登陆注册
5260400000185

第185章 Chapter LIII(4)

After Cowperwood had once more given his address, age, profession, whether he knew any trade, etc.--which he did not--he was allowed to return to the bathroom, and put on the clothing which the prison provided for him--first the rough, prickly underwear, then the cheap soft roll-collar, white-cotton shirt, then the thick bluish-gray cotton socks of a quality such as he had never worn in his life, and over these a pair of indescribable rough-leather clogs, which felt to his feet as though they were made of wood or iron--oily and heavy. He then drew on the shapeless, baggy trousers with their telltale stripes, and over his arms and chest the loose-cut shapeless coat and waistcoat. He felt and knew of course that he looked very strange, wretched. And as he stepped out into the overseer's room again he experienced a peculiar sense of depression, a gone feeling which before this had not assailed him and which now he did his best to conceal. This, then, was what society did to the criminal, he thought to himself. It took him and tore away from his body and his life the habiliments of his proper state and left him these. He felt sad and grim, and, try as he would--he could not help showing it for a moment. It was always his business and his intention to conceal his real feelings, but now it was not quite possible. He felt degraded, impossible, in these clothes, and he knew that he looked it. Nevertheless, he did his best to pull himself together and look unconcerned, willing, obedient, considerate of those above him. After all, he said to himself, it was all a play of sorts, a dream even, if one chose to view it so, a miasma even, from which, in the course of time and with a little luck one might emerge safely enough. He hoped so. It could not last. He was only acting a strange, unfamiliar part on the stage, this stage of life that he knew so well.

Kendall did not waste any time looking at him, however. He merely said to his assistant, "See if you can find a cap for him," and the latter, going to a closet containing numbered shelves, took down a cap--a high-crowned, straight-visored, shabby, striped affair which Cowperwood was asked to try on. It fitted well enough, slipping down close over his ears, and he thought that now his indignities must be about complete. What could be added? There could be no more of these disconcerting accoutrements. But he was mistaken. "Now, Kuby, you take him to Mr. Chapin," said Kendall.

Kuby understood. He went back into the wash-room and produced what Cowperwood had heard of but never before seen--a blue-and-white-striped cotton bag about half the length of an ordinary pillow-case and half again as wide, which Kuby now unfolded and shook out as he came toward him. It was a custom. The use of this hood, dating from the earliest days of the prison, was intended to prevent a sense of location and direction and thereby obviate any attempt to escape. Thereafter during all his stay he was not supposed to walk with or talk to or see another prisoner--not even to converse with his superiors, unless addressed. It was a grim theory, and yet one definitely enforced here, although as he was to learn later even this could be modified here.

"You'll have to put this on," Kuby said, and opened it in such a way that it could be put over Cowperwood's head.

Cowperwood understood. He had heard of it in some way, in times past. He was a little shocked--looked at it first with a touch of real surprise, but a moment after lifted his hands and helped pull it down.

"Never mind," cautioned the guard, "put your hands down. I'll get it over."

Cowperwood dropped his arms. When it was fully on, it came to about his chest, giving him little means of seeing anything. He felt very strange, very humiliated, very downcast. This simple thing of a blue-and-white striped bag over his head almost cost him his sense of self-possession. Why could not they have spared him this last indignity, he thought?

"This way," said his attendant, and he was led out to where he could not say.

"If you hold it out in front you can see to walk," said his guide; and Cowperwood pulled it out, thus being able to discern his feet and a portion of the floor below. He was thus conducted--seeing nothing in his transit--down a short walk, then through a long corridor, then through a room of uniformed guards, and finally up a narrow flight of iron steps, leading to the overseer's office on the second floor of one of the two-tier blocks. There, he heard the voice of Kuby saying: "Mr. Chapin, here's another prisoner for you from Mr. Kendall."

"I'll be there in a minute," came a peculiarly pleasant voice from the distance. Presently a big, heavy hand closed about his arm, and he was conducted still further.

"You hain't got far to go now," the voice said, "and then I'll take that bag off," and Cowperwood felt for some reason a sense of sympathy, perhaps--as though he would choke. The further steps were not many.

A cell door was reached and unlocked by the inserting of a great iron key. It was swung open, and the same big hand guided him through. A moment later the bag was pulled easily from his head, and he saw that he was in a narrow, whitewashed cell, rather dim, windowless, but lighted from the top by a small skylight of frosted glass three and one half feet long by four inches wide. For a night light there was a tin-bodied lamp swinging from a hook near the middle of one of the side walls. A rough iron cot, furnished with a straw mattress and two pairs of dark blue, probably unwashed blankets, stood in one corner. There was a hydrant and small sink in another. A small shelf occupied the wall opposite the bed. A plain wooden chair with a homely round back stood at the foot of the bed, and a fairly serviceable broom was standing in one corner.

