登陆注册
5254900000160

第160章 CHAPTER XXXIX. THE LEGACY.(4)

[Footnote: Fanny von Arnstein kept her word. Her house became the centre of the most distinguished intellectual life; her hands were always open and ready to scatter charities and to spread blessings.

She did not, however, give merely with her hands, but also with her heart, and only thereby she became a true benefactress; for she added to her gifts that pity and sagacity which know how to appreciate the true sort of relief. To many people she secured lasting happiness; to many she opened the road to wealth, and to some she gave sums which, in themselves, were equivalent to an independent fortune. Her hospitality equalled her benevolence, and she exercised it with rare amiability and to a remarkable extent.

Every day numerous guests were received in her house in the city as well as in her villa, where they enjoyed the advantages of the most attractive, enlightened, and distinguished society.]

"That is right! I like to hear you talk thus," exclaimed Marianne, embracing her friend, and tenderly pressing her to her heart. "Now my fears for you are gone, and I may bid you farewell with a reassured and comforted heart. My travelling-coach is waiting for me, and I shall set out in the course of the present hour."

"And where are you going?" asked Fanny, sympathetically.

"That is a secret--a profound political secret," said Marianne, smiling; "but I will confide it to you as a proof of my love. I go to Paris for the purpose of delivering to the first consul a letter from the poor Count de Provence, whom the royalists, and consequently myself, also call King Louis the Eighteenth of France.

That, Fanny, is the legacy Prince Charles von Lichtenstein has bequeathed to ME. Through him I became acquainted with some of those noble emigres who preferred to give up their country and their possessions, and to wander about foreign lands without a home, instead of proving faithless to their king, and of obeying that despotic republic and the tyrant who now lays his iron hand upon France. It was the Prince von Lichtenstein who, two weeks ago, brought the Duke d'Enghien to me, and initiated me into the great plans of the unfortunate Bourbons."

"The Duke d'Enghien was here in Vienna?" asked Fanny, in surprise.

"Yes, he was here; he kept himself concealed in the palace of your friend Lichtenstein, and only his devoted adherents knew where he was. The prince belonged to his most enthusiastic followers and friends. Oh, what plans those two fiery young men conceived in the safe asylum of my reception-room! what great things did they expect from the future for the cause of the Bourbons and for France! You ought to have see Prince Charles von Lichtenstein in such hours, Fanny; then you would have really understood and boundlessly loved him. His cheeks, then, were glowing with noble impetuosity; his eyes flashed fire, and sublime words of soul-stirring eloquence dropped from his lips. Never has an enemy been hated more ardently than he hated Bonaparte, the first consul; never has a cause been more passionately adhered to than the cause of his unhappy fatherland and that of the exiled Bourbons. If the Count de Provence could boast of a hundred such defenders as was the Prince von Lichtenstein, he would have reconstructed the throne of the fleur-de-lis within a week in Paris. Dry your tears, Fanny, for you are not most to be pitied. You only lost a lover, but the Bourbons lost a champion and Germany a true and valorous son; these two are more to be pitied than you. You may find a hundred other lovers, if such should be your desire, but the Bourbons have but few champions, and the number of the true and noble sons of Germany is constantly on the decrease."

"And he said nothing to me about his plans and hopes?" exclaimed Fanny, reproachfully. "He never made me suspect that--"

"That he had not only a heart for love, but also for politics and for the cause of the fatherland!" interrupted Marianne, smiling. "My child, he loved with his heart; hence, so long as he was with you, all the schemes of his head were silent. Still he knew that the beloved of his heart was able and worthy, too, to be the friend of his head; and when he took leave of me, he instructed me to initiate you into all his plans, and to let you participate in his hopes.

同类推荐
  • 浦阳人物记

    浦阳人物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悬笥琐探

    悬笥琐探

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经

    佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风吹过:春夏秋冬

    风吹过:春夏秋冬

    20世纪70年代的东北某村,主人公“小燕儿”所在的是一个大家庭,有太姥、姥爷、母亲、二舅、老姨和妹妹。一家人秉持着“一勤二俭三齐心”的精神,日子过得十分平静。春天,一个长得像铁梅的女子来到了他们家,成了她的梅姨;夏末,上山下乡的知青也来了;秋天、冬天,就像风吹过,日子也这样有滋有味地过着。太姥的好闺蜜老卢太姥、爱占小便宜但又是热心肠的刘嫂、给学生们带去新知识新思想的郎老师……一个个鲜明的人物,一起构成了一幅地道的农村生活图景。
  • 外婆的田野和村庄

