登陆注册
5261800000011

第11章

LEMMY. It's syfer, 'yn't it? [He winks] No one never looks back on prophecies. I remembers an editor spring o' 1916 stykin' his reputytion the war'd be over in the follerin' October. Increased 'is circulytion abaht 'arf a million by it. 1917 an' war still on--'ad 'is readers gone back on 'im? Nao! They was increasin' like rabbits. Prophesy wot people want to believe, an' ye're syfe. Naow, I'll styke my reputption on somethin', you tyke it dahn word for word. This country's goin' to the dawgs-- Naow, 'ere's the sensytion--unless we gets a new religion.

PRESS. Ah! Now for it--yes?

LEMMY. In one word: "Kindness." Daon't mistyke me, nao sickly sentiment and nao patronizin'. Me as kind to the millionaire as 'im to me. [Fills his mug and drinks.]

PRESS. [Struck] That's queer! Kindness! [Writing] "Extremes meet. Bombed and bomber breathing the same music."

LEMMY. But 'ere's the interestin' pynt. Can it be done wivaht blood?

PRESS. [Writing] "He doubts."

LEMMY. No dabt wotever. It cawn't! Blood-and-kindness! Spill the blood o' them that aren't kind--an' there ye are!

PRESS. But pardon me, how are you to tell?

LEMMY. Blimy, they leaps to the heye!

PRESS. [Laying down-his note-book] I say, let me talk to you as man to man for a moment.

LEMMY. Orl right. Give it a rest!

PRESS. Your sentiments are familiar to me. I've got a friend on the Press who's very keen on Christ and kindness; and wants to strangle the last king with the--hamstrings of the last priest.

LEMMY. [Greatly intrigued] Not 'arf! Does 'e?

PRESS. Yes. But have you thought it out? Because he hasn't.

LEMMY. The difficulty is--where to stop.

PRESS. Where to begin.

LEMMY. Lawd! I could begin almost anywhere. Why, every month abaht, there's a cove turns me aht of a job 'cos I daon't do just wot 'e likes. They'd 'ave to go. . I tell yer stryte--the Temple wants cleanin' up.

PRESS. Ye-es. If I wrote what I thought, I should get the sack as quick as you. D'you say that justifies me in shedding the blood of my boss?

LEMMY. The yaller Press 'as got no blood--'as it? You shed their ile an' vinegar--that's wot you've got to do. Stryte--do yer believe in the noble mission o' the Press?

PRESS. [Enigmatically] Mr. Lemmy, I'm a Pressman.

LEMMY. [Goggling] I see. Not much! [Gently jogging his mother's elbow] Wyke up, old lydy!

[For Mrs. LEMMY who has been sipping placidly at her port, is nodding. The evening has drawn in. LEMMY strikes a match on his trousers and lights a candle.]

Blood an' kindness-that's what's wanted--'specially blood! The 'istory o' me an' my family'll show yer that. Tyke my bruver Fred-crushed by burycrats. Tyke Muvver 'erself. Talk o' the wrongs o' the people! I tell yer the foundytions is rotten. [He empties the bottle into his mother's mug] Daon't mind the mud at the bottom, old lydy--it's all strengthenin'! You tell the Press, Muvver. She can talk abaht the pawst.

PRESS. [Taking up his note-book, and becoming, again his professional self] Yes, Mrs. Lemmy? "Age and Youth--Past and Present--"

MRS. L. Were yu talkin' about Fred? [The port has warmed her veins, the colour in her eyes and cheeks has deepened] My son Fred was always a gude boy--never did nothin' before 'e married. I can see Fred [She bends forward a little in her chair, looking straight before her] acomin' in wi' a pheasant 'e'd found--terrible 'e was at findin' pheasants. When father died, an' yu was cumin', Bob, Fred 'e said to me: "Don't yu never cry, Mother, I'll look after 'ee." An' so 'e did, till 'e married that day six months an' take to the drink in sower. 'E wasn't never 'the same boy again--not Fred. An' now 'e's in That. I can see poor Fred----

[She slowly wipes a tear out of the corner of an eye with the back of her finger.]

PRESS. [Puzzled] In--That?

LEMMY. [Sotto voce] Come orf it! Prison! 'S wot she calls it.

MRS. L. [Cheerful] They say life's a vale o' sorrows. Well, so 'tes, but don' du to let yureself thenk so.

PRESS. And so you came to London, Mrs. Lemmy?

MRS. L. Same year as father died. With the four o' them--that's my son Fred, an' my son Jim, an' my son Tom, an' Alice. Bob there, 'e was born in London--an' a praaper time I 'ad of et.

PRESS. [Writing] "Her heroic struggles with poverty----"

MRS. L. Worked in a laundry, I ded, at fifteen shellin's a week, an' brought 'em all up on et till Alice 'ad the gallopin' consumption. I can see poor Alice wi' the little red spots is 'er cheeks---an' I not knowin' wot to du wi' 'her--but I always kept up their buryin' money.

Funerals is very dear; Mr. Lemmy was six pound, ten.

