登陆注册
5260300000001

第1章 ON THE MAKALOA MAT(1)

Unlike the women of most warm races, those of Hawaii age well and nobly. With no pretence of make-up or cunning concealment of time's inroads, the woman who sat under the hau tree might have been permitted as much as fifty years by a judge competent anywhere over the world save in Hawaii. Yet her children and her grandchildren, and Roscoe Scandwell who had been her husband for forty years, knew that she was sixty-four and would be sixty-five come the next twenty-second day of June. But she did not look it, despite the fact that she thrust reading glasses on her nose as she read her magazine and took them off when her gaze desired to wander in the direction of the half-dozen children playing on the lawn.

It was a noble situation--noble as the ancient hau tree, the size of a house, where she sat as if in a house, so spaciously and comfortably house-like was its shade furnished; noble as the lawn that stretched away landward its plush of green at an appraisement of two hundred dollars a front foot to a bungalow equally dignified, noble, and costly. Seaward, glimpsed through a fringe of hundred-foot coconut palms, was the ocean; beyond the reef a dark blue that grew indigo blue to the horizon, within the reef all the silken gamut of jade and emerald and tourmaline.

And this was but one house of the half-dozen houses belonging to Martha Scandwell. Her town-house, a few miles away in Honolulu, on Nuuanu Drive between the first and second "showers," was a palace.

Hosts of guests had known the comfort and joy of her mountain house on Tantalus, and of her volcano house, her mauka house, and her makai house on the big island of Hawaii. Yet this Waikiki house stressed no less than the rest in beauty, in dignity, and in expensiveness of upkeep. Two Japanese yard-boys were trimming hibiscus, a third was engaged expertly with the long hedge of night-blooming cereus that was shortly expectant of unfolding in its mysterious night-bloom. In immaculate ducks, a house Japanese brought out the tea-things, followed by a Japanese maid, pretty as a butterfly in the distinctive garb of her race, and fluttery as a butterfly to attend on her mistress. Another Japanese maid, an array of Turkish towels on her arm, crossed the lawn well to the right in the direction of the bath-houses, from which the children, in swimming suits, were beginning to emerge. Beyond, under the palms at the edge of the sea, two Chinese nursemaids, in their pretty native costume of white yee-shon and-straight-lined trousers, their black braids of hair down their backs, attended each on a baby in a perambulator.

And all these, servants, and nurses, and grandchildren, were Martha Scandwell's. So likewise was the colour of the skin of the grandchildren--the unmistakable Hawaiian colour, tinted beyond shadow of mistake by exposure to the Hawaiian sun. One-eighth and one-sixteenth Hawaiian were they, which meant that seven-eighths or fifteen-sixteenths white blood informed that skin yet failed to obliterate the modicum of golden tawny brown of Polynesia. But in this, again, only a trained observer would have known that the frolicking children were aught but pure-blooded white. Roscoe Scandwell, grandfather, was pure white; Martha three-quarters white; the many sons and daughters of them seven-eighths white; the grandchildren graded up to fifteen-sixteenths white, or, in the cases when their seven-eighths fathers and mothers had married seven-eighths, themselves fourteen-sixteenths or seven-eighths white. On both sides the stock was good, Roscoe straight descended from the New England Puritans, Martha no less straight descended from the royal chief-stocks of Hawaii whose genealogies were chanted in males a thousand years before written speech was acquired.

In the distance a machine stopped and deposited a woman whose utmost years might have been guessed as sixty, who walked across the lawn as lightly as a well-cared-for woman of forty, and whose actual calendar age was sixty-eight. Martha rose from her seat to greet her, in the hearty Hawaiian way, arms about, lips on lips, faces eloquent and bodies no less eloquent with sincereness and frank excessiveness of emotion. And it was "Sister Bella," and "Sister Martha," back and forth, intermingled with almost incoherent inquiries about each other, and about Uncle This and Brother That and Aunt Some One Else, until, the first tremulousness of meeting over, eyes moist with tenderness of love, they sat gazing at each other across their teacups. Apparently, they had not seen nor embraced for years. In truth, two months marked the interval of their separation. And one was sixty-four, the other sixty-eight. But the thorough comprehension resided in the fact that in each of them one-fourth of them was the sun-warm, love-warm heart of Hawaii.

The children flooded about Aunt Bella like a rising tide and were capaciously hugged and kissed ere they departed with their nurses to the swimming beach.

"I thought I'd run out to the beach for several days--the trades had stopped blowing," Martha explained.

"You've been here two weeks already," Bella smiled fondly at her younger sister. "Brother Edward told me. He met me at the steamer and insisted on running me out first of all to see Louise and Dorothy and that first grandchild of his. He's as mad as a silly hatter about it."

"Mercy!" Martha exclaimed. "Two weeks! I had not thought it that long."

"Where's Annie?--and Margaret?" Bella asked.

Martha shrugged her voluminous shoulders with voluminous and forgiving affection for her wayward, matronly daughters who left their children in her care for the afternoon.

"Margaret's at a meeting of the Out-door Circle--they're planning the planting of trees and hibiscus all along both sides of Kalakaua Avenue," she said. "And Annie's wearing out eighty dollars' worth of tyres to collect seventy-five dollars for the British Red Cross--this is their tag day, you know."

