登陆注册
5260300000039

第39章 THE TEARS OF AH KIM(1)

There was a great noise and racket, but no scandal, in Honolulu's Chinatown. Those within hearing distance merely shrugged their shoulders and smiled tolerantly at the disturbance as an affair of accustomed usualness. "What is it?" asked Chin Mo, down with a sharp pleurisy, of his wife, who had paused for a second at the open window to listen.

"Only Ah Kim," was her reply. "His mother is beating him again."

The fracas was taking place in the garden, behind the living rooms that were at the back of the store that fronted on the street with the proud sign above: AH KIM COMPANY, GENERAL MERCHANDISE. The garden was a miniature domain, twenty feet square, that somehow cunningly seduced the eye into a sense and seeming of illimitable vastness. There were forests of dwarf pines and oaks, centuries old yet two or three feet in height, and imported at enormous care and expense. A tiny bridge, a pace across, arched over a miniature river that flowed with rapids and cataracts from a miniature lake stocked with myriad-finned, orange-miracled goldfish that in proportion to the lake and landscape were whales. On every side the many windows of the several-storied shack-buildings looked down. In the centre of the garden, on the narrow gravelled walk close beside the lake Ah Kim was noisily receiving his beating.

No Chinese lad of tender and beatable years was Ah Kim. His was the store of Ah Kim Company, and his was the achievement of building it up through the long years from the shoestring of savings of a contract coolie labourer to a bank account in four figures and a credit that was gilt edged. An even half-century of summers and winters had passed over his head, and, in the passing, fattened him comfortably and snugly. Short of stature, his full front was as rotund as a water-melon seed. His face was moon-faced. His garb was dignified and silken, and his black-silk skull-cap with the red button atop, now, alas! fallen on the ground, was the skull-cap worn by the successful and dignified merchants of his race.

But his appearance, in this moment of the present, was anything but dignified. Dodging and ducking under a rain of blows from a bamboo cane, he was crouched over in a half-doubled posture. When he was rapped on the knuckles and elbows, with which he shielded his face and head, his winces were genuine and involuntary. From the many surrounding windows the neighbourhood looked down with placid enjoyment.

And she who wielded the stick so shrewdly from long practice!

Seventy-four years old, she looked every minute of her time. Her thin legs were encased in straight-lined pants of linen stiff-textured and shiny-black. Her scraggly grey hair was drawn unrelentingly and flatly back from a narrow, unrelenting forehead.

Eyebrows she had none, having long since shed them. Her eyes, of pin-hole tininess, were blackest black. She was shockingly cadaverous. Her shrivelled forearm, exposed by the loose sleeve, possessed no more of muscle than several taut bowstrings stretched across meagre bone under yellow, parchment-like skin. Along this mummy arm jade bracelets shot up and down and clashed with every blow.

"Ah!" she cried out, rhythmically accenting her blows in series of three to each shrill observation. "I forbade you to talk to Li Faa. To-day you stopped on the street with her. Not an hour ago.

Half an hour by the clock you talked.--What is that?"

"It was the thrice-accursed telephone," Ah Kim muttered, while she suspended the stick to catch what he said. "Mrs. Chang Lucy told you. I know she did. I saw her see me. I shall have the telephone taken out. It is of the devil."

"It is a device of all the devils," Mrs. Tai Fu agreed, taking a fresh grip on the stick. "Yet shall the telephone remain. I like to talk with Mrs. Chang Lucy over the telephone."

"She has the eyes of ten thousand cats," quoth Ah Kim, ducking and receiving the stick stinging on his knuckles. "And the tongues of ten thousand toads," he supplemented ere his next duck.

"She is an impudent-faced and evil-mannered hussy," Mrs. Tai Fu accented.

"Mrs. Chang Lucy was ever that," Ah Kim murmured like the dutiful son he was.

"I speak of Li Faa," his mother corrected with stick emphasis.

"She is only half Chinese, as you know. Her mother was a shameless kanaka. She wears skirts like the degraded haole women--also corsets, as I have seen for myself. Where are her children? Yet has she buried two husbands."

"The one was drowned, the other kicked by a horse," Ah Kim qualified.

"A year of her, unworthy son of a noble father, and you would gladly be going out to get drowned or be kicked by a horse."

Subdued chucklings and laughter from the window audience applauded her point.

"You buried two husbands yourself, revered mother," Ah Kim was stung to retort.

"I had the good taste not to marry a third. Besides, my two husbands died honourably in their beds. They were not kicked by horses nor drowned at sea. What business is it of our neighbours that you should inform them I have had two husbands, or ten, or none? You have made a scandal of me, before all our neighbours, and for that I shall now give you a real beating."

