登陆注册
5254900000249

第249章 CHAPTER LXI. A BAD OMEN.(3)

"If you cease to be king," said Louisa, smiling, "it follows, as a matter of course, that I cease to be a queen. If you are nothing but a soldier, I am merely a soldier's wife, and it behooves a soldier's wife to accompany her husband into the camp. Oh, Frederick, do not say no!--do not deprive me of my greatest happiness, of my most sacred right! Did we not swear an oath at the altar to go hand in hand through life, and to stand faithfully by each other in days of weal and woe? And now you will forget your oath? You will sever our paths?"

"The path of war is hard and rough," said the king, gloomily.

"Therefore I must be with you, to strew sometimes a few flowers on this path of yours," exclaimed the queen, joyfully. "I must be with you, so that you may enjoy at least sometimes a calm, peaceful hour in the evening, after the toils and troubles of the day! I must be with you to rejoice with you when your affairs are prosperous, and to comfort you when misfortunes befall you. Do you not feel, then, dearest, that we belong indissolubly to each other, and that we must walk inseparably through life, be it for weal or for woe?"

"I am not allowed to think of myself, Louisa," said the king, greatly affected, "nor of the joy it would afford me in these turbulent and stormy days to see you by my side--you, my angel of peace and happiness; I must only think of you, of the queen, of the mother of my children, whom I must not expose to any danger, and whom I would gladly keep aloof from any tempest and anxiety."

"When I am no longer with you, anxiety will consume me, and grief will rage around me like a tempest," exclaimed the queen, passionately. "I should find rest neither by day nor by night, for my heart would always long for you, and my soul would always tremble for you. I should always see you before me wounded and bleeding, for I know you will not regard your safety, your life, when there is a victory to be gained or a disgrace to be averted. Bullets do not spare the heads of kings, and swords do not glance off powerlessly from their sacred persons. In time of war a king is but a man!

Permit the queen, therefore, at this time, to be but a woman--your wife, who ought to nurse you if you should be wounded, and to share your pain and anxiety! Oh, my beloved husband, can you refuse your wife's supplication?"

She looked at him with her large, tearful, imploring eyes; her whole beautiful and great soul was beaming from her face in an expression of boundless love.

The king, overwhelmed, carried away by her aspect, was no longer strong enough to resist her. He clasped her in his arms, and pressed a long and glowing kiss on her forehead.

"No," he said, deeply moved, "I cannot refuse your supplication. We will, hand in hand, courageously and resolutely bear the fate God has in store for us. Nothing but death shall separate us. Come, my Louisa, my beloved wife, accompany me wherever I may go!"

The queen uttered a joyful cry; seizing the king's hand, she bent over it and kissed it reverentially, before the king could prevent her from doing so.

"Louisa, what are you doing?" exclaimed the king, almost ashamed, "you--"

Loud shouts resounding on the street interrupted him. The royal couple hastened hand in hand to the window.

On the opposite side of the street, in front of the large portal of the arsenal, thousands of men had assembled; all seemed to be highly excited, and, with shouts and manifestations of wild curiosity, to throng around an object in the middle of the densest part of the crowd.

Some accident must have happened over yonder. Perhaps, a stroke of apoplexy had felled a poor man to the ground; perhaps, a murder had been committed, for the faces of the bystanders looked pale and dismayed; they clasped their hands wonderingly, and shook their heads anxiously.

The king rang the bell hastily, and ordered the footman, who entered immediately, to go over to the arsenal and see what was the matter.

In a few minutes he returned, panting and breathless.

"Well," said the king to him, "has an accident occurred?"

"Yes, your majesty, not to anybody in the crowd, however. The statue of Bellona, which stood on the portal of the arsenal, has suddenly fallen from the roof."

"Was it shattered?" asked the queen, whose cheeks had turned pale.

"No, your majesty, but its right arm is broken."

The king beckoned him to withdraw, and commenced pacing the room.

The queen had returned to the window, and her eyes, which she had turned toward heaven, were filled with tears.

