登陆注册
5255100000016

第16章 SCENE XIV.

[To them] MRS FRAIL.

TATT. Oh, unfortunate! She's come already; will you have patience till another time? I'll double the number.

SCAN. Well, on that condition. Take heed you don't fail me.

MRS FRAIL. I shall get a fine reputation by coming to see fellows in a morning. Scandal, you devil, are you here too? Oh, Mr Tattle, everything is safe with you, we know.

SCAN. Tattle -

TATT. Mum. O madam, you do me too much honour.

VAL. Well, Lady Galloper, how does Angelica?

MRS FRAIL. Angelica? Manners!

VAL. What, you will allow an absent lover -

MRS FRAIL. No, I'll allow a lover present with his mistress to be particular; but otherwise, I think his passion ought to give place to his manners.

VAL. But what if he has more passion than manners?

MRS FRAIL. Then let him marry and reform.

VAL. Marriage indeed may qualify the fury of his passion, but it very rarely mends a man's manners.

MRS FRAIL. You are the most mistaken in the world; there is no creature perfectly civil but a husband. For in a little time he grows only rude to his wife, and that is the highest good breeding, for it begets his civility to other people. Well, I'll tell you news; but I suppose you hear your brother Benjamin is landed? And my brother Foresight's daughter is come out of the country: I assure you, there's a match talked of by the old people. Well, if he be but as great a sea-beast as she is a land-monster, we shall have a most amphibious breed. The progeny will be all otters. He has been bred at sea, and she has never been out of the country.

VAL. Pox take 'em, their conjunction bodes me no good, I'm sure.

MRS FRAIL. Now you talk of conjunction, my brother Foresight has cast both their nativities, and prognosticates an admiral and an eminent justice of the peace to be the issue male of their two bodies; 'tis the most superstitious old fool! He would have persuaded me that this was an unlucky day, and would not let me come abroad. But I invented a dream, and sent him to Artimedorus for interpretation, and so stole out to see you. Well, and what will you give me now? Come, I must have something.

VAL. Step into the next room, and I'll give you something.

SCAN. Ay, we'll all give you something.

MRS FRAIL. Well, what will you all give me?

VAL. Mine's a secret.

MRS FRAIL. I thought you would give me something that would be a trouble to you to keep.

VAL. And Scandal shall give you a good name.

MRS FRAIL. That's more than he has for himself. And what will you give me, Mr Tattle?

TATT. I? My soul, madam.

MRS FRAIL. Pooh! No, I thank you, I have enough to do to take care of my own. Well, but I'll come and see you one of these mornings.

I hear you have a great many pictures.

TATT. I have a pretty good collection, at your service, some originals.

SCAN. Hang him, he has nothing but the Seasons and the Twelve Caesars--paltry copies--and the Five Senses, as ill-represented as they are in himself, and he himself is the only original you will see there.

MRS FRAIL. Ay, but I hear he has a closet of beauties.

SCAN. Yes; all that have done him favours, if you will believe him.

MRS FRAIL. Ay, let me see those, Mr Tattle.

TATT. Oh, madam, those are sacred to love and contemplation. No man but the painter and myself was ever blest with the sight.

MRS FRAIL. Well, but a woman -

TATT. Nor woman, till she consented to have her picture there too-- for then she's obliged to keep the secret.

SCAN. No, no; come to me if you'd see pictures.

MRS FRAIL. You?

SCAN. Yes, faith; I can shew you your own picture, and most of your acquaintance to the life, and as like as at Kneller's.

MRS FRAIL. O lying creature! Valentine, does not he lie? I can't believe a word he says.

VAL. No indeed, he speaks truth now. For as Tattle has pictures of all that have granted him favours, he has the pictures of all that have refused him: if satires, descriptions, characters, and lampoons are pictures.

SCAN. Yes; mine are most in black and white. And yet there are some set out in their true colours, both men and women. I can shew you pride, folly, affectation, wantonness, inconstancy, covetousness, dissimulation, malice and ignorance, all in one piece.

