登陆注册
5254900000185

第185章 CHAPTER XLV. THE CONFERENCE.(1)

Prince Louis Ferdinand, a nephew of Frederick the Great, and Minister von Hardenberg, were at that time the most popular men in Prussia, because they were known to be the leaders of the party which at the court of Berlin considered the accession of Prussia to the coalition of Russia, England, and Austria, as the only means to save the country, while Minister von Haugwitz, Lombard, the first secretary of foreign affairs, and General Kockeritz, constantly renewed their efforts to win the king to an alliance with France.

Prince Ferdinand, a fine looking young man, scarcely thirty years of age, in his brilliant uniform, in which his tall and noble form presented a very imposing appearance, and in which he looked like the incarnation of an heroic warrior, was consequently the special favorite of the soldiers, who told the most astonishing and incredible stories about his intrepidity and hardihood. He was, besides, the favorite of the ladies, who called him the best-looking and most amiable man in the whole monarchy; and, with amiable indulgence, attributed his many adventures and acts of inconstancy, his wild and dissipated life, his extravagance and numerous debts, to the genius of the prince. He was, indeed, an extraordinary man, one of those on whose brow Providence has imprinted the stamp of genius,--not to their own good, but to their misfortune, and who either miserably perish by their genius, or constantly inflict with it the most painful wounds upon others.

Minister von Hardenberg, who now, after a long struggle, had succeeded in overcoming the influence of Minister von Haugwitz, and, with him, that of the French party, was one of those rare and extraordinary statesmen who have made diplomacy not a business, but the task of their whole life, and who have devoted to it all the strength, all the thoughts and feelings of their soul. A native of Hanover, and receiving rapid promotion at the hands of the government of that country, he had, nevertheless, soon entered the service of the Duke of Brunswick, who had charged him, after the death of Frederick the Great, to take the king's will, which had been deposited in the ducal archives at Brunswick, to Berlin.

[Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. i., p. 202.] King Frederick William the Second, who was so sagacious as to perceive and appreciate the diplomatic talents of the young ambassador, had induced him to enter his service, and intrusted to him the difficult mission of negotiating the annexation of Baireuth to Prussia, of settling the claims of the margrave, of paying the crushing burden of the debts of Baireuth as speedily as possible, and of restoring the country, which had suffered so much, to its former prosperity and content. Afterward he had been appointed minister of state and war in Prussia, and since that time he had always displayed the greatest activity and zeal in serving Prussia according to the dictates of his honest conviction, but at the same time also to guard the interests of the great fatherland, the interests of Germany. The influence of France, above all, seemed to him to endanger these interests; hence he believed it to be specially incumbent upon him to preserve at least Prussia from this noxious influence and to push her over to the other side, to the side of the coalition, than to allow her to be devoured, like a poor little bird, by the French basilisk. These endeavors, which kept up a continual conflict between him and the special favorites and confidants of the king, Haugwitz and Kockeritz, had gained him the love and esteem of all Prussian patriots, and secured him an extraordinary popularity. These two favorites of the Prussian people now entered the queen's cabinet.

Louisa replied to the familiar and friendly--rather than respectful--greeting of the prince with a smile and a nod, and received the respectful bow of the minister with the calm and proud dignity of a queen.

"Well, my merry and reckless cousin," she said, turning to the prince, "are there again some sins to be confessed, some neglects of discipline to be hushed up, some tears to be dried, and the mercy of the king to be implored for the extravagant freaks of our genius?

And is it for that reason that you have brought along so eloquent an advocate and attorney?"

"No, your majesty," said the prince, heaving a sigh, "this time, unfortunately, I have to confess to you no merry freaks and agreeable sins, and I am afraid I am about to become a steady man, and to turn my back on all extravagant pranks. Hence, the minister has not accompanied me this time in order to defend me and to implore the gracious intercession of my royal cousin, but we have come for the purpose of repeating to your majesty Prussia's cry of anguish and distress, and of beseeching you to assist us in saving her from the ruin on the verge of which she is tottering at the present time!"

The queen looked alternately at the prince and at the minister with grave, wondering eyes. "It is a political conference, then, you wish to hold with me?" she asked; and when the two gentlemen made no reply, she continued more rapidly and in a slightly agitated voice--

"in that case, gentlemen, I must request you to leave me, for I am no politician, and I do not aspire to the role of a political intriguer. I am the wife of the reigning king, but not a reigning queen; my sole endeavor is to render the king a happy husband at home, and to cause him to forget at my side politics and the vexations of his official position."

