠是有条件的,要看具体人,信则是无条件的,对小人也要讲信,否则你也成小人了。义是对自己人好,很多人干事老让亲者痛而仇者快,就是不明白义的重要性。义有小义,有大义,小义大义都好,小义有小成,大义有大成,当领导要有大义。
  • 男2请留步

    男2请留步

    在你现在看的小说中,有一个完美的男2号。男2锁定目标:女主,女主,还是女主。男2必备技能:深情,深情,再深情。故事起源于一名苦逼的读者,她倒霉地穿进这本宅斗剧,由痴呆女摇身一变成美貌小萝莉。虽说将军府包吃包住包解决未来岗位问题,但谁能想到她是炮灰她妹?罗慕玉强词夺理:喂,那个男2,你被剩和我没关系!文中所提作品为作者虚构。
  • 青灯寺(四)

    青灯寺(四)

    不知道跑了多久,我们终于缓下脚步,回头看去,已经没有湖底怪物的踪迹,我们似乎摆脱他们了。我虚脱地倚靠着大树喘气,一会儿,索性坐下休息,双腿这时才感觉到酸软无力。阿月和阿全也跟着我找地方坐下,半晌时间,阿全打破沉默问道:“怎么回事?”“我们在湖底,看见了怪物,那大概就是你们所说的圣湖妖怪吧,皮肤绿油油的,身体像泡烂的尸体。吓死我们了,还好跑得快,不然怎么打得过他们,至少有一百只吧。”阿月翻了翻白眼,立即站起了身子,脱下还穿在身上的潜水装备。
  • 九域天尊

    九域天尊

    十万年前,大千位面爆发百族混战,人族也未能幸免,惨烈的战斗致使大千位面秩序崩溃,天道坍塌,致使十万年来无人能够成神证道。十万年后,元阳大陆风云人物莫星云进入震界神碑之境寻求证道,却意外陨落,于百年后重生,再度开启一场精彩绝伦的逆天之旅。
  • 帝尊驾到:世子,很倾城!

    帝尊驾到:世子,很倾城!

    她是凤倾凰,神魔之子。破命运之轮,浴火重生。
  • 陆犯焉识(陈道明、巩俐主演)

    陆犯焉识(陈道明、巩俐主演)

    【张艺谋最新电影《归来》原著小说】陆焉识本是上海大户人家才子,聪慧倜傥,会讨女人喜欢。父亲去世后,年轻无嗣的继母为了巩固其在家族中的地位,软硬兼施地使他娶了自己的娘家侄女婉喻。没有爱情的陆焉识很快出国留学。毕业回国后的陆焉识博士开始了风流得意的大学教授生活,也开始了在风情而精明的继母和温婉而坚韧的妻子夹缝间尴尬的家庭生活。五十年代,陆焉识因其出身、更因其不谙世事的张扬激越而成为"反革命“,在历次运动中,其迂腐可笑的书生气使他的刑期一次次延长,直至被判为无期。这位智商超群的留美博士由此揣着极高的学识在西北大荒漠上改造了二十年。枯寂中对繁华半生的反刍,使他确认了内心对婉喻的深爱。婉喻曾是他寡味的开端,却在回忆里成为他完美的归宿……
  • 嫁个王爷是智障

    嫁个王爷是智障

    我刚睁开眼睛,就被冠上了不知廉耻与心肠歹毒的恶名,私通,杀妹,毒母,一桩桩一件件,哪个都能要了我的命,刚有了一点希望,却又被赐婚给天底下最糟糕的王爷……【情节虚构,请勿模仿】
  • 魔鬼的诱惑

    魔鬼的诱惑

    她是游走于各个男人之间的纽约知名的交际花,却被离奇勒死在家中,凶案现场看似完美,犹如一场毫无破绽的入室劫杀案,怎料侦查结果却是疑点重重,一切似乎都是为了掩盖真相而制造的假象。深入调查的结果,不但没有使案件水落石出,反而出现了令人更为混乱的“嫌犯四人帮”,凶手到底是谁?等待他们的是一个又一个的圈套和死神的再次光临……