登陆注册
5262400000010

第10章 CHAPTER IV(3)

She marked presently an old man limping slowly on a stick toward where the drive debouched, and thought at once: "He oughtn't to be coming this way. I expect he doesn't know the way round to the back. Poor man, he's very lame. He looks respectable, too." She got up and went toward him, remarking that his face with nice gray moustaches was wonderfully regular, almost like a gentleman's, and that he touched his dusty hat with quite old-fashioned courtesy.

And smiling--her smile was sweet but critical--she said: "You'll find the best way is to go back to that little path, and past the greenhouses. Have you hurt your leg?"

"My leg's been like that, m'm, fifteen year come Michaelmas."

"How did it happen?"

"Ploughin'. The bone was injured; an' now they say the muscle's dried up in a manner of speakin'."

"What do you do for it? The very best thing is this."

From the recesses of a deep pocket, placed where no one else wore such a thing, she brought out a little pot.

"You must let me give it you. Put it on when you go to bed, and rub it well in; you'll find it act splendidly."

The old man took the little pot with dubious reverence.

"Yes, m'm," he said; "thank you, m'm."

"What is your name?"

"Gaunt."

"And where do you live?"

"Over to Joyfields, m'm."

"Joyfields--another of my sons lives there--Mr. Morton Freeland.

But it's seven miles."

"I got a lift half-way."

"And have you business at the house?" The old man was silent; the downcast, rather cynical look of his lined face deepened. And Frances Freeland thought: 'He's overtired. They must give him some tea and an egg. What can he want, coming all this way? He's evidently not a beggar.'

The old man who was not a beggar spoke suddenly:

"I know the Mr. Freeland at Joyfields. He's a good gentleman, too."

"Yes, he is. I wonder I don't know you."

"I'm not much about, owin' to my leg. It's my grand-daughter in service here, I come to see."

"Oh, yes! What is her name?"

"Gaunt her name is."

"I shouldn't know her by her surname."

"Alice."

"Ah! in the kitchen; a nice, pretty girl. I hope you're not in trouble."

Again the old man was silent, and again spoke suddenly:

"That's as you look at it, m'm," he said. "I've got a matter of a few words to have with her about the family. Her father he couldn't come, so I come instead."

"And how are you going to get back?"

"I'll have to walk, I expect, without I can pick up with a cart."

Frances Freeland compressed her lips. "With that leg you should have come by train."

The old man smiled.

"I hadn't the fare like," he said. "I only gets five shillin's a week, from the council, and two o' that I pays over to my son."

Frances Freeland thrust her hand once more into that deep pocket, and as she did so she noticed that the old man's left boot was flapping open, and that there were two buttons off his coat. Her mind was swiftly calculating: "It is more than seven weeks to quarter day. Of course I can't afford it, but I must just give him a sovereign."

She withdrew her hand from the recesses of her pocket and looked at the old man's nose. It was finely chiselled, and the same yellow as his face. "It looks nice, and quite sober," she thought. In her hand was her purse and a boot-lace. She took out a sovereign.

"Now, if I give you this," she said, "you must promise me not to spend any of it in the public-house. And this is for your boot.

And you must go back by train. And get those buttons sewn on your coat. And tell cook, from me, please, to give you some tea and an egg." And noticing that he took the sovereign and the boot-lace very respectfully, and seemed altogether very respectable, and not at all coarse or beery-looking, she said:

"Good-by; don't forget to rub what I gave you into your leg every night and every morning," and went back to her camp-stool. Sitting down on it with the scissors in her hand, she still did not cut out that recipe, but remained as before, taking in small, definite things, and feeling with an inner trembling that dear Felix and Alan and Nedda would soon be here; and the little flush rose again in her cheeks, and again her lips and hands moved, expressing and compressing what was in her heart. And close behind her, a peacock, straying from the foundations of the old Moreton house, uttered a cry, and moved slowly, spreading its tail under the low-hanging boughs of the copper-beeches, as though it knew those dark burnished leaves were the proper setting for its 'parlant' magnificence.

同类推荐
  • 词选序张惠言

    词选序张惠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Catriona

    Catriona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐阙史

    唐阙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说天王太子辟罗经

    佛说天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在北大听到的24堂管理课

    在北大听到的24堂管理课

    管理是一门艺术,一个团队的成功,很大程度上取决于管理的成功。管理到底是什么?杰克·韦尔奇说,管理的实质就是解决问题。不错,管理是一种追求或取得成果的职业。如果一个企业不能创造经济价值、不能为员工带来幸福、不能对投入的资源产生合理回报和可持续增长能力、不能满足相关利益方的合法权益,可以肯定地说,这种管理是失败的。
  • 倾城涅槃:暴君请接驾

    倾城涅槃:暴君请接驾

    “皇上,你变丑了!”女人双手拖着下巴,打量着男子的脸道。男子的的眼神变得阴凉,嘴唇勾笑:“皇后好像也没有好到哪里去。”“既然你变丑了那臣妾可以红杏出墙了吗?”“皇后不妨试试。”女人刚要出门,男子蓦地抓住女子的手腕,然后往床上一带,倏地压在了女子的身上,邪魅道:“朕都还没有嫌弃皇后,怎的皇后就先嫌弃起朕来了,还妄想着红杏出墙。”“皇上,后宫还有很多嫔妃等着你雨露均沾呢。”“弱水三千,只取一瓢。”
  • 因明入正理论疏