After a long pause, the king approached her again. "Louisa," he said, in a low voice, "will you still go with me? The day is clear and sunny; not a breath is stirring, and the statue of Bellona falls from the roof of our arsenal and breaks its arm. That is a bad omen!

Will you not be warned thereby?"

The queen gave him her hand, and her eyes were radiant again with love and joyfulness. "Where you go, I shall go," she said, enthusiastically! "Your life is my life, and your misfortunes are my misfortunes. I am not afraid of bad omens!" [Another bad omen occurred on that day. Field-Marshal von Mullendorf, who was to accompany the troops, after being lifted on the left side of his charger, fell down on the other.]

同类推荐
  • The Heritage of the Desert

    The Heritage of the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙州记

    沙州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新竹县制度考

    新竹县制度考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻真先生服内元气诀

    幻真先生服内元气诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生国医商女

    重生国医商女

    重回七零年代,她有前世几十年的记忆,还有天赐的随身药田空间,并修得一身高超医道,金手指又粗又壮的她,努力经商,成就圣手国医之名。前世那个她只能仰望的腹黑无敌大霸主,此生,她却在他落魄之际,提前将他俘虏,和他一起携手前进,和他生出一窝小猴子,奔向完美幸福的生活。
  • 成才习惯大全集(优秀小学生必读)

    成才习惯大全集(优秀小学生必读)

    英国作家萨克雷说:“播种行为,可以收获习惯;播种习惯,可以收获性格;播种性格,可以收获命运。”对于小学生来说,拥有好习惯是成才的重要因素。《方洲新概念·优秀小学生必读:成才习惯大全集》用丰富多彩的故事和浅显易懂的道理告诉小学生如何培养好习惯,改掉坏习惯。它能让大家更好地了解自我、认识自我,堪称照亮成长之路的指明灯、打开成功之门的金钥匙。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学摘粹

    医学摘粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蝶:重生艳宫主

    蝶:重生艳宫主

    【全书完】曾经是万千宠爱于一身的公主,一夕之间失去至亲。阴谋、陷害,姐妹背叛,初恋情人抛离。一场大火让倾国倾城的她从此戴上面具,四年后再次归来已不是当初那个纯真小公主,而是冷艳、孤傲的铁心美人,母亲、哥哥含冤而去,她誓要报复那些曾经害过她至亲的人,夺回应有的权势地位。面具下那张丑陋容貌让她决意此生不再爱,然而那个冷傲邪魅的君主却肆无忌惮的闯入了她心房……
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生活的幸福(现代人生成功方案丛书)

    生活的幸福(现代人生成功方案丛书)

    每个都知道,在钩鱼时,要考虑鱼儿喜欢吃什么,而不是垂钩者喜欢吃什么。如果钩鱼者用自己喜欢吃的食物去钩鱼,最终将一无所获,除非他改变诱耳。任何只重视自己想要的想法都是幼稚的、不可思议的。固然,每个人永远对自己所要的感兴趣。但别人并不一定对他所要的感兴趣。同样,其他的人也只对他们所要的感兴趣。
  • 邪王的冷漠宠妻

    邪王的冷漠宠妻

    她,是二十一世纪金牌特工,却因一枚‘灵戒’狗血的穿越到了星辰大陆。他,是星辰大陆无人不知无人不晓的天才王爷,为人冷若寒冰,不近女色。当略有些病态且同样冷漠的她遇见冷情的他会碰撞出什么火花呢?(注:这本书呢,女主大大可能有一点病态)
  • 郁达夫作品集(5)(中国现代文学名家作品集)

    郁达夫作品集(5)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 邵总,婚约是假的

    邵总,婚约是假的

    刚毕业的许蓉烟幻想着和男友三年的恋爱修成正果,却没有想到被男友卖给了拍摄小电影的老板。当她醒来的时候,已经赤果果的躺在了圆形水床上,身旁还躺着一个陌生男人?男朋友暗地偷吃,小三要把自己挤下台,却碰到了恶魔总裁,想要一场合约圈养。天哪,一着不慎满盘皆输,肚子里不知道什么时候跑进一个球,没办法,带球跑吧!--情节虚构,请勿模仿