同类推荐
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庙学典礼

    庙学典礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明史纪事本末

    明史纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 敢于品尝苦涩人生(指导学生心理健康的经典故事)

    敢于品尝苦涩人生(指导学生心理健康的经典故事)

    每个人都在梦想着成功,但每个人心中的成功都不一样,是鲜花和掌声,是众人羡慕的眼神,还是存折上不断累积的财富?其实,无论是哪一种成功,真正需要的都是一种健康的心理。有了健康的心理才是成功的前提与保证,在人的一生中,中学是极其重要的一个阶段,心理健康对以后的健康成长非常重要。
  • 灵气(中篇小说)

    灵气(中篇小说)

    起初,美丽的仓北草原,阳光普照,鸟语花香,呈现出一派生机勃勃的景象。顷刻间,太阳落山,黑云覆盖了整个仓北草原的天空,紧接着,雷鸣电闪,狂风大作。突然,一条巨大的虫草,随着一声巨响,从草原的地平线,一节一节地破土而出。它疯狂地成长,不断地变大,矗立在仓北草原的中央。它愤怒的双眼,像电光般闪闪;它发怒的咆哮,像雷声般隆隆。在半空中,它的躯体一蠕动,大地震撼,山峦摇晃;它再一蠕动,整个仓北草原,天崩地裂,昏天暗地。此时,牛羊、帐篷、山河,被愤怒的巨大虫草一张口就吞噬得无影无踪。最后,草长莺飞,溪水流淌的仓北草原,就变得哀鸿遍野。
  • 当你真正开始爱自己

    当你真正开始爱自己

    陶思璇是最温柔美丽的心灵导师,她不尖锐不麻辣,擅长听你的故事讲心灵的道理。她知道你其实并不希望找个人骂醒你,你只是需要倾诉,需要爱的能量与成长,你不知道这艰难的爱情与生活问题出在哪里,你不懂得爱自己,你只想让大家都爱你。太多人告诉你女人要怎样去爱去生活,怎么讨人喜欢,可那是他们的生活不是你的,也不是你想要的。你口口声声要爱自己,口号喊了那么多年,都是空口白话。当你真正爱自己,你不会觉得那么累、那么苦、那么没有安全感;当你真正爱自己,你不会一年、两年、三年、五年总是一个样,甚至不进反退;当你真正爱自己,你不会得不到别人的爱。
  • 太岁

    太岁

    阿关为了保护母亲的路边摊不受混混骚扰,受到重伤昏迷了一个月。醒来却发现母亲开始信奉奇怪的神明,举止也变得诡异。这时,阿关邂逅了神秘老人,老人自称是掌管岁星的“太岁”,而阿关是“备位太岁”,未来将掌管新太岁鼎的人……虎爷与石狮子、降头小鬼古曼童、恶灵玩偶作祟、八家将与官将首、石敢当与风狮爷、寒单爷和太子爷……陆续登场。熟悉的信仰、熟悉的人,属于我们的传奇故事。
  • Collected Poems 1909-1962

    Collected Poems 1909-1962

    'Each year Eliot's presence reasserts itself at a deeper level, to an audience that is surprised to find itself more chastened, more astonished, more humble.' Ted Hughes Poet, dramatist, critic and editor, T. S. Eliot was one of the defining figures of twentieth-century poetry. This edition of Collected Poems 1909-1962 includes his verse from Prufrock and Other Observations (1917) to Four Quartets (1943), and includes such literary landmarks as The Waste Land and Old Possum's Book of Practical Cats.
  • 异世魔君

    异世魔君

    牧影语录:“争霸天下,难度简直弱爆了,现在我活着只有两件事要做——征服一切,一切征服”。
  • 我到大秦当皇帝

    我到大秦当皇帝

    我刘南山,文可修身,养性,安民,治国,盛世太平!武可北上,南下,东进,西出,一统天下。虽处乱世,唯有一剑,劈开荆棘,斩尽天涯!
  • 再世机关巧匠为女皇

    再世机关巧匠为女皇

    拥有着万万人之上的权利,等不来相守一生的承诺一朝穿越成女皇,凭借着仅有的政治知识,靠着她的奇思妙想,竟获得了举国上下所有人的崇拜,唯有一人除外!魔法与骑士,这个奇幻的是世界还有科学的存在!种族的纷争,只为解除真神的诅咒!
  • 归来之国民男神

    归来之国民男神

    【女扮男装,宠文双洁,苏爽虐渣,日常撩,萌宠治愈,欢迎入坑】前世君九识人不清,活生生把自己给作死了,临死前幡然悔悟,拉着所有人同归于尽。意外重回十五岁,君九决定珍惜眼前人,低调做人。好好学习天天向上,一不小心成了年级学霸;玩玩股市炒炒楼盘,一没注意成了商界巨鳄;君九有点方,撸了把手上的猫,决定出去避避风头,谁知就连去深山老林都能空降热搜……君九扶额叹气,愁得多捏了几把脸。既然无法低调,那便顺势而为,乘风而上!重拾旧业,摇身一变成为娱乐圈的第一男神;医学圣手,煞血之王,当她的诸多身份逐一显露,举世皆为震惊,只是画风和她想象的有点不一样?◆◇国民娇宠养成记◆◇前世她拍戏摔成骨折都被人说是作秀,这世不过是手被划了道口子网上就一片鬼哭狼嚎。各界大佬纷纷发来慰问,君九看着家门口堆积如山的快递,陷入了沉思。医学大佬寄来了最珍贵的特效药并附送鲜花一束;商界大佬直接派来了私人医生并附赠保镖一枚;君九看着出现在自家门口的男人,一脸错愕,“你来干嘛?”“给你疗伤。”男人一本正经,话落就吻上她的唇。本文又名《男神太优秀了肿么办?》《鬼圈太乱》《大佬都是蛇精病》。本文涉及娱乐圈,所有人物均属虚构,只为博君一笑,请勿对号入座!
  • 求知力学的故事(中华成语故事全集)

    求知力学的故事(中华成语故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁面意义精辟的固定短语。它结可严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语。本书注重知识性、可读性和完整性,每个成语都辟有释义、出处、故事三大部分。编排顺序按笔画多少排列,既方便读者阅读,又方便读者查阅。本书既可作为中小学生学习成语的工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。