登陆注册
5262200000244

第244章 Chapter 15 THE GOLDEN DUSTMAN AT HIS WORST(6)

'I shall never be sorry for it,' said Bella; 'and I should always be sorry, and should every minute of my life despise myself if Iremained here after what has happened.'

'At least, Bella,' argued Mr Boffin, 'let there be no mistake about it.

Look before you leap, you know. Stay where you are, and all's well, and all's as it was to be. Go away, and you can never come back.'

'I know that I can never come back, and that's what I mean,' said Bella.

'You mustn't expect,' Mr Boffin pursued, 'that I'm a-going to settle money on you, if you leave us like this, because I am not. No, Bella! Be careful! Not one brass farthing.'

'Expect!' said Bella, haughtily. 'Do you think that any power on earth could make me take it, if you did, sir?'

But there was Mrs Boffin to part from, and, in the full flush of her dignity, the impressible little soul collapsed again. Down upon her knees before that good woman, she rocked herself upon her breast, and cried, and sobbed, and folded her in her arms with all her might.

'You're a dear, a dear, the best of dears!' cried Bella. 'You're the best of human creatures. I can never be thankful enough to you, and I can never forget you. If I should live to be blind and deaf Iknow I shall see and hear you, in my fancy, to the last of my dim old days!'

Mrs Boffin wept most heartily, and embraced her with all fondness; but said not one single word except that she was her dear girl. She said that often enough, to be sure, for she said it over and over again; but not one word else.

Bella broke from her at length, and was going weeping out of the room, when in her own little queer affectionate way, she half relented towards Mr Boffin.

'I am very glad,' sobbed Bella, 'that I called you names, sir, because you richly deserved it. But I am very sorry that I called you names, because you used to be so different. Say good-bye!'

'Good-bye,' said Mr Boffin, shortly.

'If I knew which of your hands was the least spoilt, I would ask you to let me touch it,' said Bella, 'for the last time. But not because I repent of what I have said to you. For I don't. It's true!'

'Try the left hand,' said Mr Boffin, holding it out in a stolid manner; 'it's the least used.'

'You have been wonderfully good and kind to me,' said Bella, 'and I kiss it for that. You have been as bad as bad could be to Mr Rokesmith, and I throw it away for that. Thank you for myself, and good-bye!'

'Good-bye,' said Mr Boffin as before.

Bella caught him round the neck and kissed him, and ran out for ever.

She ran up-stairs, and sat down on the floor in her own room, and cried abundantly. But the day was declining and she had no time to lose. She opened all the places where she kept her dresses;selected only those she had brought with her, leaving all the rest;and made a great misshapen bundle of them, to be sent for afterwards.

'I won't take one of the others,' said Bella, tying the knots of the bundle very tight, in the severity of her resolution. 'I'll leave all the presents behind, and begin again entirely on my own account.'

That the resolution might be thoroughly carried into practice, she even changed the dress she wore, for that in which she had come to the grand mansion. Even the bonnet she put on, was the bonnet that had mounted into the Boffin chariot at Holloway.

'Now, I am complete,' said Bella. 'It's a little trying, but I have steeped my eyes in cold water, and I won't cry any more. You have been a pleasant room to me, dear room. Adieu! We shall never see each other again.'

With a parting kiss of her fingers to it, she softly closed the door and went with a light foot down the great staircase, pausing and listening as she went, that she might meet none of the household.

No one chanced to be about, and she got down to the hall in quiet.

The door of the late Secretary's room stood open. She peeped in as she passed, and divined from the emptiness of his table, and the general appearance of things, that he was already gone. Softly opening the great hall door, and softly closing it upon herself, she turned and kissed it on the outside--insensible old combination of wood and iron that it was!--before she ran away from the house at a swift pace.

'That was well done!' panted Bella, slackening in the next street, and subsiding into a walk. 'If I had left myself any breath to cry with, I should have cried again. Now poor dear darling little Pa, you are going to see your lovely woman unexpectedly.'

同类推荐
  • 建中靖国续灯录

    建中靖国续灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清中黄真经

    太清中黄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘戒本疏

    四分比丘戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山了宗禅师语录

    盘山了宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小嫡妻

    小嫡妻

    他是云门主人,俊美妖娆,心狠手辣,喜怒无常。她是太傅遗孤,留在云门六年,背负仇恨隐忍而活,一次决裂,在大漠藏匿三年之久。历经艰辛找寻唯一的胞弟,她却遭遇晴天霹雳——他居然早她一步,命人将胞弟带入云门!她终究还是晚了一步。重回中原,她一身华彩,万丈荣光,居高临下地望向远方那一对母女。将父亲跟她丢弃的继母和继姐,打着太傅夫人跟嫡女的名号活的滋润,甚至算计她的夫君。她们以为她已死,但她却还活着,而她从未放弃过复仇。她无法容忍别人庆祝她的不幸。她半眯美目,红唇高扬,无声冷笑。久别重逢,她们早已认不出她来,更不知她会是她们将来的恶梦。既然她已经是无人记得的太傅嫡女,那她会让他们一点一滴都记起来的,这辈子,休想忘掉!
  • 红颜非祸水

