登陆注册
5258600000048

第48章 CHAPTER XXV. ALONZO IS PUZZLED.(2)

"No, I won't," said Alonzo angrily, "and I think you are very cheeky to ask such a thing. Ma was right when she said that you were the most impudent boy she ever came across."

"That's enough, Alonzo," said Phil quietly. "I've found out all I wanted to."

"What have you found out?" asked Alonzo, his tone betraying some apprehension.

"Never mind. I think I know what became of that letter."

"Do you mean to say I opened it and took out the money?" demanded Alonzo, reddening.

"I wouldn't charge anybody with such a mean act, unless I felt satisfied of it."

"You'd better not!" said Alonzo, in a bullying tone. "If I find out who you're working for, I'll let him know that pa bounced you."

"Just as you please! I don't think that any words of yours will injure me with the gentleman I have the good fortune to work for."

"Don't you be too sure! If you think he wouldn't mind a boy, I'll refer him to pa and ma. They'll give you a good setting out."

"I don't doubt it," said Phil indifferently, and turned to go away.

He was called back by Alonzo, who had not quite satisfied his curiosity.

"Say, are you boarding with that woman who came to see ma the same day you were at the house?" he asked.

"No; I have left her."

Alonzo looked well pleased. He knew that his mother felt rather uneasy at the two being together, dreading lest they should make a concerted attempt to ingratiate themselves with her rich uncle.

"Ma says she behaved very badly," Alonzo could not help adding.

"Mrs. Forbush is an excellent Lady," said Phil warmly, for he could not hear one of his friends spoken against.

"Lady! She's as poor as poverty," sneered Alonzo.

"She is none the worse for that."

"Uncle Oliver can't bear her!"

"Indeed!" said Phil; pausing to see what else Alonzo would say.

"Ma says she disgraced herself, and all her relations gave her up. When you see her tell her she had better not come sneaking round the house again."

"If you will write a letter to that effect, I will see that she gets it," said Phil. "That letter won't miscarry."

"I don't care to take any notice of her," said Alonzo loftily.

"You are very kind to have wasted so much notice upon me," said Phil, amused.

Alonzo did not see fit to answer this, but walked away with his head in the air. He was, however, not quite easy in mind.

"How in the world," he asked himself, "could that boy have found out that Uncle Oliver gave me a letter to post? If he should learn that I opened it and took the money, there'd be a big fuss. I guess I'd better not meet him again. If I see him any day I'll go in a different direction. He's so artful he may get me into trouble."

It is needless to say that neither Mr. or Mrs.

Pitkin knew of Alonzo's tampering with the letter.

Much as they would have been opposed to Phil's receiving such a letter, they would have been too wise to sanction such a bold step.

"Well," said Mr. Carter, when Phil returned, "did you see Rebecca--Mrs. Forbush?"

"Yes, sir, and handed her the money. She was overjoyed; not so much at receiving so generous a sum as at learning that you were reconciled to her."

"Poor girl!" said the old man, forgetting that she was now a worn woman. "I am afraid that she must have suffered much."

"She has met with many hardships, sir, but she won't mind them now."

"If I live her future shall be brighter than her past. I will call to-morrow. You, Philip, shall go with me."

"I should like to do so, sir. By the way, I met Alonzo on Broadway."

He detailed the conversation that had taken place between them.

"I am afraid he took the money," said Mr. Carter.

"I am sorry any relative of mine should have acted in that way. Let him keep it. Any benefit he may derive from it will prove to have been dearly purchased."

同类推荐
  • 幽明录

    幽明录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Chronicle of the Conquest of Granada

    Chronicle of the Conquest of Granada

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这种感觉你不懂

    这种感觉你不懂

    爱情在云雾边,婚姻在泥土上;性在细节里,美在想象中;从北京到深圳,从深圳到香港……
  • 大侠今年一百零九岁

    大侠今年一百零九岁

    清末民初,中国武林群雄蜂起,英侠如林,但是堪称得上中外闻名的武林高手却只有区区三人。他们是津门大侠霍元甲、关东大侠杜元五和长江大侠吕紫剑。如今,岁月蹉跎,斗换星移,威风一时的霍元甲与杜元五均在民国年间先后作古仙逝,成为永炳史册的一代英豪。可是,谁也不曾想到时至二十二世纪的今天,当年与霍元甲、杜元五武林齐名的“长江大侠”吕紫剑,居然仍然健在人间。而且年至一百零九岁的耄耋高龄,仍旧雄风不减当年,威名凛然,享誉在长江、嘉陵江两江汇合处的山城。
  • 读书后

