登陆注册
5258500000060

第60章 XIX(4)

"Ah, there's one of them--of my great-grandmothers," Strefford explained, giving a last push that drew him and Susy to the front rank, before a tall isolated portrait which, by sheer majesty of presentment, sat in its great carved golden frame as on a throne above the other pictures.

Susy read on the scroll beneath it: "The Hon'ble Diana Lefanu, fifteenth Countess of Altringham"--and heard Strefford say: "Do you remember? It hangs where you noticed the empty space above the mantel-piece, in the Vandyke room. They say Reynolds stipulated that it should be put with the Vandykes."

She had never before heard him speak of his possessions, whether ancestral or merely material, in just that full and satisfied tone of voice: the rich man's voice. She saw that he was already feeling the influence of his surroundings, that he was glad the portrait of a Countess of Altringham should occupy the central place in the principal room of the exhibition, that the crowd about it should be denser there than before any of the other pictures, and that he should be standing there with Susy, letting her feel, and letting all the people about them guess, that the day she chose she could wear the same name as his pictured ancestress.

On the way back to her hotel, Strefford made no farther allusion to their future; they chatted like old comrades in their respective corners of the taxi. But as the carriage stopped at her door he said: "I must go back to England the day after to- morrow, worse luck! Why not dine with me to-night at the Nouveau Luxe? I've got to have the Ambassador and Lady Ascot, with their youngest girl and my old Dunes aunt, the Dowager Duchess, who's over here hiding from her creditors; but I'll try to get two or three amusing men to leaven the lump. We might go on to a boite afterward, if you're bored. Unless the dancing amuses you more ...."

She understood that he had decided to hasten his departure rather than linger on in uncertainty; she also remembered having heard the Ascots' youngest daughter, Lady Joan Senechal, spoken of as one of the prettiest girls of the season; and she recalled the almost exaggerated warmth of the Ambassador's greeting at the private view.

"Of course I'll come, Streff dear!" she cried, with an effort at gaiety that sounded successful to her own strained ears, and reflected itself in the sudden lighting up of his face.

She waved a good-bye from the step, saying to herself, as she looked after him: "He'll drive me home to-night, and I shall say 'yes'; and then he'll kiss me again. But the next time it won't be nearly as disagreeable."

She turned into the hotel, glanced automatically at the empty pigeon-hole for letters under her key-hook, and mounted the stairs following the same train of images. "Yes, I shall say 'yes' to-night," she repeated firmly, her hand on the door of her room. "That is, unless, they've brought up a letter ...."

She never re-entered the hotel without imagining that the letter she had not found below had already been brought up.

Opening the door, she turned on the light and sprang to the table on which her correspondence sometimes awaited her.

There was no letter; but the morning papers, still unread, lay at hand, and glancing listlessly down the column which chronicles the doings of society, she read:

"After an extended cruise in the AEgean and the Black Sea on their steam-yacht Ibis, Mr. and Mrs. Mortimer Hicks and their daughter are established at the Nouveau Luxe in Rome. They have lately had the honour of entertaining at dinner the Reigning Prince of Teutoburger-Waldhain and his mother the Princess Dowager, with their suite. Among those invited to meet their Serene Highnesses were the French and Spanish Ambassadors, the Duchesse de Vichy, Prince and Princess Bagnidilucca, Lady Penelope Pantiles--" Susy's eye flew impatiently on over the long list of titles--"and Mr. Nicholas Lansing of New York, who has been cruising with Mr. and Mrs. Hicks on the Ibis for the last few months."

同类推荐
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Peg Woffington

    Peg Woffington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷坚志全集

    夷坚志全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草撮要

    本草撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝宫淡花容

    帝宫淡花容

    王牌杀手穿越,宋长心竟成了待嫁之身,被人百般欺凌,却一一加倍偿还。一身毒术世无双,深藏不露惊天下,怎奈何偏偏与大婚王爷为敌。整小人、斗恶女,治皇家,花样百出,王爷,休得同床,本妃有毒!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的卧底生涯

