登陆注册
5262400000055

第55章 CHAPTER XIX(2)

What there was about this woman to produce in a man of common sense such peculiar sensations, he no more knew after seeing her than before. Felix, on returning from his visit, had said, "She's like a Song of the Hebrides sung in the middle of a programme of English ballads." The remark, as any literary man's might, had conveyed nothing to Stanley, and that in a far-fetched way. Still, when she said: "Will you come in?" he felt heavier and thicker than he had ever remembered feeling; as a glass of stout might feel coming across a glass of claret. It was, perhaps, the gaze of her eyes, whose color he could not determine, under eyebrows that waved in the middle and twitched faintly, or a dress that was blue, with the queerest effect of another color at the back of it, or perhaps the feeling of a torrent flowing there under a coat of ice, that might give way in little holes, so that your leg went in but not the whole of you. Something, anyway, made him feel both small and heavy--that awkward combination for a man accustomed to associate himself with cheerful but solid dignity. In seating himself by request at a table, in what seemed to be a sort of kitchen, he experienced a singular sensation in the legs, and heard her say, as it might be to the air:

"Biddy, dear, take Susie and Billy out."

And thereupon a little girl with a sad and motherly face came crawling out from underneath the table, and dropped him a little courtesy. Then another still smaller girl came out, and a very small boy, staring with all his eyes.

All these things were against Stanley, and he felt that if he did not make it quite clear that he was there he would soon not know where he was.

"I came," he said, "to talk about this business up at Malloring's."

And, encouraged by having begun, he added: "Whose kids were those?"

A level voice with a faint lisp answered him:

"They belong to a man called Tryst; he was turned out of his cottage on Wednesday because his dead wife's sister was staying with him, so we've taken them in. Did you notice the look on the face of the eldest?"

Stanley nodded. In truth, he had noticed something, though what he could not have said.

"At nine years old she has to do the housework and be a mother to the other two, besides going to school. This is all because Lady Malloring has conscientious scruples about marriage with a deceased wife's sister."

'Certainly'--thought Stanley--'that does sound a bit thick!' And he asked:

"Is the woman here, too?"

"No, she's gone home for the present."

He felt relief.

"I suppose Malloring's point is," he said, "whether or not you're to do what you like with your own property. For instance, if you had let this cottage to some one you thought was harming the neighborhood, wouldn't you terminate his tenancy?"

She answered, still in that level voice:

"Her action is cowardly, narrow, and tyrannical, and no amount of sophistry will make me think differently."

Stanley felt precisely as if one of his feet had gone through the ice into water so cold that it seemed burning hot! Sophistry! In a plain man like himself! He had always connected the word with Felix. He looked at her, realizing suddenly that the association of his brother's family with the outrage on Malloring's estate was probably even nearer than he had feared.

"Look here, Kirsteen!" he said, uttering the unlikely name with resolution, for, after all, she was his sister-in-law: "Did this fellow set fire to Malloring's ricks?"

He was aware of a queer flash, a quiver, a something all over her face, which passed at once back to its intent gravity.

"We have no reason to suppose so. But tyranny produces revenge, as you know."

Stanley shrugged his shoulders. "It's not my business to go into the rights and wrongs of what's been done. But, as a man of the world and a relative, I do ask you to look after your youngsters and see they don't get into a mess. They're an inflammable young couple--young blood, you know!"

Having made this speech, Stanley looked down, with a feeling that it would give her more chance.

"You are very kind," he heard her saying in that quiet, faintly lisping voice; "but there are certain principles involved."

And, suddenly, his curious fear of this woman took shape.

Principles! He had unconsciously been waiting for that word, than which none was more like a red rag to him.

"What principles can possibly be involved in going against the law?"

"And where the law is unjust?"

Stanley was startled, but he said: "Remember that your principles, as you call them, may hurt other people besides yourself; Tod and your children most of all. How is the law unjust, may I ask?"

She had been sitting at the table opposite, but she got up now and went to the hearth. For a woman of forty-two--as he supposed she would be--she was extraordinarily lithe, and her eyes, fixed on him from under those twitching, wavy brows, had a curious glow in their darkness. The few silver threads in the mass of her over-fine black hair seemed to give it extra vitality. The whole of her had a sort of intensity that made him profoundly uncomfortable. And he thought suddenly: 'Poor old Tod! Fancy having to go to bed with that woman!'

Without raising her voice, she began answering his question.