Ah Kim endured the staccato rain of blows, and said when his mother paused, breathless and weary:

"Always have I insisted and pleaded, honourable mother, that you beat me in the house, with the windows and doors closed tight, and not in the open street or the garden open behind the house.

"You have called this unthinkable Li Faa the Silvery Moon Blossom,"

Mrs. Tai Fu rejoined, quite illogically and femininely, but with utmost success in so far as she deflected her son from continuance of the thrust he had so swiftly driven home.

"Mrs. Chang Lucy told you," he charged.

"I was told over the telephone," his mother evaded. "I do not know all voices that speak to me over that contrivance of all the devils."

Strangely, Ah Kim made no effort to run away from his mother, which he could easily have done. She, on the other hand, found fresh cause for more stick blows.

同类推荐
  • 佛说铁城泥犁经

    佛说铁城泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Captives

    The Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄义释签

    法华玄义释签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云谣集杂曲子

    云谣集杂曲子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不得往生

    不得往生

    《不得往生》草莽起家的许半夏从收废铁到开工厂,周旋于国有企业、民营企业、外资企业法律界甚至黑社会势力等错综复杂的社会关系之中,经历良心与资本、道德与利益的对抗在漫长的创业岁月中,既有痛苦、波折,也有甜蜜、收获。相爱想杀相知相遇,亦正亦邪亦帮亦损。这是一部投以裁纸刀、许之生半夏的爱情小说;这又是一部六国争雄的钢铁行业商战小说;这还是一次对“企业家原罪”的有力质问。或许一切的商业都将经历这样的过程,而传奇往往这样炼成。
  • 没有男人的世界

    没有男人的世界

    一朝穿越,周小白来到了一个奇异的世界,这里有机甲、有魔法、有英雄的事迹、也有通天的财富,唯一没有的却是男人,却流传着男人的神话!
  • 首席谋婚:扑倒名门老公

    首席谋婚:扑倒名门老公

    “不用遮了,该看的不该看的我都看见了,”虽然刚救她于火海,但这该死的男人也太毒蛇了吧!果未未人生第一次头等舱又让毒蛇男小瞧,点一杯红酒怎么了,凭啥说我是陪酒的,士可杀不可辱!好赖我还是时尚杂志工作的小白领。真是丢人丢到姥姥家!大龄剩女怎么了!就活该被他误会是失足女性,如此几番践踏她的尊严,不过是救她一命而已,也不能太嚣张!怎么办?挽回声誉、弥补损失的最好办法就是嫁给他。没想到钻石男严辞拒婚:“打死也不会娶你!”可是,半路杀出的“未来婆婆”,却对她说:“放心,我会让我儿子娶你的……”且看婆媳联手大作战,彻底收服钻石男!
  • 只麈谭

    只麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游钟山记

    游钟山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名媛贵女:今夜BOSS降临

    名媛贵女:今夜BOSS降临

    她在最落魄的夜晚遇到他,北城的第一公子,他准备将她收拾回家,原因只有一个,“我缺一个女人来暖被窝。”直到另一个女人的出现,她才发现自己这辈子最犯贱的事情就是留在他身边。某年后,当盛世豪门崛起北城,她仿佛流星一般闪亮了他的眼。只是……这个女人,似乎从不拒绝任何男人的追求,哪怕她身后,还跟着一个小包子。她后来又说:“我这辈子见过最贱的男人,就是北城的少霆公子,薛大BOSS,你怎么看?”薛少霆看了一眼她身后那群追求者,抽了一口烟,“我也这么觉得。”
  • 发觉净心经卷上

    发觉净心经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷傲老公别纠缠

    冷傲老公别纠缠

    “抹茶,还想逃吗?”某男一手撑墙,一手勾起某女的下巴,冷漠的话语中带有很明显的戏谑成分.她,阡陌茶,只是一个局长不疼,组长不爱的悲催小警探,被派遣到传说中暴力学院——南城,就此,她的战争开始打响。第一次,学院里面瘫三无的她不小心把他的衣服烧着,随后溜之大吉。第二次,酒吧里穿着暴露的她不小心跌在他的身上,相继又落荒而逃,而这次,暴露真实身份的她出现在他的面前,得到的却是……
  • 贞一斋稿

    贞一斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌宝无敌:带着老娘闯江湖

    萌宝无敌:带着老娘闯江湖

    一招穿越失忆了!还好被高人所救还学到一身好功夫。为了探寻自已的身世,雪鸢离开了师父一个小姑娘踏足江湖。终于知道自已的身份,原来她是魔教教主夫人,而且还生过孩子。这怎么可能,平白无故多了一个老公和儿子。【情节虚构,请勿模仿】