PRESS. "High price of Mr. Lemmy."

MRS. L. I've a-got the money for when my time come; never touch et, no matter 'ow things are. Better a little goin' short here below, an' enter the kingdom of 'eaven independent:

PRESS. [Writing] "Death before dishonour--heroine of the slums.

Dickens--Betty Higden."

MRS. L. No, sir. Mary Lemmy. I've seen a-many die, I 'ave; an' not one grievin'. I often says to meself: [With a little laugh] "Me dear, when yu go, yu go 'appy. Don' yu never fret about that," I says. An' so I will; I'll go 'appy.

[She stays quite still a moment, and behind her LEMMY draws one finger across his face.]

[Smiling] "Yore old fengers'll 'ave a rest. Think o' that!" I says.

"'Twill be a brave change." I can see myself lyin' there an' duin' nothin'.

[Again a pause, while MRS. LEMMY sees herself doing nothing.]

LEMMY. Tell abaht Jim; old lydy.

MRS. L. My son Jim 'ad a family o' seven in six years. "I don' know 'ow 'tes, Mother," 'e used to say to me; "they just sim to come!"

同类推荐
热门推荐
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怨灵迷城

    怨灵迷城

    我叫鬼冶,别人说我的姓氏不祥,清明节祭祖回来,我身边的怪事不断,纵使付出一切,我依旧没能猜到结局......
  • The Complete Writings

    The Complete Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一个人

    第一个人

    《第一个人》包括《流亡与独立王国》、《第一个人》两部作品。《流亡与独立王国》为短篇小说集,《第一个人》为作者生前未完成的长篇小说。《第一个人》是加缪生前未完成的长篇小说,主要讲述了一个法籍阿尔及利亚人雅克从童年到壮年的故事。本书是加缪的精神自传,被作者自己称为“我成熟的小说”。在这本书中,他把自己视为本家族从原始状态中走出来、走向文明的“第一个人”。《流亡与独立王国》是一部短篇小说,包括《不忠的女人》《反叛者》《无声的愤怒》等六个短篇,其主题都是作为有情感有理性的人生活在这个世界上的孤独。
  • 不得往生

    不得往生

    《不得往生》草莽起家的许半夏从收废铁到开工厂,周旋于国有企业、民营企业、外资企业法律界甚至黑社会势力等错综复杂的社会关系之中,经历良心与资本、道德与利益的对抗在漫长的创业岁月中,既有痛苦、波折,也有甜蜜、收获。相爱想杀相知相遇,亦正亦邪亦帮亦损。这是一部投以裁纸刀、许之生半夏的爱情小说;这又是一部六国争雄的钢铁行业商战小说;这还是一次对“企业家原罪”的有力质问。或许一切的商业都将经历这样的过程,而传奇往往这样炼成。
  • 两汉时期的生存法则

    两汉时期的生存法则

    楚汉相争,为何最终刘邦坐拥天下?指挥千军万马尚游刃有余的韩信,竟死在一个女人之手!两朝栋梁的周亚夫,为何落了个”不反地上,亦反地下”的罪名?书生难开国,草莽却成英雄,这又是什么道理?作为中国最具代表性的时代,两汉历史蕴藏了无尽的智慧,其中有关谋略、有关人性、有关处世……
  • 我真不是医仙

    我真不是医仙

    【火爆新书】会武功,懂医术!请阅读前三章,不爽你打我!
  • 霸道总裁:女人别想逃

    霸道总裁:女人别想逃

    她卑微如尘埃,他高贵如神祇。他对她若即若离,她却难逃他的五指山。他们都是大玩家,谁用心便是输了。原来,他步步为营,不是对她不用心,而是过分用了心。他对她说:“你不愿意为我生孩子,我便找别的女人生,难道你有意见吗?”这般薄情的男人,她如何能托付?这般脆弱的感情,她何以为继?薄情转是多情累,只当失去之后,才发现,错失的是比自己生命更重要的东西。
  • 活学活用三十六计

    活学活用三十六计

    《三十六计活学活用》虽是薄薄的一本,却含千般变化,万般计谋私,《三十六计》以《易经》为依据,根据古代阴阳变化之奥妙,以辩证法思想论述了战争中攻与守的关系和变化,被喻为中国人无形的“智慧长城”。如今,三十六计已远远超出了军事斗争的范畴,被广泛用于各种领域。无论是变幻莫测的商海,还是复杂纷纭的人际关系,都可以从中得到借鉴。为使读者朋友能够深刻领悟三十六计的精髓,真正达到活学活用的效果,《三十六计活学活用》在编写过程中穿插了大量的古今经典案例和入木三分的故事点评以供参考。
  • 异世遇到爱

    异世遇到爱

    (本书已完结)穿越,平常的女孩一越而成京都明珠——绝世的容貌、恬静的性格、显赫的家世……这一切,使她的周围满是爱慕的眼波,倾心的话语和旦旦的誓言;这重重呵护之中,能否有人深深相知永远相守、她的奇思怪想,她的偶尔任性,能否有人真正理解、温柔包容?群号:20721269