Then I can shew you lying, foppery, vanity, cowardice, bragging, lechery, impotence, and ugliness in another piece; and yet one of these is a celebrated beauty, and t'other a professed beau. I have paintings too, some pleasant enough.

MRS FRAIL. Come, let's hear 'em.

SCAN. Why, I have a beau in a bagnio, cupping for a complexion, and sweating for a shape.

MRS FRAIL. So.

SCAN. Then I have a lady burning brandy in a cellar with a hackney coachman.

MRS FRAIL. O devil! Well, but that story is not true.

SCAN. I have some hieroglyphics too; I have a lawyer with a hundred hands, two heads, and but one face; a divine with two faces, and one head; and I have a soldier with his brains in his belly, and his heart where his head should be.

MRS FRAIL. And no head?

SCAN. No head.

MRS FRAIL. Pooh, this is all invention. Have you never a poet?

SCAN. Yes, I have a poet weighing words, and selling praise for praise, and a critic picking his pocket. I have another large piece too, representing a school, where there are huge proportioned critics, with long wigs, laced coats, Steinkirk cravats, and terrible faces; with cat-calls in their hands, and horn-books about their necks. I have many more of this kind, very well painted, as you shall see.

MRS FRAIL. Well, I'll come, if it be but to disprove you.

同类推荐
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐闇公先生年谱

    徐闇公先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州清曲曲词卷

    扬州清曲曲词卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明诗评

    明诗评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Days with Sir Roger de Coverley

    Days with Sir Roger de Coverley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国足球职业俱乐部法治建设透视

    中国足球职业俱乐部法治建设透视

    《中国足球职业俱乐部法治建设透视》是在国家哲学社会科学基金项目《对我国足球职业俱乐部市场化进程中法治建设的研究》研究成果上扩展而成的。全书共分9个章节,具体内容包括研究现状述评、足球职业俱乐法治建设现状与分析、影响足球职业俱乐部法治建设的因素、国外职业体育法制及制度介绍、我国足球职业俱乐部法治建设的策略等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 凤求凰

    凤求凰

    《凤求凰》已由重庆出版社出版发行,现在部分城市、淘宝网、当当网已有销售。凤求凰凤兮凤兮九天翔,翱游四海求其凰。参风云兮暗日月,顾影自怜在高堂。忽现耀目以神动,有玉人兮出潇湘。才堪咏絮情堪握,嫣然一笑兮明珠失光。凤兮清歌引碧霄,振翅奋近绮罗香,瑶池绿波荡鸳鸯。音未绝,轻逐芳,欲行不行归故乡!凤求凰群号:43225880(已满)晓晓说群号:43704325(已满)凤兮清歌群号:43038093(已满)凤舞九天群号:16032613(已满,抱歉)谢谢一直支持凤求凰和紫晓的朋友们!
  • 宇宙大发现

    宇宙大发现

    人类对奥妙无穷的宇宙的认识进程,首先是从地球开始的,然后由地球伸展到太阳系,进而延伸到银河系,再扩展到河外星系和总星系,最后再回到地球上。正是这些内容构成了宇宙,丰富了宇宙的内涵。宇宙空间是浩瀚广阔的,人类研究宇宙和发现宇宙的历史相对来说还是很短暂的,相信随着科技的进步、知识的日臻积累,人类对宇宙还会有更多的发现。
  • 命运三国之龙套觅封侯

    命运三国之龙套觅封侯

    街亭之失,引发星落五丈原,假若街亭不失呢?
  • 庶女不傲

    庶女不傲

    她好好的一个特种兵,死后穿越不算,还被人夺清白,被迫成了八岁孩子的“娘子”。她挣扎在生与死的边沿时,一身黑衣的他总会如期而至,她对他说:“我做你的解药吧,没有条件!”,却在他靠近时,一把拉下他的黑面纱,他竟然是前世的爱人,可他起身提剑指着她吼:“滚!”前世的恩怨,今生的痴缠,是缘还是孽?【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪凤嫁到,夫君请下榻

