登陆注册
5262200000095

第95章 Chapter 1 OF AN EDUCATIONAL CHARACTER(7)

Though he said it as if his wonder were past--at the same time resuming the walk--it was not lost upon the master that he looked over his shoulder after speaking, and that the same perplexed and pondering frown was heavy on his face.

'You don't appear to like your friend, Hexam?'

'I DON'T like him,' said the boy.

'Why not?'

'He took hold of me by the chin in a precious impertinent way, the first time I ever saw him,' said the boy.

'Again, why?'

'For nothing. Or--it's much the same--because something Ihappened to say about my sister didn't happen to please him.'

'Then he knows your sister?'

'He didn't at that time,' said the boy, still moodily pondering.

'Does now?'

The boy had so lost himself that he looked at Mr Bradley Headstone as they walked on side by side, without attempting to reply until the question had been repeated; then he nodded and answered, 'Yes, sir.'

'Going to see her, I dare say.'

'It can't be!' said the boy, quickly. 'He doesn't know her well enough. I should like to catch him at it!'

When they had walked on for a time, more rapidly than before, the master said, clasping the pupil's arm between the elbow and the shoulder with his hand:

'You were going to tell me something about that person. What did you say his name was?'

'Wrayburn. Mr Eugene Wrayburn. He is what they call a barrister, with nothing to do. The first time be came to our old place was when my father was alive. He came on business; not that it was HIS business--HE never had any business--he was brought by a friend of his.'

'And the other times?'

'There was only one other time that I know of. When my father was killed by accident, he chanced to be one of the finders. He was mooning about, I suppose, taking liberties with people's chins;but there he was, somehow. He brought the news home to my sister early in the morning, and brought Miss Abbey Potterson, a neighbour, to help break it to her. He was mooning about the house when I was fetched home in the afternoon--they didn't know where to find me till my sister could be brought round sufficiently to tell them--and then he mooned away.'

'And is that all?'

'That's all, sir.'

Bradley Headstone gradually released the boy's arm, as if he were thoughtful, and they walked on side by side as before. After a long silence between them, Bradley resumed the talk.

'I suppose--your sister--' with a curious break both before and after the words, 'has received hardly any teaching, Hexam?'

'Hardly any, sir.'

'Sacrificed, no doubt, to her father's objections. I remember them in your case. Yet--your sister--scarcely looks or speaks like an ignorant person.'

'Lizzie has as much thought as the best, Mr Headstone. Too much, perhaps, without teaching. I used to call the fire at home, her books, for she was always full of fancies--sometimes quite wise fancies, considering--when she sat looking at it.'

'I don't like that,' said Bradley Headstone.

His pupil was a little surprised by this striking in with so sudden and decided and emotional an objection, but took it as a proof of the master's interest in himself. It emboldened him to say:

'I have never brought myself to mention it openly to you, Mr Headstone, and you're my witness that I couldn't even make up my mind to take it from you before we came out to-night; but it's a painful thing to think that if I get on as well as you hope, I shall be--I won't say disgraced, because I don't mean disgraced梑ut--rather put to the blush if it was known--by a sister who has been very good to me.'

'Yes,' said Bradley Headstone in a slurring way, for his mind scarcely seemed to touch that point, so smoothly did it glide to another, 'and there is this possibility to consider. Some man who had worked his way might come to admire--your sister--and might even in time bring himself to think of marrying--your sister--and it would be a sad drawback and a heavy penalty upon him, if;overcoming in his mind other inequalities of condition and other considerations against it, this inequality and this consideration remained in full force.'

'That's much my own meaning, sir.'

'Ay, ay,' said Bradley Headstone, 'but you spoke of a mere brother. Now, the case I have supposed would be a much stronger case; because an admirer, a husband, would form the connexion voluntarily, besides being obliged to proclaim it: which a brother is not. After all, you know, it must be said of you that you couldn't help yourself: while it would be said of him, with equal reason, that he could.'

'That's true, sir. Sometimes since Lizzie was left free by father's death, I have thought that such a young woman might soon acquire more than enough to pass muster. And sometimes I have even thought that perhaps Miss Peecher--'

'For the purpose, I would advise Not Miss Peecher,' Bradley Headstone struck in with a recurrence of his late decision of manner.

'Would you be so kind as to think of it for me, Mr Headstone?'

'Yes, Hexam, yes. I'll think of it. I'll think maturely of it. I'll think well of it.'

Their walk was almost a silent one afterwards, until it ended at the school-house. There, one of neat Miss Peecher's little windows, like the eyes in needles, was illuminated, and in a corner near it sat Mary Anne watching, while Miss Peecher at the table stitched at the neat little body she was making up by brown paper pattern for her own wearing. N.B. Miss Peecher and Miss Peecher's pupils were not much encouraged in the unscholastic art of needlework, by Government.

Mary Anne with her face to the window, held her arm up.

'Well, Mary Anne?'

'Mr Headstone coming home, ma'am.'

In about a minute, Mary Anne again hailed.

'Yes, Mary Anne?'

'Gone in and locked his door, ma'am.'

Miss Peecher repressed a sigh as she gathered her work together for bed, and transfixed that part of her dress where her heart would have been if she had had the dress on, with a sharp, sharp needle.

