登陆注册
5260900000012

第12章 COLONEL STARBOTTLE FOR THE PLAINTIFF(3)

The Colonel winced. "And--er--undoubtedly COMPENSATION--if you do not press a fulfillment of the promise. Unless," he said, with an attempted return to his former easy gallantry, which, however, the recollection of her eyes made difficult, "it is a question of--er--the affections."

"Which?" asked his fair client softly.

"If you still love him?" explained the Colonel, actually blushing.

Zaidee again looked up; again taking the Colonel's breath away with eyes that expressed not only the fullest perception of what he had SAID, but of what he thought and had not said, and with an added subtle suggestion of what he might have thought. "That's tellin'," she said, dropping her long lashes again.

The Colonel laughed vacantly. Then feeling himself growing imbecile, he forced an equally weak gravity. "Pardon me--I understand there are no letters; may I know the way in which he formulated his declaration and promises?"

"Hymn-books."

"I beg your pardon," said the mystified lawyer.

"Hymn-books--marked words in them with pencil--and passed 'em on to me," repeated Zaidee. "Like 'love,' 'dear,' 'precious,' 'sweet,' and 'blessed,'" she added, accenting each word with a push of her parasol on the carpet. "Sometimes a whole line outer Tate and Brady--and Solomon's Song, you know, and sich."

"I believe," said the Colonel loftily, "that the--er--phrases of sacred psalmody lend themselves to the language of the affections.

But in regard to the distinct promise of marriage--was there--er--no OTHER expression?"

"Marriage Service in the prayer-book--lines and words outer that--all marked," Zaidee replied.

The Colonel nodded naturally and approvingly. "Very good. Were others cognizant of this? Were there any witnesses?"

"Of course not," said the girl. "Only me and him. It was generally at church-time--or prayer-meeting. Once, in passing the plate, he slipped one o' them peppermint lozenges with the letters stamped on it 'I love you' for me to take."

The Colonel coughed slightly. "And you have the lozenge?"

"I ate it."

"Ah," said the Colonel. After a pause he added delicately, "But were these attentions--er--confined to--er--sacred precincts? Did he meet you elsewhere?"

"Useter pass our house on the road," returned the girl, dropping into her monotonous recital, "and useter signal."

"Ah, signal?" repeated the Colonel approvingly.

"Yes! He'd say 'Keerow,' and I'd say 'Keeree.' Suthing like a bird, you know."

Indeed, as she lifted her voice in imitation of the call, the Colonel thought it certainly very sweet and birdlike. At least as SHE gave it. With his remembrance of the grim deacon he had doubts as to the melodiousness of HIS utterance. He gravely made her repeat it.

"And after that signal?" he added suggestively.

"He'd pass on."

The Colonel again coughed slightly, and tapped his desk with his penholder.

"Were there any endearments--er--caresses--er--such as taking your hand--er--clasping your waist?" he suggested, with a gallant yet respectful sweep of his white hand and bowing of his head; "er--slight pressure of your fingers in the changes of a dance--I mean," he corrected himself, with an apologetic cough--"in the passing of the plate?"

"No; he was not what you'd call 'fond,'" returned the girl.

"Ah! Adoniram K. Hotchkiss was not 'fond' in the ordinary acceptance of the word," noted the Colonel, with professional gravity.

She lifted her disturbing eyes, and again absorbed his in her own.

She also said "Yes," although her eyes in their mysterious prescience of all he was thinking disclaimed the necessity of any answer at all. He smiled vacantly. There was a long pause. On which she slowly disengaged her parasol from the carpet pattern, and stood up.

"I reckon that's about all," she said.

"Er--yes--but one moment," began the Colonel vaguely. He would have liked to keep her longer, but with her strange premonition of him he felt powerless to detain her, or explain his reason for doing so. He instinctively knew she had told him all; his professional judgment told him that a more hopeless case had never come to his knowledge. Yet he was not daunted, only embarrassed.

"No matter," he said. "Of course I shall have to consult with you again."

Her eyes again answered that she expected he would, and she added simply, "When?"

"In the course of a day or two;" he replied quickly. "I will send you word."

She turned to go. In his eagerness to open the door for her, he upset his chair, and with some confusion, that was actually youthful, he almost impeded her movements in the hall, and knocked his broad-brimmed Panama hat from his bowing hand in a final gallant sweep. Yet as her small, trim, youthful figure, with its simple Leghorn straw hat confined by a blue bow under her round chin, passed away before him, she looked more like a child than ever.

The Colonel spent that afternoon in making diplomatic inquiries.

