登陆注册
5256900000069

第69章 CHAPTER XXI(2)

Over these she pored for quite an hour. The clock struck nine before she looked up from this unpleasant task, and she found her financial position anything but satisfactory. With a weary sigh she rose and stared at herself in the mirror over the fireplace, frowning as she did so.

"Unless I can marry the Professor at once, I don't know what will happen to me," she mused gloomily. "I have managed very well so far, but things are coming to a crisis. These devils," she alluded to her creditors, "will not keep off much longer, and then the crash will come. I shall have to leave Gartley as poor as when I came, and there will be nothing left but the old nightmare life of despair and horror. I am getting older every day, and this is my last chance of getting married. I must force the Professor to have a speedy marriage. I must! I must!" and she began to pace the tiny room in a frenzy of terror and well-founded alarm.

As she was trying to calm herself and succeeding very badly, Jane entered the room with a card. It proved to he that of Sir Frank Random.

"It is rather a late hour for a visit," said Mrs. Jasher to the servant. "However, I feel so bored, that perhaps he will cheer me up. Ask him to come in."When Jane left, she stood still for a moment or so, trying to think why the young man had called at so untoward an hour. But when his footsteps were heard approaching the door, she swept the books and the bills and the letters into the desk and locked it quickly. When Random appeared at the door, she was just leaving the desk to greet him, and no one would have taken the smiling, plump, well-preserved woman for the creature who lately had looked so haggard and careworn.

"I am glad to see you, Sir Frank," said Mrs. Jasher, nodding in a familiar manner. "Sit down in this very comfortable chair, and Jane shall bring you some coffee and kummel.""No, thank you," said Random in his usual stiff way, but very politely. "I have just left the mess, where I had a good dinner."Mrs. Jasher nodded, and sank again on the couch, which was opposite the chair which she had selected for her visitor.

"I see you are in mess kit," she said gayly; "quite a glorified creature to appear in my poor little parlor. Why are you not with Donna Inez? I have heard all about your engagement from Lucy. She was here today with Senorita De Gayangos.""So I believe," said Random, still stiffly; "but you see I was anxious to come and see you.""Ah!" said Mrs. Jasher equably, "you heard that I was ill. Yes;I have been in bed ever since yesterday afternoon, until a couple of hours ago. But I am now better. My dinner has done me good.

Pass me that fan, please. The fire is so hot."Sir Frank did as he was told, and she held the feather fan between her face and the fire, while he stared at her, wondering what to say.

"Don't you find this atmosphere very stuffy?" he remarked at length. "It would be a good thing to have the windows open."Mrs. Jasher shrieked.

"My dear boy, are you mad? I have a touch of the influenza, and an open window would bring about my death. Why, this room is delightfully comfortable.""There is such a strong perfume about it," sniffed Random pointedly.

"I should think you knew that scent by this time, Sir Frank. Iuse no other and never have done. Smell!" and she passed a flimsy handkerchief of lace.

Random took the handkerchief and placed it to his nostrils. As he did so a strange expression of triumph crept into his eyes.

I think you told me once that it was a Chinese perfume," he said, returning the handkerchief.

Mrs. Jasher nodded, well pleased.

"I get it from a friend of my late husband who is in the British Embassy at Pekin. No one uses it but me.""But surely some other person uses it?"

"Not in England; and I do not know why you should say so. It is a specialty of mine. Why," she added playfully, "if you met me in the dark you should know me, by this scent.""Can you swear that no one else has ever used this perfume?"asked Random.

Mrs. Jasher lifted her penciled eyebrows.

"I do not know why you should ask me to swear," she said quietly, "but I assure you that I keep this perfume which comes from China to myself. Not even Lucy Kendal has it, although she greatly desired some. We women are selfish in some things, my dear man. It's a most delicious perfume.""Yes," said Sir Frank, staring at her, "and very strong.""What do you mean by that?"'

"Nothing. Only I should think that such a perfume would be good for the cold you contracted by going to London last night."Mrs. Jasher turned suddenly pale under her rouge, and her hand clenched the fan so tightly as to break the handle.

"I have not been to London for quite a month," she faltered.

"What a strange remark!"

"A true one," said the baronet, fumbling in the pocket of his jacket. "You went to London last night by the seven o'clock train to post this," and he held out the anonymous letter.

The widow, now quite pale, and looking years older, sat up on the couch with' a painful effort, which suggested fold age.

"I don't understand," she said, trying to speak calmly. "I was not in London, and I did not post any letter. If you came here to insult me - ""There can be no insult in asking a few questions," said Random, throwing aside his stiffness and speaking decisively. "Ireceived this letter, which bears a London postmark, by the mid-day post. The handwriting is disguised, and there is neither address nor signature nor date. You manufactured your communication very cleverly, Mrs. Jasher, but you forgot that the Chinese perfume might betray you.""The perfume! the perfume!" Mrs. Jasher gasped and saw in a moment how the late conversation had led her to fall into a trap.