    红颜非祸水

    五岁,他将她从死人堆里救出,承诺保护她一生。十八岁,他将她逐出师门,却又跟着她跳下悬崖。二十岁,他将剑刺入她的胸膛,然后服下断肠散。二十一岁,他和她被正派围攻,她为他变成魔头。铁链穿透琵琶骨,石牢锁住孱弱身,她被伤到体无完肤。这一次,换他用深情将她追回。
  • 傲骨浸香

    傲骨浸香

    这是一部描写古代人文、战争、爱情的经典小说,从浪荡匠人木隶的从军生涯中淋漓尽致地展现了自由和权贵的冲突,从血泪中依稀看见那一缕闪光的唯美。--情节虚构,请勿模仿
  • 冠心病食疗菜谱

    冠心病食疗菜谱

    《常见病食疗菜谱丛书》是为常见病患者及其家庭精心策划的一套食疗养生菜谱丛书,共10本。本书精选了60余种对冠心病具有一定的辅助疗效和预防作用的日常食材,详细、全面、科学地介绍其基础知识,并配备了120余道菜例,还包括一些冠心病的常识,让读者在享受美食的同时,轻松抵抗疾病威胁,健康生活每一天。
  • 青山祭

    青山祭

    “昨晚说到哪儿了?哦,那时场面大乱,我挥剑朝清河帮帮主砍去,被他用一招武当派的‘平沙落雁’格开。我虽然只学过一点点武功,但也不是能让他们随便欺负的。说时迟,那时快,我趁他反手要回刺我的时候点住了他的笑穴!”“哼,哼哼——”惊异的冷笑声引得白小舟回头,瞬间石化。方澜提剑站在他们身后,哼笑不止:“白小舟,我怎么不知道原来你还会武功?”
  • 江经理下关东

    江经理下关东

    四星级高级宾馆“金双喜酒家”。银河厅里,一场丰盛的酒宴开始不久,作为客人的香港“M公司”经理乔治·陈先生,涨红着脸,傲慢地站起身来,屠高临下地睥睨着作为主人的“腾飞实业公司集团”第一副经理江少伟,不无揶揄地说:“既然江先生好高鹜远,缺乏诚意,耶我就告辞了,不过我得提醒江先生,像你这种年龄,正是翻船的黄金时期。所以,我期待着江先生能尽快地作出明智的决定。”
  • 重生校园,帝少来solo

    重生校园,帝少来solo

    谁人不知谁人不晓,帝家帝少宠妻无度!某记者:“请问帝少,听说您在婚礼上对您夫人所说的三从四德是什么?”“三从:媳妇命令要听从,媳妇出门要跟从,媳妇说错要随从;四德:媳妇花钱要舍得,媳妇化妆要等得,媳妇生日要记得,媳妇打骂要忍得”某少傲娇的说(某少宠妻无底线!!!)(本文男强女强,1v1身心干净,欢迎小可爱入坑!)
  • 行为改变技术

    行为改变技术

    本书具有以下特点:理论介绍强调前瞻性,但写作生动有趣、通俗易懂;案例选择强调本土化、科学化和可操作性。全书共16章。本书的大纲由重庆师范大学李祚山制订,洛章的撰稿者为:重庆师范大学李祚山、重庆市第三十七中金泽勤、重庆工程职业技术学院雷小燕、第三军医大学刘晶、重庆师范大学陈小异(第六章)、湖南郴州职业技术学院王丽平、重庆师。范大学唐春、重庆市长寿区健康教育所赵均,金泽勤、陈小异博士对本书进行了前期统稿,最后由李祚山和陈小异博士共同统稿和定稿。
  • 管理越简单越好Ⅱ

    管理越简单越好Ⅱ

    把复杂的管理简单化,这是一门艺术。管理者必须开动脑筋,努力寻找更简单的方法。只有这样你才能快刀斩乱麻,不至于淹没于“剪不断,理还乱”的复杂表象之中。经营管理的规范过度必然使企业的各项活动变得迟缓。熟悉有限的对手和范围,远比从浩如烟海的场面进行选择容易得多。韦尔奇说过,经营一个成功企业的秘诀在于:相信自己的领导,并且相信他们的分析与判断。如果他们充分了解情况,那么企业就会在某些问题上达成共识。本书从管理者的角度出发,引用管理大师丰富的管理理论,并列举了大量的事例,深刻地阐述了“管理越简单越好”的道理。
  • 百婚不如一贱

    百婚不如一贱

    我是小三,是最后一个知道的。他的原配借着他的孩子在我的医院胎死腹中,拼死相逼,面对着他的出轨,我坦然,却拿着正牌结婚证咬死不放,有本事你去告他个重婚罪去!“男人很累,出轨无罪。”我哑然失笑,“生孩子也累,不要在意是谁了,好吗?”面对着小鲜肉疯狂地追求,我夜夜笙歌,他丢掉生意二十四小时监视我,我抱着小鲜肉乐开了花,“大家都是出来混的,何必在意这些细节呢?!”浪子回头金不换,人心不足蛇吞象。暖不暖虐不虐,看心情咯。越是温柔的男人,越是手里握着一把长剑,小鲜肉说,“我放下剑,不能保护你,拿起剑不能拥抱你。”我笑得人仰马翻,“那我们就刀剑合璧试试?”