    外婆的田野和村庄

    作品以第一人称讲述了,“那时的田野和村庄”上发生的,一些新颖离奇、有趣逗乐,甚至也可以称作令人动情和牵挂的故事。外婆、舅舅、大舅妈、老瘸兵、舅妈,还有“我”和狗剩子、愣子、小英子、锁柱,石头,在中国那个特定历史时空中所特有的“季节”里,在那片“田野”和“村庄”里,发生和上演着诸多的生活中真实的故事,同时也让我们感受和收获到异样的快乐与忧伤、困惑与无奈。亲情、友情、田野,是我们永远割舍不下的爱与痛…
  • 重生之城市修仙

    重生之城市修仙

    在这浩瀚的都市,金钱,权利,皆为浮云,唯有至强实力,方可掌控一切,制霸天下!
  • 大冒险

    大冒险

    爱读古今历史,更爱书写历史;喜欢埋头苦练,更喜欢奋勇杀敌。别以为我是傻逼,别嘲笑我的努力。我叫程鹏,普普通通,没有重生,也没有幸运账号。我用历经无数战场未尝一败的事实证明,勤奋无敌,老子天下第一!
  • 神魔试炼十世修行

    神魔试炼十世修行

    友情提示,本书第一卷看完非战斗人员请及时撤退。懒得编简介,就这样了,这本书吧,也可以叫傻子的扯淡人生其实这书还是很好的哇,除了情节拖拉,剧情狗血,文笔差劲,毫无新意,其他都超赞,我就这么写了,你们爱看看,不看算。
  • 满苑百花只为君

    满苑百花只为君

    别人穿越不是公主就小姐,偏偏到姐就是一只狐狸!人家穿越不是神宠就法器,偏偏到姐就是法力全无!好不容易拐个金主,给姐长眠不起了!巴巴交个姐妹,给姐背后捅刀子了!你说这是命?姐姐我就偏偏不信命!涅磐重生,惩贱女,诛邪魔,看姐如何玩转三界六道!
  • 清代散文阅读参考书目

    清代散文阅读参考书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 射速之王:机枪

    射速之王:机枪

    本书主要是介绍机枪的军事知识,从机枪的诞生、发展、应用及其技术革新、经典战役等方面,全面介绍,给广大读者以清晰地认知。军事知识历来是青少年比较感兴趣的话题,异彩纷呈的武器装备模型历来是青少年最喜欢的藏品,
  • 末世重生之恶魔果实系统

    末世重生之恶魔果实系统

    懵懂少年携果实系统重生末世,恶魔果实与异能的碰撞,进化者与古武者的交锋,丧尸恶兽,上古异族,超前科技,这些又将掀起怎样的波澜。(末世爽文非黑暗,不喜误入)新书《御兽天经》正在不定期连载中,感兴趣的朋友可以先加书架。
  • 嫡妻美妾

    嫡妻美妾

    “我不跟你争,是因为你不配!”她伸手挑起女人素色的脸,一把抓了过去,一手的血,“本小姐现在告诉你一个真理,斗败一群女人,如何比得过征服一群男人……雪侧妃。”她的前身身份尊贵,高傲孤绝,痴心爱一人,换来却不过金屋却藏她人。如今的他面如桃花,面目含春,聪慧绝伦,杀人如麻,谈笑之间的,早已经换成另一个的灵魂,她要求不高,有衣穿有肉吃,能养鸟,卖卖花,她曾也立志重新做人……(哀家的q315691397Q群136360266敲门砖(绿杨)撒花,收藏,快点去,鞭子伺候……)一、“我们逼不得已……王妃饶命啊……!”“王妃?我不是庶民吗?哪儿担得起王妃这个称号?”“姐姐饶命啊”“姐姐?我哪儿来的这么多想之我于死地的好妹妹?”二“水蛭,你你丧心病狂!这是雪夫人倾情相送,贵重!活的时候吸人血,晒干入药,可逐恶血、瘀血、月闭,破血瘕积聚,无子,利水道……”三“小姐,花轿,王爷,不,皇上亲自来接你了……”“本小姐答应嫁他了吗?”“那怎么办?”“让他怎么来的怎么回去!”四、女强男更强一切误会都他妈的是浮云,他的目的是压倒她,她的目的就是挫败他。一个征服与被征服的故事推荐朋友的文,《最强主母》新婚第一夜,王妃寝殿的后厢传来欢爱声,她优雅的走到后厢,盯着那完美丈夫,笑盈盈道:“麻烦夫君声音小点。”《薄婚》无论今天他回不回来,十二点之前,她会将这份的离婚协议书留给他…《嫡妻美妾》嫁错良人成亲四年,她至今仍是处子之身……《迎凤还朝》冒雪奔丧,却遇劫匪失身,未婚夫娶她的亲妹……《二婚不愁嫁》离婚",祝雅丽立刻拉着箱包自己让自己净身出户.《前夫滚开》结婚两年,老公在外养了情人早生了儿子,而她算个什么呢……