登陆注册
5261400000055

第55章 XVI

IN the meanwhile, the affairs of Eugene Mihailo-vich had grown worse and worse. Business was very slack. There was a new shop in the town; he was losing his customers, and the interest had to be paid. He borrowed again on interest. At last his shop and his goods were to be sold up.

Eugene Mihailovich and his wife applied to every one they knew, but they could not raise the four hundred roubles they needed to save the shop any-where.

They had some hope of the merchant Krasno-puzov, Eugene Mihailovich's wife being on good terms with his mistress. But news came that Krasnopuzov had been robbed of a huge sum of money. Some said of half a million roubles.

"And do you know who is said to be the thief?" said Eugene Mihailovich to his wife. "Vassily, our former yard-porter. They say he is squan-dering the money, and the police are bribed by him."

"I knew he was a villain. You remember how he did not mind perjuring himself? But I did not expect it would go so far."

"I hear he has recently been in the courtyard of our house. Cook says she is sure it was he.

She told me he helps poor girls to get married."

"They always invent tales. I don't believe it."

At that moment a strange man, shabbily dressed, entered the shop.

"What is it you want?"

"Here is a letter for you."

"From whom?"

"You will see yourself."

"Don't you require an answer? Wait a mo-ment."

"I cannot " The strange man handed the let-ter and disappeared.

"How extraordinary!" said Eugene Mihailo-vich, and tore open the envelope. To his great amazement several hundred rouble notes fell out.

"Four hundred roubles!" he exclaimed, hardly believing his eyes. "What does it mean?"

The envelope also contained a badly-spelt letter, addressed to Eugene Mihailovich. "It is said in the Gospels," ran the letter, " do good for evil.

You have done me much harm; and in the coupon case you made me wrong the peasants greatly.

But I have pity for you. Here are four hundred notes. Take them, and remember your porter Vassily."

"Very extraordinary!" said Eugene Mihailo-vich to his wife and to himself. And each time he remembered that incident, or spoke about it to his wife, tears would come to his eyes.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽三十七尊出生义

    金刚顶瑜伽三十七尊出生义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穴道秘书

    穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝三元品戒功德轻重经

    太上洞玄灵宝三元品戒功德轻重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女本色

    庶女本色

    前世她付错情,嫁错人,最后落得个幼子惨死,挖心而亡的下场。弃情绝爱,她换回一次重生的机会,只为毁去昔日所有践踏过她的人。她是恨海归来的一缕孤魂,他是威震诸国的一代战王。再活一世,她心黑手狠,只为一人在坠情劫,游戏人间,他风流不羁,征战天下只为护卿。一度临朝,她定江山,主沉浮,挥手间掀起阵阵血雨腥风。二度回朝,她护仁主,斗权臣,大权独揽无人能出左右。尘埃落定,他立于皇城之上,霸气轻柔的问:“萱儿,可愿陪朕共绘一幅乾坤盛世。”一身凤袍,她笑望山河,温婉淡然的说:“君之所愿,我为汝谋。”
  • 脉经

    脉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陌百川之天道系统

    陌百川之天道系统

    陌百川在地球是一个废物,请看陌百川在得到系统的帮助下,如何成为一代仙界巨擘,各位道友请看《陌百川之天道系统》!!!
  • 求医不如先求己

    求医不如先求己

    本书上篇主要以中医养生理论为主;中篇是中医养生基础篇,论述不同年龄、不同职业、不同性别、不同体质等与养生的关系;下篇为养生方法篇,从食补、药补、运动、调神、生活等方面讲述具体的养生方法。
  • 明伦汇编家范典嫡庶部

    明伦汇编家范典嫡庶部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怎当青春也难过

    怎当青春也难过

    爱在心头口难开,情缘已尽方知悔,单纯的我们享受着自由的爱情,小小的不经意让对彼此心动。默默地陪伴早已习以相依,怎想的会有分别时,三年的年华满满都是无限青春,在青春时光中蜕变,再遇之时,还是曾经的那片风光吗?
  • 宠妻成瘾之傲娇甜妻哪里逃

    宠妻成瘾之傲娇甜妻哪里逃

    “都给老子滚~别想着把我女儿带走!”苏星气急败坏地要赶这几个黑衣人走。他从早上一直到现在都很懵,难道就因为苏墨帮他还了债,所以他就应该把他最爱的女儿送给他吗?他别觉得自己是苏家中唯一受老太太宠爱的少爷,他就可以为所欲为了,这件事情没有法子可以商量。“是吗?二哥,你是不是忘了你前两天给我签约的协议,里面可是有一条,上面清清楚楚地写着,苏星自愿将顾月薇抚养权交于苏墨……
  • 招摇下堂妃:王爷,我罩你

    招摇下堂妃:王爷,我罩你

    一个梦境,让她穿越时空成了东夏国首富的掌上明珠。一顶花轿,将她抬进王府成了人人称羡的高贵王妃。新婚之日,那个发誓会对她好的人,不见人影就罢还敢带小妾回来?岂有此理,她要去谈判!岂料竟然弄巧成拙,被老公刮目相看!一段爱情,他许她目无一切、她却渐渐迷失自己。当她终于找回自己,他却不再是当初的那个他。他说:你滚开,我不需要你来怜悯!她说:我穿越千年来到这里,历尽千辛万苦才明白我爱你,你怎忍心让我离去?
  • 猫的情话

    猫的情话

    这是一个短篇小说集~各种灵感都会写进来哦,风格没有限定。
  • 邪王擒妻:宠你入骨

    邪王擒妻:宠你入骨

    [1V1独宠]莫深,无人知他从何而来,于朝堂有何干系,满门抄斩却都能被他救下性命,他只一句“我不要这天下,这天下就会要了你!”,便将世人口口相传的“梅神”