    邪凤嫁到,夫君请下榻

    她被前男友折断手脚,扔进大海。许是上天怜她命不该绝,地府一遭未走过,她魂落异世,借躯还魂。只是,九阳大陆,修真为尊。她原躯主人却是个五行灵根的痴傻废物。而他大乘之期却遭人陷害,险些命绝。幸得遇她精血救命,才保住性命与修行。可谁料,这次意外却成了将他俩紧紧绑住的红线。秦长意说:我面貌丑陋,五行灵根,九阳中最无用之人定数我。君易谦答:嗯,你能再多两个缺点,我不介意。秦长意说:我心似浪子,喜四处奔波,不愿就处定居。君易谦答:嗯,我武艺高强,护你可好?
  • 俏丫头的强悍穿越

    俏丫头的强悍穿越

    “弹尽千年的孤寂独自叹息。”夏云晴怔怔的望着那个绝色的上官伊柔就哭了。水灵灵:“千年的等待和争取换来的还是他爱上了别的女人,能让我不顾一切自私的只有爱情。”
  • 娇宠丑颜妻主

    娇宠丑颜妻主

    【NP女尊宠文,带点小欢脱,女强男强,欢乐大团结】白雾袅袅、清波荡漾,南月半夜翻墙窥美男沐浴,失足栽倒。美男惊,她厚脸大叫:“不好不好,刺客来了!”美男疑:“御医说你眼睛已瞎,难以治好…”南月伸出双手,趁机揩油,听到一声急促的喘息,她涎脸笑道:“正因如此,你才可以放心洗澡…”“…那刺客?”“各回各家,各睡各觉。”各自来把美男抱。*苏心绘被苏家领养,却不想遭到其妹嫉妒,一场大火吞噬了她。重生到女尊国,为圣女的初生嫡婴,本该享尽荣华富贵、一生无忧,谁知容颜丑陋,瞳色普通,被其母嫌弃,任其自生自灭。一个月时,发现圣女给父君下药,气愤难当却无力挽救。一周岁时,圣女再得一女,从此在王府彻底没了地位。幸得有个女皇姑姑,将其接进宫中,自此以后,在皇宫是个宝。五岁时,偷了七皇子美其名曰定情信物的家传美玉,自此后七皇子谈月色变。六岁时,诱拐不谙水性的九皇子下水,捞上来时,以救人为由,嘴对嘴亲了个彻底,自此后九皇子无人问津。七岁时,南疆贵客来临,南月借带领贵客领略凤京美景为由,暗地里勾引南疆小美男,明抛眉眼,暗扭小腰,可惜发育不够,害美男以为她羊癫疯复发,送往御医院,被七、九皇子嘲笑。八岁时,初显绘画才华,被庶妹嫉妒,意欲谣言毁她名声,却被她一纸庶妹逼真的春宫图,传遍大街小巷,庶妹自此再无脸见他人。自此以后,在皇宫是个活宝,在家是根刺。九岁时,在她决定带着父君离家出走,闯荡江湖之时,却发现了一个惊天的大秘密…人生在世,就该美男在怀,偷香窃玉,逍遥自在。扭扭小蛮腰,踢踢白玉腿,勾住一个是一个,勾住两个是一双。管它阴谋算计、万里河山!倾城美男,只管坐享相濡岁月!【喜欢的亲们可以加入你的收藏夹哦~】
  • 傲雪倾天下

    傲雪倾天下

    她是21世纪仅剩的魔法师。爱人的背叛,她以一人之力毁灭一座城。因此重生到异时空。天恒大陆,以武为尊的世界,召唤师,药师,战士。她是全能女王。魔兽,灵兽,神兽,统统征服。她说:顺我者昌,逆我者亡。我就是要狂,你能耐我何?
  • 极品恶男转校生

    极品恶男转校生

    【甜虐文】因为一个交易,老妈把我卖给了这个不良校草,不折不扣的恶魔,我耸耸肩看着对面的宫夜熙,大大方方地走到某男身边,抛去一个媚眼:“嗨,帅哥,留个联系方式。”结果那个男生竟然被拖出去好远,这个坏痞子扯住我的手臂:“这辈子,你注定是我的人。”