    我的卧底生涯

    他浪荡于世,力量、美色一一见识,谁也不知道他的真实身份,而且每位都大有来头,然而谁又能想到他的另一个身份。
  • 英雄难过美人棺

    英雄难过美人棺

    王爷死了?她君千儿虽天生能看到凡人的死亡日期,却唯独看不清王爷的死期,可那阴货绝不是那么轻易死的。她悄悄推开棺材盖子,入眼一双盈盈笑意的黑眸。啊喂,干嘛拉我进来!“既然君掌柜舍不得本王,那就与本王同棺而眠好了!”且看某个见习死神在古代人间的苦逼卖棺生活。--情节虚构,请勿模仿
  • 嫁个王爷是智障

    嫁个王爷是智障

    我刚睁开眼睛,就被冠上了不知廉耻与心肠歹毒的恶名,私通,杀妹,毒母,一桩桩一件件,哪个都能要了我的命,刚有了一点希望,却又被赐婚给天底下最糟糕的王爷……【情节虚构,请勿模仿】
  • 娇妻哪里逃

    娇妻哪里逃

    不要在内容简介中泄露你的QQ,以免被他人冒用第一次见面,是在他和第一百零八号女友的分手宴上,而她,是他第一百零八号女友的闺密,她一个过肩摔,不仅让他的男性自尊受到了创伤,也让他的心,泛起了一丝异样的涟漪;第二次见面,是在自己好友的婚礼上,她小鸟依人的依偎在自己的另一个好友的怀中,那灿烂的笑容,让他的心,在那一霎那被深深的刺痛了;第三次见面,她勇斗歹徒,只为抢回一个年迈老人的皮包,那飒爽的英姿,在他的心里烙下了永不磨灭的印记;第四次见面......第五次见面............世间女人千姿百态,万种风情,全部都在她的身上展现,既然如此,他甘愿为了她,而放弃全部花海;于是,一整套的猎妻A计划在他的大脑中迅速成型,实施!小女人,别逃!新文,亲们多多捧场!
  • 终末的黑魔法师

    终末的黑魔法师

    禁忌的黑魔法、异世界的妖异、上古龙族、恶魔之子……政治阴谋、战争、毁灭世界的大灾难……当这些元素都汇聚到一个乱世的舞台上,会发生什么样的故事?斯莱因·佩里西曾经只是一个身在漩涡的中心却不自知的少年,但当他知晓自己真正的命运时,也许,一切都从此开始变得不同……
  • 毒妃宠之庶女翻天

    毒妃宠之庶女翻天

    昔日丞相府庶女三小姐,清冷小院却也悠然自足,母亲无争只求一世安康,然而嫡母心狠手辣,只想置她们母女于死地。昔日的她无能的被步步紧逼,母女同入青楼招人作践。本以为退一步海阔天空,谁知却是万劫不复,既然如此,那便无需再忍!看她笑靥如华,逆境之中扭转乾坤。听她温软细语,一局套着一局,一计连着一计。叹她无欲无争,手段信手拈来,权力地位不在话下。睿智如她,感情又何去何从?他,嫡亲王爷,骁勇睿敏,辗转宫廷内宅许她一个家!他,纨绔浪子,风流潇洒,百花丛中独赏她一枝寒芳!他,尊贵太子,驾权驭术,倾得天下只为谋求一个她!惊天十三步,步步坎坷,登上最高权力巅峰,处处寒冷,看她一代绝世女子,如何将天下纳入囊中!
  • 九天三界

    九天三界

    在无垠的宇宙中,每隔着几亿光年的距离,就会有一个星球上居住着拥有智慧的生物,而在距离太阳一亿五千万千米的地方,却出现了三个拥有智慧的星球,而且,产生了三种截然不同的智慧,这三个星球就是雷琼、越丰、地球。
  • 农女袭来

    农女袭来

    【正文完结】现代作家零点穿越,感受她在现代没有的温暖;种田?没问题,姐刚好是农科出生,这点问题不算问题。没吃的?没问题,不就是吃的吗?小问题。没银子?小问题,姐刚好培育出新的育苗,明天拿去卖了吧!小妹,有人来偷咱家的菜啦!神马?老虎不发威,你真当姐是吃素的?
  • 大越权相

    大越权相

    历史以不一样的轨迹运行,是随波逐流,听天由命。还是愤然一跃,成为历史的书写者。