登陆注册
5254900000201

第201章 CHAPTER XLIX. "GOTT ERHALTE FRANZ DEN KAISER!"(2)

And couriers appeared too, the longed-for couriers! But they were no Austrian couriers; the tri-colored sash was wrapped around their waists, they did not greet the people with German words and with fraternal German salutations. They galloped past them and shouted "VICTOIRE! VICTOIRE! VIVE L'EMPEREUR NAPOLEON!"

The people were thunderstruck; they did not stir, but stared wildly and pale with horror at the regiments that now approached to the jubilant music of their bands, and treated the Viennese to the notes of the Marseillaise and the air of Va-t-en-guerrier; they stared at the sullen, ragged men who marched in the midst of the soldiers, like the Roman slaves before the car of the Triumphator. These poor, pale men wore no French uniforms, and the tri-colored sash was not wrapped around their waists, nor did they bear arms; their hands were empty, and their eyes were fixed on the ground. They were prisoners, prisoners of the French, and they wore Russian uniforms.

The people saw it with dismay. The good Viennese had suddenly been hurled from their proud hopes of victory into an abyss of despair, and they were stunned by the sudden fall, and unable to speak and to collect their thoughts. They stood on the road, pale and breathless, and witnessed the spectacle of the return of the victorious columns with silent despondency.

All at once the brilliant column, which had filed through the ranks of the people, halted, and the band ceased playing. An officer galloped up and exchanged a few words with the colonel in command.

The colonel made a sign and uttered a few hurried words, whereupon four soldiers stepped from the ranks, and forcing a passage through the staring crowd, walked directly toward a small house situated solitary and alone on the road, in the middle of a garden.

Every inhabitant of Vienna knew this house and the man living in it, for it was the residence of Joseph Haydn.

When the four soldiers approached the door of the popular and well- known maestro, the people seemed to awake from their stupefaction, a unanimous cry of rage and horror resounded, and thousands and thousands of voices shouted and screamed, "Father Haydn! They want to arrest Father Haydn!"

But, no. The four soldiers stopped at the door, and remained there as a guard of honor.

And the band of the next regiment, which had just come up, halted on the road too, and, in stirring notes, the French musicians began to play a melody which was well known to everybody, the melody of the great hymn from the "Creation," "In verdure clad." [Footnote:

Historical.]

It sounded to the poor Viennese like a cruel mockery to hear a band of the victorious French army play this melody composed by a German maestro, and tears of heart-felt shame, of inward rage, filled many an eye which had never wept before, and a bitter pang seized every breast.

The French musicians had not yet finished the tune, when a window in the upper story of the house was opened, and Joseph Haydn's venerable white-haired head appeared. His cheeks were pale, and his lips trembled, for his footman, who had just returned home, had brought him the news that the French had been victorious again, and that Napoleon had defeated the two emperors at Austerlitz.

Joseph Haydn, the old man, was pale and trembling, but Joseph Haydn, the genius, was courageous, joyful, and defiant, and he was filled with noble anger when he heard that the trumpeters of the French conqueror dared to play his German music.

This anger of the eternally-young and eternally-bold genius now burst forth from Haydn's eyes, and restored to his whole bearing the vigor and elasticity of youth.

Leaning far out of the window, he beckoned the people with both arms, while they were looking up to him and waving their hats to salute him.

"Sing, people of Vienna!" he shouted, "oh, sing our favorite hymn!"

The music had just ceased, and Joseph Haydn now commenced singing in a loud, ringing voice, "GOTT ERHALTE FRANZ DEN KAISER, UNSERN GUTEN

KAISER FRANZ!"

And thousands of voices sang and shouted all at once, "GOTT ERHALTE

FRAN DEN KAISER, UNSERN GUTEN KAISER FRANZ!"

Joseph Haydn stood at the window, and moved his arm as though he were standing before his orchestra and leading his choir.

The people sang their favorite hymn louder and more jubilantly, and to the notes of this prayer of a whole people, of this jubilant hymn, by which the Viennese honored their unfortunate, vanquished emperor in the face of the conquering army, the French marched up the road toward the interior of the city.

Joseph Haydn was still at the window; he led the choir no longer; he sang no more. He had folded his hands and listened to the majestic anthem of the people, and the tears, filling his eyes, glistened like diamonds.