同类推荐
  • 天岸升禅师语录

    天岸升禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真元妙道要略

    真元妙道要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极真人九转还丹经要诀

    太极真人九转还丹经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送客东归

    送客东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生八十年代,陆少的小媳妇

    重生八十年代,陆少的小媳妇

    她,21世纪,普通的一员,为了不被父母嫁给鳏夫,给姐姐的儿子换取医药费,在逃跑的途中遇到塌方。在睁眼却穿越到八十年代,一个跟她同名同姓的人身上。虽然重生到她身上不知道是意外,还是天意,她都要在哪里好好的生活下去……
  • 根本说一切有部毗奈耶杂事

    根本说一切有部毗奈耶杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小娘子的桃花劫

    小娘子的桃花劫

    简介:她是灵珑,她是一个传说。(上部完结)
  • 大镖局

    大镖局

    某镖局的爆笑日常~《从不一本正经的讲故事系列》第一季!超好玩的武侠轻小说!荣获青阳县王家村“这本轻小说太他喵的厉害了”大赏第一名!大燕移动唯一官方指定读物!花样卖萌委员会冠名赞助!同名OVA根本没有!!!另,新书《天才魔法师与天然呆勇者》已发~
  • 男团经纪人

    男团经纪人

    一场缘分让我们相遇,故事的开始,谁是谁的救赎,谁又该离开。曾经在莫雨轩的世界里,她以为自己是不幸的,自从遇见了他们,给她生命带来一丝光亮。他们本是天之骄子,一个冷漠无情,一个高冷禁欲,一个温润尔雅,一个阳光正气,一个开朗活泼。最后,谁才是她的归属,他们能否得到幸福?
  • 忘川归来

    忘川归来

    第一世昆仑山巅,魔神战死之地,生出一朵通体漆黑的莲花,众仙深感不详,意欲除之。寿与天齐的昭华上神,游历八荒,强大恣意,将黑莲移到自家后院莲池中,助其成仙。“她简单,淳朴,没有心机,还很淘气,有时像个孩子一样脆弱,有时又勇敢得不顾一切。”“在我心中,她是这个世间最美好的女子。”这样一个女子,终还他再造之恩,为他挡下致命一击。报恩吗?是爱。第二世阴司末位拘魂使,谁也想不到的身份,她无忧无虑三百年。胥离,昭华上神以本名和她开始了新的缘分。消魂钉根根刺入,她将魂飞魄散永无再凝之日。纵然苦等八百年,他和她的结局还是不曾改变吗?他不由得惨然一笑,终究是他的执念害了她。第三世前尘往事,尽归尘土。再相见,已不识眼前人。“你怎么哭了?”“我看见了一个人,可我想不起他是谁。”缘浅缘深,路长路短,能携手走过一遭已是幸事,还有什么可执着的呢。
  • 草叶集选

    草叶集选

    《草叶集选》是自《草叶集》全集中精选出最精华的篇目,记录了美国“自由诗之父”惠特曼一生的思想和探索历程,也反映出整个时代和国家的面貌。从内容到形式,从思想到语言,《草叶集》最大的特点就是“自由”。它摒弃了传统的诗歌格律,开创了新的诗风,大力讴歌了自然的壮美,洋溢着时代激情,富有强烈的人道主义精神和神秘主义风格,是十九世纪美国的一部史诗。亨利·米勒、艾伦·金斯堡等后世艺术大师曾深受这部诗集的影响,电影《死亡诗社》也曾向其致敬。
  • 某种回忆

    某种回忆

    我打开录音机,挑选了巴赫的《圣母颂》,在交错盘旋的声音中,一刹那间,我的曾经穿着褴褛衣服的父母、我的兄弟,村庄、沟壑里我家小小的土屋、我踯躅在解放路上的某个黄昏,等等所有的景象突然滑过我眼前,使我震惊,等最后出现那个放满花盆的阳台、安仪不断微笑着向我挥手的情景时,我顿时觉得这挥手凭借月光下的教堂那奇瑰的一刻,向我显现了奇迹,此刻,《圣母颂》的旋律像越来越神秘的花朵盛开在我心中,使我的心不断颤栗,我的眼泪流了出来,我喃喃地说:不管怎样,明天,我一定向她说我爱她……
  • 无敌战尊

    无敌战尊

    海底世界,修真者已经扎根,建起一座座仙气缭绕的宗门。修道不只问长生,还需争资源,修资质,叩动生命壁垒,方可夺天地造化,返璞归真。王不凡,区区一介凡人,叩动灵湖大门三次而不破,受尽世人冷眼,终有一日,灵湖大门被寸寸推开,紫府光亮普照万里。原来,他不是天资愚钝,资质顽劣,而是先天紫府。有道是,长生不死可称仙,一手遮天方为尊。王不凡道:“用数载光阴叩动灵湖,踏上长生路,不问余生多少年,只求掌握自己的命运,成无敌战尊。”
  • 无匹超神系统

    无匹超神系统

    在很久很久之前,地球有一个名叫路风波的盗墓男子逍遥自在,而自从他盗着盗着盗到了一个名为系统的神奇玩意儿后,他蓦然间觉得他好像不如从前那样快乐了,因为那可恶的系统唆使他装逼,并且对他说装逼可以获得一切,这就让一度老实巴交的少年郎陷入了为难的神色,内心经历过挣扎的思考,他诚实的品格压制住了躁动的自我,他不屑摆了摆手,坚守本心的拒绝了这个不怀好意的提议:“装逼?不好意思,我路某人从来不装逼,从来没有装过逼!”