同类推荐
热门推荐
  • 重修之无敌天尊

    重修之无敌天尊

    鸿蒙出,九转现,天地崩,封印破,神族归,世界碎,天尊出!前世他是神界一代绝顶神王,为救心爱之人不惜踏破苍穹,逆转轮回,只为摆正她的倒影。奈何,被好友偷袭重伤,并被众神王围攻陨落。后被圣器带着灵魂投胎转世,携带着超强修炼功法与神乎其技的炼丹炼器之术踏上重修之路,快速的登临神界报仇雪恨,后踏上了未知的界面,救回心爱之人,突破修为,站在世界的巅峰。
  • 上古幻想旅行师

    上古幻想旅行师

    他是个青年,神一般的青年,他掉落在了一个村落,村落里有他最爱的姑娘,这是一个小孩恋爱的内心纠纷,小故事。青涩的恋爱,我将他描绘成画卷。成长的爱情,飞翔的像云彩,这是瑛与凰的传说。
  • 腹黑王爷糊涂妻

    腹黑王爷糊涂妻

    一个苍老的声音说:“吞下这颗灵珠,我给你一次再续前缘的机会。”于是痛失爱人的冥鼎将自己的灵魂献给一场阴谋,连同自己的爱人一起被带到一个陌生的时空,赌此一生的幸福。男主冥鼎的记忆被封存,只留一根情脉丝丝牵连;女主明荨带着刻骨铭心的记忆踏上了这条艰难的寻爱之路,先后遇上了心机重重的善和王爷,与冥鼎有着相同外表的石陨,默默守护的庆安王爷以及冷峻有为的皇上,许许多多鲜活的人物上演着一出又一出的爱恨离愁,而哪一个才是真正的男主呢?真相慢慢浮出水面,隐藏的一场阴谋也随之昭然于世,男女主人公能逃脱灵珠锁定的命运,守住此生的幸福吗?
  • 坏坏首席,你敢再靠近!

    坏坏首席,你敢再靠近!

    他像一团谜,身世成谜,性格是谜,就连他的爱情也是一团谜。她猜不透他,却无法自拔的爱上他,掉进了爱情的深渊。任何人的话,她都可以无视,但她亲眼看见的又是什么?他和别的女人在床上翻滚,他的甜言蜜语,说给多少女人听?真象浮现,原来,他真的把她当作诱饵。他变成了一个买主,买走了她的第一次,残忍的继续扔下她一走了之。灯红酒绿,他恕罪般的拥她入怀,答应给她一辈子的幸福。她忍着心痛,巧笑将手伸到他的面前:“好啊,给我一千万,我人就是你的了!”“你怎么会变成随便的女人?”他怒吼。“你比我更随便!骗子!”她甩下一巴掌,转身离去。面前的他伤痕累累,把最后的生存希望留给她:“不准出来,待着就不会死!”“谁信你?”她甩开他,将自己暴露。“我不准你死!”“这句话,我同样要跟你说,要么不死,要么都死!”她绝美一笑,大义凛然。*******************妃精心制作了一个视频,喜欢的亲们可以看看哦!视频地址:&pstyle=1强推好友小楼飞花的现代虐文《私藏玫瑰小娇妻》精彩简介:这个男人是妹妹带回家的,却在浴室调戏了她,恶梦,从这一刻开始,她成了家里不容的“妖精”妹妹甩她一巴掌,恨恨的说:“你敢嫁给他,我就去死!”最后,她没有去死,却把她一直暗恋的男人带回家开着门做了一晚。他是资产过亿的总裁,因为妈妈花名在外,他度过了一个灰暗的童年,他一边报复着女人,却一边渴望着找到纯洁安定的妻子。白琉璃,一个和名子一样透明的女人,他要娶她,不是爱她,只是因为她很干净,很文静,不会招蜂引蝶。他折断了她的梦想,用华丽的房子困住她,粉碎她的前途,把她当成流浪小猫捡回家,做他的保姆娇妻,用手段证明她是属于他的。可是,为什么她像保姆一样的低微,像空气一样的透明,却依然给他竖了四个情敌?那些男人看她的眼神,让他恨不得把她藏起来。但,脾气好,不代表没脾气,被他切断人生,她怒了,而这一刻,他渐渐慌乱。推荐好友痕儿的新文,望亲们多来踩踩,《邪魅首席的禁锢妻》在移动手机阅读平台上使用的名称为《总裁,你敢不敢再靠近点!》
  • 我爱你就如我热爱生活一般

    我爱你就如我热爱生活一般

    我热爱着生活,却不知怎样才算热爱;就如我深爱着你,却不知怎样爱你!希望回首,谁都不会有后悔的念头。
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北宋小商户

    北宋小商户

    一家三口意外来到北宋初年,繁华的街市,叫卖的货郎,老迈的驼队。枣红马,新嫁娘,迎亲的队伍穿街而过。茶楼酒肆,码头货寨。吆喝的纤夫,摇橹的船家。一幅恢宏壮丽的清明上河图在眼前徐徐展开。
  • 徐锦传

    徐锦传

    四国九剑,腥风血雨。徐锦年少背负着家族使命,与北嘉皇子牵扯不断,却又与南颐将军墨谨卫结缘,徐锦看不懂自己的心,看不透这世道,只想安安稳稳过日子,可明枪易躲暗箭难防,如何面对一件件撕心裂肺的事?徐锦不知道,你也不知道。
  • 做人要小心

    做人要小心

    在本书中,我们尽全力为你提供那些应该加倍小心,而又常被忽略的“小心”故事,在细致的评析和点拨中,深入浅出地为你展示一个新的世界。
  • 喧嚣的海洋

    喧嚣的海洋

    本书是一本奇特的海洋百科图书,翻开这本书,宛如进入了一个奇妙的海底世界。海洋世界已经不单单是一个索然无味的名词或者是完全抽象化的地理概念,而成为实实在在的看得见的图像世界。其内容深入浅出,脱去“百科全书”的沉闷,在每一个小角落里面,都有惊喜在等你发现,让专业的知识也能被偷快掌握!