The people continued shouting and singing, in spite of the French, the hymn of "GOTT ERHALTE FRANZ DEN KAISER, UNSERN GUTEN KAISER

FRANZ!"

And the victorious French marched silently through the opened ranks of the people.

同类推荐
  • Burlesques

    Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典正朔部

    明伦汇编皇极典正朔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明珠缘

    明珠缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苏家琐事

    苏家琐事

    苏叶,苏家长女,美貌不占,琴棋画不通,只有半吊子拳脚功夫,突逢流年,苏叶只想吃饱饭,帶着幼弟活下去……
  • 消失的萤火虫

    消失的萤火虫

    北信浓地区是被高山围绕的小镇,东西跨度大约三十九公里,南北跨度十二公里,海拔高度从十三崖的四百二十四米到里岩菅山的两千三百四十一米不等。小镇面积的百分之九十几乎都被原始森林覆盖。此时,正值春意渐浓的时节,黑部由希专门从东京赶来游玩,住在小镇的峰泉旅馆里。峰泉旅馆的自动门还没打开,就听到了小川早曜子的声音,“哎呀,由希前辈,想不到您真来了,欢迎欢迎!”
  • 老子:乱世里的南方智慧

    老子:乱世里的南方智慧

    权势者的欲望无所节制,百姓小民无力对抗。老子用比国君更权威的口气,试图对这种潮流踩刹车。本书再现了言简意赅的道家经典《老子》的思想和语言魅力,认为老子的思想源于谜一样的古老的南方隐者文化,相较于儒家以礼法对抗乱世,老子则主张道法自然、包容万物,这是乱世中的一缕清风。同时,本书将老子放回战国乱世的历史脉络中,纠正了以往大多数人对于老子思想的“反智”“反文明”的指责,试图理清老子及道家思想之核心“无为”的真意,其实是悲天悯人的积极关怀。
  • 具茨集

    具茨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔动九天

    魔动九天

    天赐体,聚灵气,固金身,淬灵魂,展神通,逆成仙,渡天劫,破苍穹!根骨奇差少年受尽嘲讽,一次机缘获得逆天改命的涅槃神草。从此,废柴的命运改写,领悟无上神诀,修炼旷世魔功,千般法诀,万般灵宝,统统收纳!他揽美女、收小弟,战八荒,纵横乾坤,唯我独尊!
  • 重生魔女暴君大人快走开

    重生魔女暴君大人快走开

    上一世,莫名其妙成亲了。这一世成亲成的更莫名其妙了?“哎哎哎,你别过来,男女授受不亲。”“男女授受不亲,可你我都成亲了,娘子!”“你走开,谁是你娘子啊。啊啊啊你别过来!”
  • 论凤青的各种穿

    论凤青的各种穿

    一手银针从古到今,能千年屹立不倒的就是凤家家族。重要的事情作者要上说三遍!———————————
  • 我只知道人是什么

    我只知道人是什么

    “文学包罗万象,但最重要的是什么?就是人。”《我只知道人是什么》是著名作家余华亲自编选的一本最新杂文集。本书正是他近年来所发表的杂文结集,余华充满睿智又真诚地分享了他的观察和思考,内容包罗万象,从往事到现实,从自我到时代,既漫谈生活体验,也谈及创作心得,他生动回忆了他和福贵、许三观等笔下人物的相遇,也讲述了走访世界时和勇敢的波兰农民、意大利精神病院病友的相遇……有时候他们千千万万,有时候他们就像是同一个人。这些对人性宽广与丰富的探究,展现出一位优秀作家对生活的深刻洞察,而命运无常中凝练出的一个个故事,不仅连接着我们的过去与未来,也最终指向了所有文学和艺术创作中最根本的力量来源。
  • 金光明经疏

    金光明经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热力学主宰

    热力学主宰

    空手炼钢,徒手打造!这些事对雷诺而言,只是基本操作。除此之外,他还是人形空调,会走路的暖气。他的名号就更多了。统治天空的王者,战无不胜的战神冕下,让黑兽人颤抖的毁灭之主,以及,镇压了虚空魔族的无上主宰。这一切,只源于一本《工程热力学》。————新书《麻瓜别跑》已发布,欢迎各位读者老爷前来品鉴。