登陆注册
5260800000064

第64章 5(1)

Very different from the animals we have as yet considered are the Cephalopoda and the Crustacea. For these have absolutely no viscera whatsoever; as is indeed the case with all bloodless animals, in which are included two other genera, namely the Testacea and the Insects.

For in none of them does the material out of which viscera are formed exist. None of them, that is, have blood. The cause of this lies in their essential constitution. For the presence of blood in some animals, its absence from others, must be included in the conception which determines their respective essences. Moreover, in the animals we are now considering, none of those final causes will be found to exist which in sanguineous animals determine the presence of viscera. For they have no blood vessels nor urinary bladder, nor do they breathe; the only part that it is necessary for them to have being that which is analogous to a heart. For in all animals there must be some central and commanding part of the body, to lodge the sensory portion of the soul and the source of life. The organs of nutrition are also of necessity present in them all. They differ, however, in character because of differences of the habitats in which they get their subsistence.

In the Cephalopoda there are two teeth, enclosing what is called the mouth; and inside this mouth is a flesh-like substance which represents a tongue and serves for the discrimination of pleasant and unpleasant food. The Crustacea have teeth corresponding to those of the Cephalopoda, namely their anterior teeth, and also have the fleshy representative of a tongue. This latter part is found, moreover, in all Testacea, and serves, as in sanguineous animals, for gustatory sensations. Similarly provided also are the Insects. For some of these, such as the Bees and the Flies, have, as already described, their proboscis protruding from the mouth; while those others that have no such instrument in front have a part which acts as a tongue inside the mouth. Such, for instance, is the case in the Ants and the like. As for teeth, some insects have them, the Bees and the Ants for instance, though in a somewhat modified form, while others that live on fluid nutriment are without them. For in many insects the teeth are not meant to deal with the food, but to serve as weapons.

In some Testacea, as was said in the first treatise, the organ which is called the tongue is of considerable strength; and in the Cochli (Sea-snails) there are also two teeth, just as in the Crustacea. The mouth in the Cephalopoda is succeeded by a long gullet. This leads to a crop, like that of a bird, and directly continuous with this is the stomach, from which a gut runs without windings to the vent. The Sepias and the Poulps resemble each other completely, so far as regards the shape and consistency of these parts. But not so the Teuthides (Calamaries). Here, as in the other groups there are the two stomach-like receptacles; but the first of these cavities has less resemblance to a crop, and in neither is the form [or the consistency] the same as in the other kinds, the whole body indeed being made of a softer kind of flesh.

The object of this arrangement of the parts in question is the same in the Cephalopoda as in Birds; for these also are all unable to masticate their food; and therefore it is that a crop precedes their stomach.

For purposes of defence, and to enable them to escape from their foes, the Cephalopoda have what is called their ink. This is contained in a membranous pouch, which is attached to the body and provided with a terminal outlet just at the point where what is termed the funnel gives issue to the residua of the stomach. This funnel is placed on the ventral surface of the animal. All Cephalopoda alike have this characteristic ink, but chief of all the Sepia, where it is more abundant than in the rest. When the animal is disturbed and frightened it uses this ink to make the surrounding water black and turbid, and so, as it were, puts a shield in front of its body.

In the Calamaries and the Poulps the ink-bag is placed in the upper part of the body, in close proximity to the mytis, whereas in the Sepia it is lower down, against the stomach. For the Sepia has a more plentiful supply of ink than the rest, inasmuch as it makes more use of it. The reasons for this are, firstly, that it lives near the shore, and, secondly, that it has no other means of protection; whereas the Poulp has its long twining feet to use in its defence, and is, moreover, endowed with the power of changing colour. This changing of colour, like the discharge of ink, occurs as the result of fright. As to the Calamary, it lives far out at sea, being the only one of the Cephalopoda that does so; and this gives it protection. These then are the reasons why the ink is more abundant in the Sepia than in the Calamary, and this greater abundance explains the lower position; for it allows the ink to be ejected with ease even from a distance. The ink itself is of an earthy character, in this resembling the white deposit on the surface of a bird's excrement and the explanation in both cases is the same, namely, the absence of a urinary bladder. For, in default of this, it is the ink that serves for the excretion of the earthiest matter.