同类推荐
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉台画史别录

    玉台画史别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说稻秆经

    佛说稻秆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说得道了身经

    元始天尊说得道了身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求幸福斋随笔

    求幸福斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜鸦主宰

    夜鸦主宰

    【无限流】【系统模板流】正在虚拟游戏中厮杀的青年,带着游戏职业“乌鸦法师”,重生在另一个世界。熟悉的中世纪,陌生的中世纪,超凡的中世纪。夜鸦们的主宰,迈开了步伐。(我虽然没有抖M倾向,但这书也不是爽文。)大脑袋书友群:795399871
  • 阴阳师见闻录

    阴阳师见闻录

    童年事情,我就常常见到奇怪的叔叔阿姨在我身边飘来飘去。很多次我好奇的问父母他们到底是谁,得到的却是恐惧的眼神和责骂。从此我知道了,我见到的那些人形怪物叫做鬼!我恐惧过,逃避过,甚至试图自杀逃避。如果不是好心的方丈封住了我的双眼,我可能早就死了。当我渐渐长大后,我不再逃避,开始用自己的双眼帮助那些被鬼困扰的可怜人,用双眼看穿阴阳!
  • 黑坟

    黑坟

    本书借古讽今,故事的背景为北洋军阀统治时的民国九年。这一年五月,我国北方某煤矿发生重大瓦斯爆炸,一千余名矿工被困井下。井下大火猛烈燃烧,整个优质煤田毁灭在即,举国为之震惊。北洋政府为保住煤田,下令封闭矿井。不料,激发民变,几万民众在当地绅商、封建遗老及各色人等的纵下,攻占矿井,武装暴乱。
  • 重生八零之女首富养成计划

    重生八零之女首富养成计划

    时装设计师秦小鱼被渣男害得死不瞑目。重生的她穿到25岁小寡妇身上,抑郁症带俩娃,重点是生活在八十年代。没享受过家庭温暖的秦小鱼被五岁儿子感化,她决定带两个娃好好活下去。她开启了彪悍人生:开美容学校,收购服装厂,创建时装帝国……呃,这也叫女首富养成计划。她的人品和情商就是最好的金手指。身边的那些人,不管是奸的,恶的,坏的,脾气暴的,不好相处的,自私的,软弱的最后统统都老老实实的,鱼姐发财途中顺便教做人。噫?不知不觉身边多了一个人,累时让她靠,冷时给她取暖。他还说,我要帮你养娃!于是新生活开始了,说好的事业与家庭不可兼得,那是不存在的,鱼姐全部都要……
  • 文殊指南图赞

    文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女主她又崩人设了

    女主她又崩人设了

    某俊朗丞相扯唇,“陛下,来战?”云舒叉腰,“不,我拒绝!”某王者大神淡笑,“今晚不上王者,陪你。”云舒捂唇,“不,我拒绝!”她决不能崩人设!某系统:“好像每个位面都在崩……”云舒拔刀,“有种再说一遍?”PS:1v1爆笑甜宠鸭鸭鸭,结局不虐,安心入坑么么哒
  • 凤凰浴血之女状元

    凤凰浴血之女状元

    某妖白衣对她说:“官人,此生不可再负妾身!”某妖孽太子道:“你不能不喜欢我,你只能喜欢我!”某冷酷杀手幽僵道:“你是娄姬苍,我就不能杀你,还要保护你!”蓝大少道:“小姑娘,在下活了三百多年了!”哈?妖,鬼,人,仙,她区区一个想过平凡日子的穿越女,为报仇改名换姓而已,谁知同时也换来了桃花朵朵债……
  • 倾世夫君

    倾世夫君

    她,云阳王偷藏的私生女,东窗事发后,被皇上出人意料地给了“晴文郡主”的封号,赐婚当朝大司马——叶青城。他,有着倾世之容,尊贵之位,人前温文儒雅,人后却暴戾狠毒。新婚之夜,他对她冷笑:“歌伎的女儿,我怎能自甘下作去碰?”说完,将一堆可怕物件散落她面前。人前的温文儒雅,她从不曾得到。身为正夫人,却在他府上无所依托,受尽屈辱。她知他厌恶她,知他恨被一道圣旨所令,娶她为妻,所以对他能避则避,尽量不去恼他。
  • 新视野下的文化与世界

    新视野下的文化与世界

    此书共分为三部分,第一部分为“文学观察”,主要对当前文学界的重要问题做出探讨,并分析了一些具体的作品;第二部分为“影视评论”,对具体影视作品及相关影视现象做出了观察与思考,提出了一些值得讨论的问题;第三部分为“思想管窥”,对当代知识界的话题与人物做出了自己的分析。全书试图用一种新的思想视野对当代文化进行关照,在当前语境中回应热点与前沿问题,并昭示一种新的想象与新的未来。
  • 明伦汇编官常典行人司部

    明伦汇编官常典行人司部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。