同类推荐
热门推荐
  • 阿拉丁与神灯

    阿拉丁与神灯

    古时候,世界东方有一个国家,京城里住着一位名叫莫斯达发的裁缝。他有一个独生儿子名叫阿拉丁。这孩子自幼聪明伶俐,但调皮淘气,性格古怪。虽然莫斯达发手艺高超,在京城小有名气,并且不分昼夜地辛勤劳作,但挣来的钱仅够糊口,一家人过着贫穷的生活。
  • 李嘉诚全传

    李嘉诚全传

    “传记”部分,从李嘉诚祖上搬迁定居潮州开始,到其父李云经违背祖训下南洋,再到他年幼时就随父迁到香港,逐渐成长为华人世界首富,全面地反映了李嘉诚家族的传奇经历,对他的个人成长经历进行了细致的描写,对他创造的商业神话进行了再现。后两篇着重分析李嘉诚的管理智慧、资本运作技法、做人原则以及运用财富的高度,并对其旗下的几位香港打工皇帝进行了详细讲述,这是以前的李嘉诚传记中看不到的内容。
  • 汝若安好花结情微

    汝若安好花结情微

    在这场青春里,没有人是最后的赢家!青春是一场虚幻的梦,叶薇用了她十几年的时间去爱华航,最终还是要学会独自长大。没有人可以知道自己的未来,但是看到身边的人过得很好,是叶薇最大的幸福。。。。她的身边有一群呵护她的人,却有一个人让她遍体鳞伤。曾经让叶薇从新加坡飞回伦敦的华航,终究是选择伤害叶薇?还是另有结局?。。。。这场感情纠葛最终会如何结尾?是花好月圆,还是曲终人散?让我们拭目以待!!
  • 风起时说我爱你

    风起时说我爱你

    从见她第一眼,他就想娶她回家,从见他第一眼,她就觉得他恶心到家。她都不明白这男人怎么老追着她跑,这样也就算了,他竟然把她丢进监狱,一边喝茶一边丢钻戒给她。“嫁给我,你就能从这出去。”“……”她瞠目结舌到家。她说要嫁就嫁他们公司总裁那样的!他问她:“你们公司总裁什么样的?”“英俊潇洒多金专情!”他云淡风轻:“你那么迫切想嫁给他?”她为了让她明白她有多不喜欢他,“对!要么不嫁要嫁就嫁他!”他拿出名片说:“如你所愿,什么时候去登记。”“……”什么情况啊!恶心到家的男人怎么成她家总裁了啊!
  • 暮雪霏霏,往生玉

    暮雪霏霏,往生玉

    她本是往生玉的一部分,吸收日月精华才得精魂,大衍灭朝,她从牌匾上坠落粉碎,本该魂飞魄散却意外重生到了大衍皇朝七公主宁玉身上,也就是说,她回到了大衍初期,两百多年前?
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爷,你的节操掉了!

    爷,你的节操掉了!

    她,暗界的宠儿,一着不慎,闺蜜背叛,惨死家中。再次睁眼,魂穿在一个婴儿身上,该吃吃、该睡睡、建暗格、换身份、斗王爷、戏美男,白天她是闺阁小姐,夜里她是闻风丧胆的暗阁阁主,翻手为云覆手为雨,掌握三国命脉,小日子过得那叫一个风生水起,当然,如果忽略这个狗皮膏药就好了“灵儿,你让爷找的好辛苦啊”看着大殿下眼睛不断“抽筋”的某只妖孽,叶灵只想仰天遮面“我不认识这货!”。
  • 致命诱惑

    致命诱惑

    斯迪姆·席普·凡迪恩,是一名文学杂志社的编辑。中年以后开始从事文学创作,先后创作了《死亡游戏》、《上帝的救赎》等一系列侦探小说。他的作品出版后立刻在西方社会引起了巨大的轰动,使出版商一而再、再而三地创下最高销售纪录。并由此开启了美国推理侦探文学创作的黄金时代,凡迪恩在他的小说中塑造的主人公菲洛·万斯,身兼艺术鉴赏家和业余侦探的双重身份,他运用以心理分析为中心的分析方法,将犯罪事件视为一件艺术品,把整个破案过程当做一场心智游戏的演练,努力研判其涉及到的各种心理因素,并借此推理出凶手的真实面目,他也因此被誉为“美国的黄金神探”。
  • 奔月舞

    奔月舞

    八月中旬傍晚最后一缕金色的阳光从屋檐落下,喧嚣了整日的集市渐渐安静下来,然而清水河畔的画舫上却开始张灯结彩,迎接一年一度的中秋盛宴。微波粼粼的水面倒映着舫上繁华的彩灯,从河面拂过的清风中带着奢靡的香粉味和女子们娇柔的笑声。清水河畔有一处歌楼,名为“一等堂”。这里不仅是清歌雅乐之处,而且还是一个有名的美女窝。早有“天下美女尽出一等堂”的赞誉将其推上遥不可及的尊崇地位。为了帮舞姬们抬身价,一等堂的惯用办法就是故弄玄虚,所以就连许多常年流连于此的人都不曾亲眼见过一等堂中红牌的真容。
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。