He found his youthful client was the daughter of a widow who had a small ranch on the cross-roads, near the new Free-Will Baptist Church--the evident theatre of this pastoral. They led a secluded life, the girl being little known in the town, and her beauty and fascination apparently not yet being a recognized fact. The Colonel felt a pleasurable relief at this, and a general satisfaction he could not account for. His few inquiries concerning Mr. Hotchkiss only confirmed his own impressions of the alleged lover,--a serious-minded, practically abstracted man, abstentive of youthful society, and the last man apparently capable of levity of the affections or serious flirtation. The Colonel was mystified, but determined of purpose, whatever that purpose might have been.

同类推荐
热门推荐
  • 仙法惊世

    仙法惊世

    民间常闻有会仙法之人,被好事者怂恿,时常弄出一些斗法之事,导致血案时有发生。但仙法虚无飘渺,难以取证,不被世俗认可,要报仇只能去寻得仙法,用仙法与之斗法。于是引来无数传说......
  • 汉高祖刘邦(世界伟人传记丛书)

    汉高祖刘邦(世界伟人传记丛书)

    刘邦,生于周赧王五十九年(公元前256年),死于高祖十二年(公元前195年),沛郡丰邑人(现在江苏丰县),字季,有的说小名刘季。他在兄弟四人中排行第三。在秦末农民战争中因为被项羽立为汉王,所以在战胜项羽建国时,国号定为“汉”,定都长安,为了和后来刘秀建都洛阳的“汉”区别,历史上称为“西汉”。
  • 麦克阿瑟(名人传奇故事丛书)

    麦克阿瑟(名人传奇故事丛书)

    他曾经打过败仗,然而,他却把失败的捕猎当作磨练自己技能、增添对成功渴望的手段。有人说他是一名笑对失败、超然前进的将军。他是第二次世界大战耀眼的将星,美国历史上充满传奇色彩的杰出将领。
  • 六道魂戒

    六道魂戒

    一次穿越,让一名黑道皇帝成为废物少爷……一枚神奇戒指,一副绝顶聪明的头脑,让废物少爷一飞冲天……这是强者生存的世界,这一片大陆拥有撼天动地的武者,有着炼天化地的魂者……叶影言:“道一言,让整个世界随之起舞。挥挥手,拥美女成群在怀。这是本公子要的生活。老天既让本公子来到这个世界,那么就让本公子造就极乐,凌驾六道,成就一世枭雄!”【本书等级划分:武者武士武师武将武王武尊武圣武帝武神】【魂者魂士魂师魂将魂王魂尊魂圣魂帝魂神】
  • 银床淋沥青梧老

    银床淋沥青梧老

    传闻傅家三房的二姑娘性子最好,可生在深府,怎能能是朵小白花呢…
  • 半神之旅

    半神之旅

    远古黑龙还沉睡在地下城的废墟未被唤醒,暗黑亡灵还游荡在冰封长河之外没能集结成军,人类和各个种族的和平盟约签订刚过不足二十年。战争与死亡的恐惧好像一切已经远离了中洲大陆,但是随着一场震惊天际的诸神黄昏之战,庇佑之神已经势弱,亡灵的恐惧再次逐渐支配中洲!而也正是因为这场诸神之战,埃文的半神之旅,终于开启了旅程!
  • 失落在记忆里的人

    失落在记忆里的人

    故事开始于一场意外死亡。一天,沈铎醒来,发现自己置身于一个密闭房间,一个声音告诉他,他已经死去,现在的他是一个记忆副本。为了防止被销毁,他需要找到生前最爱自己的人。可以在记忆里随意穿梭的沈铎,由此展开了寻找真爱之旅。出乎意料的是,最爱沈铎的人,沈铎并不认识。死后的沈铎,参与了一段刻骨铭心但自己曾经缺席且将永远缺席的爱情故事。
  • 萝蔓缠心

    萝蔓缠心

    《俊美夫婿平凡妻》什么叫神?什么叫魔?什么叫仙?什么叫妖?什么叫人?芸芸众生,皆为这天地间不可缺少的一部分,相辅相成缺一不可……灵萝:“吾就是这么的有魅力,不服?尔等与吾一战!” 上云止内心:“四海八荒谁是你的对手?” 烛阴九内心:“四海八荒谁是你的对手?” 众人内心:“老祖,您这算是以大欺小、以强欺弱吗?”简介无能,请看正文。最重要的一点,本文纯属虚构、纯属虚构、纯属虚构,重要的事情说三遍!
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通波行

    通波行

    从青梅竹马到兵戎相见,绕指柔情从未更改;烽烟四起,运河用流水,见证了海誓山盟的永恒。从隋末风波到大唐盛世,运河儿女自强不息;王朝更迭,勇士用鲜血,催生民族大义的绽放!