登陆注册
5256600000018

第18章 THE BURGLARS(2)

The means of exit were simple enough. A porch of iron trellis came up to within easy reach of the window, and was habitually used by all three of us, when modestly anxious to avoid public notice. Harold climbed deftly down the porch like a white rat, and his night gown glimmered a moment on the gravel walk ere he was lost to sight in the darkness of the shrubbery. A brief interval of silence ensued, broken suddenly by a sound of scuffle, and then a shrill, long-drawn squeal, as of metallic surfaces in friction. Our scout had fallen into the hands of the enemy!

Indolence alone had made us devolve the task of investigation on our younger brother. Now that danger had declared itself, there was no hesitation. In a second we were down the side of the porch, and crawling Cherokee-wise through the laurels to the back of the garden-seat. Piteous was the sight that greeted us. Aunt Maria was on the seat, in a white evening frock, looking--for an aunt--really quite nice. On the lawn stood an incensed curate, grasping our small brother by a large ear, which--judging from the row he was making--seemed on the point of parting company with the head it adorned. The gruesome noise he was emitting did not really affect us otherwise than aesthetically. To one who has tried both, the wail of genuine physical anguish is easy distinguishable from the pumped-up ad misericordiam blubber. Harold's could clearly be recognised as belonging to the latter class. "Now, you young--" (whelp, _I_ think it was, but Edward stoutly maintains it was devil), said the curate, sternly; "tell us what you mean by it!"

"Well, leggo of my ear then!" shrilled Harold, "and I'll tell you the solemn truth!"

"Very well," agreed the curate, releasing him; "now go ahead, and don't lie more than you can help."

We abode the promised disclosure without the least misgiving; but even we had hardly given Harold due credit for his fertility of resource and powers of imagination.

"I had just finished saying my prayers," began that young gentleman, slowly, "when I happened to look out of the window, and on the lawn I saw a sight which froze the marrow in my veins!

A burglar was approaching the house with snake-like tread! He had a scowl and a dark lantern, and he was armed to the teeth!"

We listened with interest. The style, though unlike Harold's native notes, seemed strangely familiar.

"Go on," said the curate, grimly.

"Pausing in his stealthy career," continued Harold, "he gave a low whistle. Instantly the signal was responded to, and from the adjacent shadows two more figures glided forth. The miscreants were both armed to the teeth."

"Excellent," said the curate; "proceed."

"The robber chief," pursued Harold, warming to his work, "joined his nefarious comrades, and conversed with them in silent tones.

His expression was truly ferocious, and I ought to have said that he was armed to the t--"

"There, never mind his teeth," interrupted the curate, rudely;

"there's too much jaw about you altogether. Hurry up and have done."

"I was in a frightful funk," continued the narrator, warily guarding his ear with his hand, "but just then the drawing-room window opened, and you and Aunt Maria came out--I mean emerged.

The burglars vanished silently into the laurels, with horrid implications!"

The curate looked slightly puzzled. The tale was well sustained, and certainly circumstantial. After all, the boy might have really seen something. How was the poor man to know--though the chaste and lofty diction might have supplied a hint--that the whole yarn was a free adaptation from the last Penny Dreadful lent us by the knife-and-boot boy?

"Why did you not alarm the house?" he asked.

"'Cos I was afraid," said Harold, sweetly, "that p'raps they mightn't believe me!"

"But how did you get down here, you naughty little boy?" put in Aunt Maria.

Harold was hard pressed--by his own flesh and blood, too!

At that moment Edward touched me on the shoulder and glided off through the laurels. When some ten yards away he gave a low whistle. I replied by another. The effect was magical. Aunt Maria started up with a shriek. Harold gave one startled glance around, and then fled like a hare, made straight for the back door, burst in upon the servants at supper, and buried himself in the broad bosom of the cook, his special ally. The curate faced the laurels--hesitatingly. But Aunt Maria flung herself on him.

"O Mr. Hodgitts!" I heard her cry, "you are brave! for my sake do not be rash!" He was not rash. When I peeped out a second later, the coast was entirely clear.

By this time there were sounds of a household timidly emerging; and Edward remarked to me that perhaps we had better be off.

Retreat was an easy matter. A stunted laurel gave a leg up on to the garden wall, which led in its turn to the roof of an out- house, up which, at a dubious angle, we could crawl to the window of the box-room. This overland route had been revealed to us one day by the domestic cat, when hard pressed in the course of an otter-hunt, in which the cat--somewhat unwillingly--was filling the title role; and it had proved distinctly useful on occasions like the present. We were snug in bed--minus some cuticle from knees and elbows--and Harold, sleepily chewing something sticky, had been carried up in the arms of the friendly cook, ere the clamour of the burglar-hunters had died away.