    读书后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝女所问经

    宝女所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暴力护筐手

    暴力护筐手

    书友群:147043944中国巨兽登陆NBA!三双王?!小菜一碟!看清楚,这可是得分篮板盖帽的三双!四双?!呵呵,不过多传几个球,混点助攻而已!五双?!嘿嘿,这个得激发洪荒之力了!(新书期,一个点击、推荐、收藏都很重要,各位兄弟多多支持,大黑一定努力更新回报各位)
  • 四川客家“崇文重教”的历史重构

    四川客家“崇文重教”的历史重构

    从“崇文重教”的角度,运用比较研究方法,探讨四川客家教育的族群性和区域性特色。即从族群比较的角度,将四川的客家人与湖广人作比较,分析客家文化在与巴蜀文化的融合与冲突中,为了保存自己的文化特色,四川客家教育所充当的角色及发挥的功能,突出客家教育的族群性特色;通过区域比较,即在比较四川客家聚居区与客家散居区以及四川客家与闽、粤、赣客家的基础上,初步分析出四川客家教育的地域性特色,揭示了四川客家教育的时空差异,分析四川客家教育发展模式与特色,从而勾画出四川客家的教育史轮廓。
  • 卓越员工的12项修炼

    卓越员工的12项修炼

    在企业的发展过程中,员工就是企业的根本,是企业的第一生产力。一个企业要想发展,要想成就一番伟业,就必须要有一群卓越的员工为之而奋斗。然而,在绝大部分的企业里,员工的素质良莠不齐,有高有低,有好有差。众所周知,一只木桶的容量不是由那块最长的木板决定的,而是取决于那块最短的木板。
  • 绝世废柴女

    绝世废柴女

    天啦,人家只是在新婚之夜去上了个茅房,怎么就迷迷糊糊地跑错了洞房,嫁错了新郎?没关系,杀人灭口之后,一切就都没发生过。。。。咦,哪里冒出来这么多的帅哥型男搅局?人家可是很专一的……
  • 恶少相公,你给我趴下

    恶少相公,你给我趴下

    一道圣旨下,刚穿越过来的她稀里糊涂的嫁人了。听说,她的夫君是京城第一恶少,吃喝嫖赌样样精通。听说,她的夫君业余最大的爱好就是坐在街头看美女,看到合意的就抢回家去。听说,她的夫君连当今皇后和六王妃都调戏过,至于结局嘛…不说也罢。听说,她的夫君家有两个风姿各异的表妹,她们是他后宫的主要成员。听说…但是!吃:这么一桌破烂饭菜要一百两?抢劫呢!笨恶少,你爹有钱也不带你这样糟蹋的!喝:两坛酒下去就不行了?一点酒量都没有,你还自称是恶少?嫖:跟别人抢姑娘,还是姿色如此一般的姑娘,你疯了吗?再怎么说,咱也得非花魁不要啊!赌:输了一千两,最后才勉强捞回二十两的赌本,你还好意思得瑟?街头:笨蛋笨蛋!姑娘家是像你这么调戏的吗?看看夫人我是怎么做的!两位表妹:相公,你若是真把她们收入后宫,看我怎么鄙视你!总结:相公,你这个恶少做得真是太不称职了。我看,你还是跟夫人我好好学学吧!我保证,在我的调教之下,你一定会成长为一个有品位、高格调的纨绔子弟!PS:本简介仅供参考,具体内容请见文章正文。本文为小茶穿越三部曲中的最后一部,其它姐妹文链接:穿越第一部:《大龄皇后》穿越第二部:《六王妃》小茶现代文:《酷总裁的妖娆姐》小茶朋友弯月儿的美文:《皇后大人,您在上》