登陆注册
5258600000046

第46章 CHAPTER XXIV. RAISING THE RENT.(2)

"Yes, mother. You know I haven't any brother, and Phil seems just like a brother to me."

Just then the door opened, and Philip himself entered the room.

Generally he came home looking depressed, after a long and ineffectual search for employment. Now he was fairly radiant with joy.

"Phil, you've got a place; I know you have!" exclaimed Julia, noticing his glad expression. "Where is it? Is it a good one?"

"Have you really got a place, Philip?" asked Mrs.

Forbush.

"Yes, for the present."

"Do you think you shall like your employer?"

"He is certainly treating me very well," said Phil, smiling. "He has paid me twenty dollars in advance."

"Then the age of wonders has not passed," said the widow. "Of course I believe you, Philip, but it seems extraordinary."

"There is something more extraordinary to come," said Phil. "He has sent you some money, too."

"Me!" exclaimed Mrs. Forbush, in great surprise.

"What can he know about me?"

"I told him about you."

"But we are strangers."

"He used to know you, and still feels an interest in you, Mrs. Forbush."

"Who can it be?" said the widow, looking bewildered.

"I don't want to keep you in suspense any longer, so I may as well say that it is your Uncle Oliver."

"Uncle Oliver! Why, he is in Florida."

"No; he came home from Charleston. I happened to be at the pier--I went down to see if I could get a job at smashing baggage--when I saw him walking down the gang-plank."

"Has he gone to his old quarters at Mr. Pitkin's?"

"No; what I told about the way they treated you and me made him angry, and he drove to the Astor House. I have a room there, too, and am to act as his private secretary."

"So that is your new situation, Phil?" said Julia.

"Yes, and it is a good one."

"And he really feels kindly to me?" said Mrs.

Forbush hopefully.

"He sends you this and will call to-morrow," said Phil. "Actions speak louder than words. There are a hundred dollars in this roll of bills."

"He sent all this to me?" she said.

"Yes, and of his own accord. It was no suggestion of mine.

"Julia," said Mrs. Forbush, turning to her daughter, "I believe God has heard my prayer, and that better days are in store for all of us."

"Philip included," added Phil, smiling.

"Yes. I want you to share in our good fortune."

"Mother, you had better consult Phil about keeping the house."

"Oh, yes."

Mrs. Forbush thereupon told Philip of the landlord's visit and his proposal to ask a higher rent.

"I hesitated about taking the house," she said;

"but with this handsome gift from Uncle Oliver, I don't know but I may venture. What do you think?"

"I think, Mrs. Forbush, you had better not decide till you have seen your uncle. He may have some plan of his own for you. At any rate, you had better consult him. He will call to-morrow. And now, let me pay you for my week's board."

"No, Philip. I shall not want it with all this money, which I should not have received but for you."

"A debt is a debt, Mrs. Forbush, and I prefer to pay it. I shall not be here to supper, as Mr. Carter is expecting me back to the Astor House. I shall probably come with him when he calls upon you to-morrow."

On his return to the hotel, as he was walking on Broadway, Phil came face to face with Alonzo Pitkin.

"I think I'll ask him about that letter his uncle gave him to post to me," thought Phil, and he waited until Alonzo was close at hand.

同类推荐
  • 冲虚通妙侍宸王先生家语

    冲虚通妙侍宸王先生家语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钵池山志

    钵池山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狮子吼

    狮子吼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boy Captives

    The Boy Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国最美古诗词:你应该熟读的中国古诗+你应该熟读的中国古词+你应该熟读的中国古文(全集)

    中国最美古诗词:你应该熟读的中国古诗+你应该熟读的中国古词+你应该熟读的中国古文(全集)

    《中国最美古诗词》套装由复旦大学中文系主任陈引驰先生主持编著,甄别、挑选历代古诗263首,古词250首,古文90篇,加以注释和赏析。阅读这些古诗词,能使我们增长见识,得到教益,也对整个中国古代诗词的流转有最直接的认识。希望本书能成为面对卷帙浩繁的古典诗词时最好的观澜平台。
  • 彼岸镇