The curate's undaunted demeanour, as reported by Aunt Maria, was generally supposed to have terrified the burglars into flight, and much kudos accrued to him thereby. Some days later, however, when he hid dropped in to afternoon tea, and was making a mild curatorial joke about the moral courage required for taking the last piece of bread-and-butter, I felt constrained to remark dreamily, and as it were to the universe at large, "Mr.

Hodgitts! you are brave! for my sake, do not be rash!"

Fortunately for me, the vicar was also a caller on that day; and it was always a comparatively easy matter to dodge my long-coated friend in the open.

同类推荐
  • 此事难知

    此事难知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和奉使髙丽图

    宣和奉使髙丽图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经

    大般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯阳吕真人药石制

    纯阳吕真人药石制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑王爷下堂妃:我不倾城谁倾城

    腹黑王爷下堂妃:我不倾城谁倾城

    她苏吉儿要嫁人了,结果发现老公爱的是他她安娜穿越了,结果穿到了帅哥皇帝身上,那就KISS下吧她倾城要嫁人了,结果武林盟主不肯娶她,那就……爆笑小白,切勿提内涵二字
  • 梦徊陵墟之情断陌上涯

    梦徊陵墟之情断陌上涯

    一个是当代偶像巨星,一个是不理俗事考古学家。两者相遇,不谈恋爱谈公事,怎么可能……薄真奚当代偶像巨星,人称“花瓶演员”。性格时而逗比时而高冷,正在被全网黑的时候,父亲车祸失踪,为寻找父亲,找到或许派得上用场的“也许可能是她母亲前情人”的考古学家仇夷。兜兜转转,薄真奚在寻找父亲的下落中,引出了家族史的秘密,从炎黄到现代,家族发生的巨大变迁、分散,而在先辈利益的杀戮中,薄真奚的家族也早在千年前的战争中灭绝,那么她是谁?既不是后人,难不成从千年前穿越过来的?而跟薄真奚差不多年纪的她母亲“前情人”仇夷,在她们俩这场感情游戏的对决中,谁的制止力不强谁就输了,可是就当输了感情的那方想要表白自己心意时,仇夷可能是薄真奚母亲的私生子?不是情人,是私生子?当然结局怎么可能是这样,那么薄真奚母亲生前除父亲外唯一接触过的男人仇夷到底是谁?跟她母亲到底什么关系?如果感情无法坦诚相待,薄真奚和仇夷最终会相守相老吗?但坦诚相待的代价太大,最后他说:“最终的选择权一直在你不在我。”
  • 暖婚爱妻

    暖婚爱妻

    “我将来考高中,要念大学。”亲妈:你就吹牛逼吧,你以为谁都能上大学的?就你这样的你还上大学,你家里蹲着吧,你看看子聪和子纤人家那才是念书的材料,你要是能考上大学,我从楼上跳下去。*【系统】:一个是面似潘安,一个是翩若惊鸿。小妹与毒毒毒毒毒毒结成夫妻,祝这对新人鹣鲽情深,白头偕老。世界【贞德】:我操,别让我看见你们,看见一次砍一次。世界【飞花入丛】:这是肿么了?难道我眼花了?世界【裤衩满天飞】:女神来我的怀抱吧。世界【丧失鬼】:楼上的裤衩掉了……世界【小手冰凉】:祝贺小妹帮主新婚快乐,那些个不男不女的人是装不久的,死人妖。世界【灵之舞】:是啊,那些人妖骗人装备死全家的,有本事语音视频真人见面,我们小妹可是美女。据说大神可爷是人妖,据说可爷骗了很多装备,据说可爷……*简单的说就是一个网游发展到现实的故事,同居早婚,键盘!金鼎鼎最美好的时光遇上了最美好的闵贤宇!
  • 都市超神主宰

    都市超神主宰

    神秘少年,潜入花都,治病、赚钱、泡妞样样精通。乡绅富豪争着和他做朋友,富家公子死心塌地当他小跟班,村痞、混子头全都被他踩在脚下。{本书纯都市,轻玄幻,无修真}
  • 一品庶女:贤妻惹邪夫

