登陆注册
5258600000056

第56章 CHAPTER XXX. PHIL'S TRUST.

Among the duties which devolved upon Phil was Mr. Carter's bank business. He generally made deposits for Uncle Oliver, and drew money on his personal checks whenever he needed it.

It has already been said that Mr. Carter was a silent partner in the firm of which Mr. Pitkin was the active manager. The arrangement between the partners was, that each should draw out two hundred dollars a week toward current expenses, and that the surplus, if any, at the end of the year, should be divided according to the terms of the partnership.

When Phil first presented himself with a note from Mr. Carter, he was an object of attention to the clerks, who knew that he had been discharged by Mr. Pitkin. Yet here he was, dressed in a new suit provided with a watch, and wearing every mark of prosperity. One of the most surprised was Mr. G.

Washington Wilbur, with whom, as an old friend, Phil stopped to chat.

"Is old Pitkin going to take you back?" he inquired.

"No," answered Phil promptly. "He couldn't have me if he wanted me."

"Have you got another place?"

"Yes."

"What's the firm?"

"It isn't in business. I am private secretary to Mr. Carter."

Mr. Wilbur regarded him with surprise and respect.

"Is it a soft place?" he inquired.

"It's a very pleasant place."

"What wages do you get?"

"Twelve dollars a week and board."

"You don't mean it?"

"Yes, I do."

"Say, doesn't he want another secretary?" asked Mr. Wilbur.

"No, I think not."

"I'd like a place of that sort. You're a lucky fellow, Phil."

"I begin to think I am."

"Of course you don't live at the old place."

"No; I live on Madison Avenue. By the way, Wilbur, how is your lady-love?"

Mr. Wilbur looked radiant.

"I think I'm getting on," he said. "I met her the other evening, and she smiled."

"That is encouraging," said Phil, as soberly as possible. "All things come to him who waits!

That's what I had to write in my copy-book once."

Phil was received by Mr. Pitkin with more graciousness than he expected. He felt that he must do what he could to placate Uncle Oliver, but he was more dangerous when friendly in his manner than when he was rude and impolite. He was even now plotting to get Phil into a scrape which should lose him the confidence of Uncle Oliver.

Generally Phil was paid in a check payable to the order of Mr. Carter. But one Saturday two hundred dollars in bills were placed in his hands instead.

"You see how much confidence I place in your honesty," said Mr. Pitkin. "You couldn't use the check. This money you could make off with."

"It would be very foolish, to say the least," responded Phil.

"Of course, of course. I know you are trustworthy, or I would have given you a check instead."

When Phil left the building he was followed, though he did not know it, by a man looking like a clerk.

Ah, Phil, you are in danger, though you don't suspect it.

同类推荐
热门推荐
  • 爸爸给儿子讲的365夜经典故事

    爸爸给儿子讲的365夜经典故事

    《爸爸给儿子讲的365夜经典故事》内容丰富,系枕边书“父母给孩子讲的365夜经典故事丛书”之一。全世界的孩子都在用不同的文字,阅读着书里这些流传百年的经典故事。
  • 阿兰若

    阿兰若

    阿兰若因背叛了塞拉基安帝国而被处决,她的男友用链条将她锁在一块岩石上,就这样把她丢在了悬崖边。她从未想像过自己的命运会是跌进一个致命的云端,但如果她没死呢?如果她可以展开双翅飞翔呢?很久以前,龙族统宰了云端之上的岛屿世界,但它们的奴隶人类挣脱了龙族暴政的枷锁,人类通过驾驶巨龙飞船,占领土地,扩建和战争,势力在岛群上蔓延开来。如今,所向无敌的塞拉基安人民已经攻破了赢取自由的最后一座堡垒——印马蒂亚。恶魔们必须面对新的敌人:阿兰若,印马蒂亚的公主,龙族变形人。
  • 老大

    老大

    老大的这个名字叫得有点蹊跷,把这个名字安在牛犊的身上——老大原名据说叫牛犊,确实是一件让大家想破脑袋也想不通的事情,因为老大生活在一个基本不会出现这个称呼的地方,敬老院。而且老大就属于最不该出现这个称呼的群体,供养对象。
  • 驭兽仙途

    驭兽仙途

    他,原本是一个天真无邪的少年,意外被人在身体里种了玄天灵虫,从此卷入“玄天灵虫”的争夺之中,又因一件法宝,他的命运彻底被改变。他在修真界尔虞我诈之中修行,逐渐成为强者,开始寻找弑杀他父母和乡亲的仇人!
  • 科幻世界(2017年增刊)

    科幻世界(2017年增刊)

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最新沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。
  • 我已喜欢你好久

    我已喜欢你好久

    你追着阳光,我追着你,于林烯暗恋是漫长的等待,于宋星野暗恋是长久的守候,这是一个先酸后甜的小故事。宋星野在心里暗暗许诺,以后的暴风雨我为你遮挡,你只需在我身旁看彩虹就好。
  • 当时明月在

    当时明月在

    一生一世一双人,自从见到谢轩的第一面,白若秋便满心的把自己全都给了他。不管是欢声还是笑语,痛苦或者灰暗……你人生的每一个重要的时刻我都渴望着参与,但却错过了你人生中最重要的一幕……这世界,天南海北、山长水阔,我都走遍了,只为寻你;离家出走、逃避婚约,也只为你……我们之间经历了那么多,你的山盟海誓还能再对我实现吗?
  • 芒果街上的小屋2

    芒果街上的小屋2

    《芒果街上的小屋2》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。桑德拉·希斯内罗丝,美国当代著名女诗人,墨西哥裔,成名作为《芒果街上的小屋》(1983)。
  • 巨门卷

    巨门卷

    古有天书七卷,卷一,曰巨门。少年踏剑而来,独闯上古遗迹,误入擎天巨门,开启修仙大道......
  • 我的熊猫城主

    我的熊猫城主

    云喜喜一脚踏空发现神秘宝藏,穷了这么多年,一下子变身富婆好不习惯!谁知宝贝还没捂热就被抓了!被抓竟然不是为了劫财,竟是为了履行婚约!抓她来到墨城的城主墨白总是穿一身黑白装,像只大熊猫!一天到晚冷冰冰,但是居然戳中了兔爷的萌点!喜当爹的墨白带着喜喜和兔爷进皇宫、闯江湖,不解风情的熊猫城主能否成功俘获未婚妻芳心?