    彼岸镇

    一个被阴谋所利用是实习编辑……多年以后,唐七七再回想起彼岸镇的往事时,忍不住不停的问自己,假如没有这趟荒谬的旅行,结果会不会就不一样?可是,人生终有遗憾,有关这样的所有假设,从本质上来讲,都是伪命题。这世上终究没有如果,只有结果和后果……
  • 山河美人图

    山河美人图

    请大家支持疯子的新书:邪御九天,在书城搜书名即可观看
  • 佛仙异界游

    佛仙异界游

    九五之尊,一统江山;九八之尊,掌管三界;九九至尊,为天地不容,命格超越天地。而他,曾经的小小仙人却在被天道遣送异界后,踏上九九之路。大闹天庭,鼓噪三界,他凭借皇者的威压,霸者的霸气,佛者的慈悲,超三界而独立,成为异世界里名副其实的帝者。
  • 噬吞乾坤

    噬吞乾坤

    被流星砸中的秦风,穿越到奇异世界,开始了强盗般的修炼……你等级比哥高?你惨了,哥抢的就是你能量。你等级比哥低?你也完了,哥先抢能量后取你小命。即使你不幸死了,哥也要将你零星的能量榨干……噬吞日月光辉,抢尽天地宝灵。抢钩者诛,抢国者诸侯,抢天地者,神皇也。
  • 宋词是一朵情花Ⅱ

    宋词是一朵情花Ⅱ

    月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,花有荣枯开落,词有喜怒哀乐,此事古难全。千古爱恨总是相似的,不同的只是故事中变换的“主角”。大概每个人的心底都曾开过一朵情花,为着一个人或一段爱。点点滴滴心事,丝丝缕缕柔情,都镌刻在飘摇尘世的情花上,镂空的是花瓣,饱满的是深情。人生自是有情痴,流连必是多情处。今人爱宋词,爱情花,恐怕也是因为逃不出这个“情”字。她包罗万象,又于万象中生出种种聚散无常。宋词就是开在绝情谷的绚烂情花,我们都中了它的毒。
  • 帝王有情之美妃请上座

    帝王有情之美妃请上座

    “告诉你们,曾经那个任由欺凌曲芝瑶已经死了,不信谁再来试试?”曲芝瑶看着吓得不轻众人,不屑的笑道。她对谁都可以狠心,唯独他......,那个为了帝位一而再伤她心的男人。一天,曲芝瑶甩下一张休书扬长而去,不料半路被他劫入怀中“都是我的人了还想跑?没你要这江山又有何用?”江山权利不如你,平凡亦是一种乐。
  • 末世后我成了金大腿

    末世后我成了金大腿

    【咔嚓--咔嚓--】看着与巧克力等身高的黄毛鸭子君,林珺悠不知为何产生了一种#你已获得猪队友一枚#的感慨之中。“还有宝贝,能停下你那不停在动的嘴吗?”林珺悠无奈至极。作为一名追上时尚潮流的修真界大佬,她华丽丽惨兮兮的穿越到末世里一个可怜又可悲的人身上。末世缺的是什么,异能?物资?势力?大佬表示这些都只是个小case,身为宇宙第一强人,保护你们一下也没什么大问题。但是能不能不要老是抓着人家的大腿啊。好,我承认我很厉害,但是抱大腿什么的,我可是淑女啊好不好!能不能别让我ooc'...还有那个谁,谁允许你进我房间啦,你还抢我被子,简直不可饶恕了啊!!哼,大佬一怒,果断抽回金大腿,来人啊,关门放鸭子君
  • 嘘,别说话

    嘘,别说话

    婚礼现场变成了凶案现场,他死了!她杀的?云深知名悬疑类女作家,这场婚礼的凶案现场,竟和她小说中的情节一模一样。凶案接踵而来,竟是按照她每一部小说凶案发生。她仿佛走进了一个魔咒之中,似乎,身边总是有一双眼睛,在窥视着自己……--情节虚构,请勿模仿
  • 实用公务员文书写作大全

    实用公务员文书写作大全

    公文的含义公文,即公务文书,又称文件,是国家机关及其他社会组织在行使职权和实施管理的过程中所形成的具有法定效力与规范格式的文书,是传达政令、指导、布置和商洽工作,请示和答复向题,报告和交流情况,联系公务。