    一品庶女:贤妻惹邪夫

    前世,安晓晴被小三推进湖中淹死,穿越重生,她成了不被承认的私生女。嫡母狠毒,庶姐霸道,父亲自私自利。哼,不发威,你们拿我当病猫?斗嫡母,夺回小姐身份;打庶姐,报夺命之仇;治恶奴,为生母出气;使手段,立威夺权!他贵为皇室贵胄,却爱上奴生的她,装疯卖傻得她怜惜,想方设法娶她回家,谁欺负她,他就恶整,明明宠她无下限,却要天天气得她跳脚,抛却万里江山,只为赢她芳心一片。
  • 重生之鬼帝医妃

    重生之鬼帝医妃

    她是暗夜国医学世家传人——沈七,被剁她双手双足最终一枪毙命。她是本朝将军府名贵命薄的庶女——沈荣华,到死都不知道是谁在害她!当沈七再睁眼竟喜获新生——且看她医学世家穿越女如何在这陌生的古代捍卫她的医世荣华!!【初时】她悄悄的重生了,慢慢的开始在高门大户里斗嫡打庶的无聊日子,一时失手救了一只人神共愤的鬼畜——从此走上不归路。他本该是这天下之主,却因年幼不谙事而被‘惨害’,为了复仇隐忍偷生,只待有朝一日夺下这本该属于他的一切,不曾想却遇上了她——从此君王不早朝【后来】某男阴鸷的对她说:“沈荣华,你这丑八怪怎么配嫁给本皇子为正妃,本皇子要娶那女子,容貌比你美千倍,才情比你高万倍。你敢不退婚,本皇子定休你为弃妇,所以识相的赶紧拒绝这门婚事吧!”沈荣华哭的一脸泪花依依不舍:“殿下,殿下,既然如此,那我,我就依了皇子殿下,只盼他日再见时,殿下能念着荣华点好来。”某男错愕,不是说爱他爱的死去活来,非他不嫁的么?怎么这么轻易就答应了?【再后来】沈荣华退了某皇子的婚约后。三皇子,五皇子,六皇子都请皇上赐婚,都说要娶那沈荣华!五国圣宴,东倾、西华、南疆、北漠四国的皇子求娶沈荣华!然,只有他:“荣华,我以这万里江山为聘,娶你为妻可好?”她粲然一笑:“好,那——就把这万里江山送人可好?”他点头,得她失了这天下又如何?没有她,这万里山河也不过一片永寂!【文艺版】他:江山拱手,为她一笑。她:心若不动,风又奈何,你若不伤,岁月无恙。他:终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。他:谁眼角朱红的泪痣成全了你的繁华一世,你金戈铁马的江山赠与谁一场石破惊天的空欢喜。【一句话简介】这就是个医学世家的穿越医女不小心救个残暴的美男而后携手踏平三川五岳共造美好家园的故事。【好友古言精品完结推荐】《重生之天价弃妇》【我的古言重生完结文推荐】《嫡妃重生》
  • 香辣川菜荟萃

    香辣川菜荟萃

    川菜是以成都、重庆两个地方菜为代表,选枓讲究,规格划一,层次分明,鲜明协调。川菜作为我国八大菜系之一,在我国烹饪史上占有重要地位,它取材广泛,调味多变,菜式多样,口味清鲜醇浓并重,以善用麻辣著称,并以其别具一格的烹调方法和浓郁的地方风味,融汇了东南西北各方的特点,博采众家之长,善于吸收、创新,享誉中外。
  • 许你山河万里

    许你山河万里

    封府里但凡稍有姿色的丫鬟,都曾领略过顾少英姿,只知争风吃醋,不愿伸手干活。原本以为是顾少瞧不上的丫头,去做个贴身伺候,最适宜不过,谁知最后却深得顾少的心。【寅肃篇】秋风萧瑟中,他拽着阿兮,目光沉沉,承诺将这天下万里山河都许她。
  • 致命危情

    致命危情

    初见共生死华灯初上,天津城的上空不时被绽放的烟火点亮,各种炮仗燃放时的硝烟味伴随着孩子们在外面嬉闹的笑声,顺着门缝渗进这间没有窗的逼仄的小房间,聚成一团愁云泪雾般的朦胧。江律之看着那个醒来后一点点从惊惶到强作镇定的大声呼喊的少年,从最初在门口踱步,自言自语安慰自己,到最后,天色一点点暗下来,门缝里只偶然照进一丝烟火绽放时的惨白光线时,少年已经颓然地靠在门边,满脸绝望了,而那一声声不合时宜却清晰得如擂鼓的肚子饿的咕咕声落在江律之的耳中,带来一种熟悉的凄怆感,仿佛让江律之又回到了早年在街头行乞时忍饥挨饿的日子。
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。