And this is more especially the case in the Sepia, because there is a greater proportion of earth in its composition than in that of the other Cephalopoda. The earthy character of its bone is a clear indication of this. For in the Poulp there is no bone at all, and in the Calamary it is thin and cartilaginous. Why this bone should be present in some Cephalopoda, and wanting in others, and how its character varies in those that have it, has now been set forth.

These animals, having no blood, are in consequence cold and of a timid character. Now, in some animals, fear causes a disturbance of the bowels, and, in others, a flow of urine from the bladder.

同类推荐
  • Arms and the Man

    Arms and the Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全职法师

    全职法师

    一觉醒来,世界巨变。藏匿于西湖下的图腾玄蛇,屹立时如摩天大厦。游荡在古都城墙外的亡灵大军,它们只听从皇陵下传出的低语。埃及金字塔中的冥王,它和它的部众始终觊觎着东方大地!伦敦有着伟大的驯龙世家。希腊帕特农圣山上,有神女祈福。威尼斯被誉为水系魔法之都。奈斯卡巨画从沉睡中苏醒。贺兰山风与雨侵蚀出的岩纹,组成一只眼,山脊是眶,数万年来凝视着上苍。
  • 金氏文集

    金氏文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斋戒箓

    斋戒箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 年年雪里梅花醉

    年年雪里梅花醉

    一段文字描写农村男孩张宇佳和女孩文小昭的爱情。简单,纯净。人与时代的磨合和生活,百年的人事变迁,美丽,纯朴。
  • 道士不想下山

    道士不想下山

    清心观小道长叶汐年满18,听从师父之命下山历练。叶汐:“师父,我不想下山。”老道长:“知道你舍不得这里,但是你需要下山磨砺成长。”叶汐:“师父,其实是因为下山这么多台阶好难走,你背我下山好了。”老道长:“滚。”
  • 八岁帝女:重生之凤霸天下

    八岁帝女:重生之凤霸天下

    一场背叛,一杯毒酒,她是最尊贵的公主,却以最不堪的方式结束了生命。丈夫的无情,皇姐的背叛,母后的冷血,让她永世难忘。以为便会这样带着怨恨死去,却不想再次醒来,竟然重生到自己八岁的时候。既然命运给她重新来过的机会,那么,那些前世伤害过她的人,她一个也不会放过。凤凰浴火,涅磐重生。她翻雨覆云,风华绝世……这一生,且看何人能与她执手笑看。这一世,且看她如何凤霸天下……
  • 上清天枢院回车毕道正法

    上清天枢院回车毕道正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神级帝主

    神级帝主

    人不为己,天诛地灭!叶玄重生的第一件事就是,干死自家老祖宗,吸收其力量和精华,强大自身。第二件事:造反,自己当老大!第三件事:以至尊神典为基础,杀遍全世界!(主角冷血无情,不喜勿入!)
  • 凤门嫡女

    凤门嫡女

    正文已完结。她,天命之女,身份尊贵,却被小人所害。一朝重生,强势归来,光芒四射!一滴异能之血,生死人,肉白骨,搅动天下风云!一手如意茶入人梦境,专治平生憾事,千金难求!只是这异能之血竟招来一个美貌神官,步步紧逼,穷追不舍。“娘子,天命不可违!”“天命说啥?”“它说,我命里缺你!”书友交流群:100915606、472274518,敲门砖,书中任一主角名
  • 完美绅士

    完美绅士

    职场女王暗恋自己上司告白失败,国际雇佣兵出身的俊俏保镖男主走进她的生活,保护她、治愈她……