"I am afraid, your majesty," said Minister von Hardenberg, solemnly--"I am afraid the time for such an idol on the throne is past; and instead of causing the king to forget the vexations of his position, it will now be the great task of your majesty to bear them with him."

同类推荐
热门推荐
  • 圣严法师开释人生

    圣严法师开释人生

    大忙人的清心咒,听佛学高僧揭秘不忙碌的智慧, 老百姓的草根禅,随禅宗大德参悟不烦恼的人生。 谈佛论禅,于五行方外观自在; 修心养性,在红尘俗世悟禅机。
  • 人民的好战士雷锋

    人民的好战士雷锋

    本书是中国孩子的好榜样丛书的一本。雷锋是一个伟大的共产主义战士,他从一个孤儿到当工人,参军入伍,他的成长故事折射着我们伟大时代的向上精神。本书翔实地描写了雷锋成长的事迹,展现了一个伟大战士的普通心灵,为小读者树立了学习的榜样。本书出版后,颇受欢迎,多次再版。
  • 快穿之来自病娇的爱

    快穿之来自病娇的爱

    感谢酷泥娃娃一直以来的支持!很多章节被封了,所以会出现断章少节的情况。封了三四万字,我改不过来了。林诱缠是个病娇。所有人都以为林诱缠是个病弱的萌妹子。只有她自己知道她的内心已经黑暗到怎样的地步。跟着系统穿越无数位面,林诱缠一点点的完善自己。女主逆袭虐渣,偶尔统治世界。这是一场自我救赎自我治愈。修改一下简介,作者已经不想要男主了,让女主随心所欲的生活。毕竟女主才是亲闺女,男主可以随时撕掉。个别世界有CP。不喜欢看CP的可以直接跳过。
  • 风是沙的路

    风是沙的路

    父亲的三周年到了,按老家的习俗要“过一下”。在老家,一个人去世后,一周年、三周年、五周年、十周年都要“过一下”。“过一下”就是请阴阳做法事念经超度。父亲7岁上就给人拉长工,受了一辈子苦,去世那天,还犁了一上午的地。一辈子哺育我们兄弟姐妹八个,个个成家立业,后继有人。一辈子连只鸟都没宰过,见鸡啄架狗争势还要劝开,他有什么需要超度的呢?但是,经不得不念,“过一下”是一种规矩,是一种礼节,更是一种仪式,人是需要仪式感的。细想想,“过一下”是有意义的,不可或缺,逝者的生前好友和四方乡亲都会来烧纸焚香,吃吃喝喝,念叨念叨亡人,这是一种无可替代的怀念,更是儿孙感恩敬意的一种延伸。
  • 裘祖

    裘祖

    苏妲己:“大人,民女冤枉!”大人:“你姓之名谁,有何冤情,状告何人?从实讲来!”苏妲己:“民女苏妲己,状告许仲林,他玷污我的清白,说我回了一个朝代,民女实在是冤枉!”大人:“把诉状呈上来!”苏妲己将一张诉状递给大人。只见诉状上写道......
  • 尼采传(中小学生必读丛书)

    尼采传(中小学生必读丛书)

    弗里德里希·威廉·尼采,德国著名哲学家。西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家。1844.年出生于普鲁士萨克森州。1868年,24岁的尼采成为了巴塞尔大学的古典语言学教授。1879年由于健康问题辞职,之后他便一直饱受精神疾病的煎熬,直到1900年去世。
  • 安全健康教育综合读本2(上册)

    安全健康教育综合读本2(上册)

    2008年5月12日,那场突如其来的大地震夺去了许许多多含苞待放的小生命,灾难固然难于避免,但如果懂得更多的安全避险知识,预防救助措施得当,就有可能把损失降到最低。
  • 我和明星谈恋爱

    我和明星谈恋爱

    她是言情界的知名写手。他是娱乐圈的当红偶像。他演着他戏中的故事。她爱着戏外的那个他。人生如戏,戏如人生。真真假假,谁有能分得清。
  • 妖姬媚天下

    妖姬媚天下

    她进魔宫,弑群狼,闯禁地,受鞭刑,爱过也恨过,一段异世之旅就此刻骨铭心。天予多情,不予长相依。彼岸花凉,三生河边,谁的目光澄澈,谁将真心交付,谁,以爱之名,生死相随。一颗心,两个灵魂,正邪共生,善恶共存,爱恨挣扎,浮生一梦。当红莲开遍,能否再为你倾歌一曲?
  • 寻灵仙途

    寻灵仙途

    道法残缺,玉石补之;道法齐全,玉石美之。且看一名根骨普通的少年如何凭借一块神奇的玉石风云九州,扬名仙界。