    因明入正理论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最囧的穿越:腐女皇妃

    史上最囧的穿越:腐女皇妃

    言慧心洗澡的时候浴室的镜中发出一道刺眼的强光,言慧心就这样穿越了,而且压死了正在与皇上妖精打架的贵妃“你砸死了朕的贵妃,你就代替她吧。”辛睿看着从天而降的裸女微笑道。不是吧,言慧心是知道杀人要偿命,但是这种偿法也太离谱了吧,她可以不同意吗?“可以,你意图谋杀当今皇上,判死罪。”辛睿微笑道。这天下还有没有讲理的地方,穿越又不是她能控制的,压死人完全是意外,意外应该不会被判罪的吧,可是这个不讲理的色皇上,竟要给她安了个刺杀皇上的罪名。--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿攻略:男神爱不起

    快穿攻略:男神爱不起

    【1V1,身心干净】本书分上下两册,上册虐情谋爱,下册黑暗相伴。如受不得虐心位面的,请直接跳至第十四位面三百九十五章。拈花一笑百媚生,轮回异世挽君心。惊鸿一瞥是你,执手相伴是你,余生便也只能是你。谁敢不服,我愿为魔换尔一片清净。韩昙精分日常:夫人,为夫心绞痛,需夫人亲亲抱抱举高高才能好。苏扶月宠溺脸:夫君不疼,为妻这就上天道那儿替夫君“讨”两颗药来,给你治治心绞痛!天道:此乃两打劫为生的不良夫妇,坑蒙天道日常!一把天涯明月刀扛在肩头,苏扶月含笑道:你个糟老头子坏得很呐!【在线直播精分打脸过程,作者日常精分,本书全靠脑洞撑着。PS:打脸请专注第二册,第一册略虐略傻。】
  • 此生有你宠又甜

    此生有你宠又甜

    好不容易考中帝都的楠木大学,以为从此以后撩男神,走上人生巅峰。结果被眼瞎老师分配到男生寝室。从此女扮男装,撩男神被唾骂成基佬,弯的Boy。“家主,秦同学陷害!”“把人往死里整。”“家主,秦同学被人卖了!”“买回来。”“家主,秦同学被人踩了!”“把人丢下直升机,踩回来。”“家主,秦同学说,倪少的公司才是娱乐圈的龙头老大。”阴沉脸:“闽瑞老总呢?”闽瑞老总上演坐着,实力躺枪。“家主,秦同学把那辆全球定制款劳斯莱斯幻影给撞烂了。”“换两辆。”成吨狗粮压倒一群单身狗,甜文虐渣。
  • 绝色江湖:凰之舞纪

    绝色江湖:凰之舞纪

    【一对一,宠文】无虐点慢热她本圣女,冷傲高贵,嫉恶如仇,阴差阳错与他结识于江湖;他本不要情爱,唯独遇见了她,将尘封已久的心再度打开;因误解而相识,因美好而相恋;美好的情爱让两人心神向往。失忆突变,蟾蜍救命,往事追忆,携手共进。死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。前事种种,因爱生妒;武林大会,恩怨情仇;因爱生恨,生离死别;重逢之喜,再见之乐,只有体会过才会明了。身在其中,当知其味。她之祝福,他之成全,共谱美好乐章。唯有随你走在天际,看繁花满地,爱永恒。
  • 金疮秘传禁方

    金疮秘传禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总统大人来官宣

    总统大人来官宣

    【全文完】1V1。前世,被妹妹联合未婚夫杀害,一朝魂穿,她满血复活。化身学霸女神,虐渣,打脸白莲花;称霸娱乐圈,斩获金像奖。重生之后,她意外得到帝国第一权势人物的爱。从此,她成了总统大人的心尖宠绕指柔,只有她想动谁,没有谁敢来动她。“总统阁下,第一夫人和邻国公主,为争夺土地打起来了!”“向邻国宣战。”“阁下,夫人被扯了根头发”“把那人剃光头,送去出家”“那是小少爷扯的......”某男大怒“要你们何用?全部剃光头,到庙里为夫人念经祈祷!”
  • 气场的秘密2

    气场的秘密2

    读过《气场的秘密》的人都知道:气场是一种客观存在,用气场来解读一个人,是迄今为止最准确、最深刻的办法。在《气场的秘密2》当中,美国“气场之母”罗斯特里将提供超过100种解读和调节气场的具体方法,告诉我们该如何更好地发挥自身条件,去解读和调节你本人和你周围的气场,并最终达到改善人际关系、提高个人身心健康、更好发挥个人潜能的目的。罗斯特里关于气场的讲座一度在美国和日本引起轰动,被超过850家媒体报道,相信她的建议一定能给你的生活带来切实的改变。