登陆注册
5254700000059

第59章 CHAPTER XVII(2)

"`Jove!" he gasped out. "It is noble of you!"`Had he suddenly put out his tongue at me in derision, I could not have felt more humiliated. I thought to myself: Serve me right for a sneaking humbug. . . . His eyes shone straight into my face, but I perceived it was not a mocking brightness. All at once he sprang into jerky agitation, like one of those flat wooden figures that are worked by a string. His arms went up, then came down with a slap. He became another man altogether.

"And I had never seen," he shouted; then suddenly bit his lip and frowned.

"What a bally ass I've been," he said very slow in an awed tone. . . .

"You are a brick," he cried next in a muffled voice. He snatched my hand as though he had just then seen it for the first time, and dropped it at one. "Why! this is what I--you--I . . ." he stammered, and then with a return of his old stolid, I may say mulish, manner he began heavily, "Iwould be a brute now if I . . ." and then his voice seemed to break. "That's all right," I said. I was almost alarmed by this display of feeling, through which pierced a strange elation. I had pulled the string accidentally as it were; I did not fully understand the working of the toy. "I must go now," he said. "Jove! You have helped me. Can't sit still. The very thing . . ." He looked at me with puzzled admiration. "The very thing . . ."

`Of course it was the thing. It was ten to one that I had saved him from starvation--of that peculiar sort that is almost invariably associated with drink. This was all. I had not a single illusion on that score, but looking at him, I allowed myself to wonder at the nature of the one he had, within the last three minutes, so evidently taken into his bosom.

I had forced into his hands the means to carry on decently the serious business of life, to get food, drink, and shelter of the customary kind while his wounded spirit, like a bird with a broken wing, might hop and flutter into some hole to die quietly of inanition there. This is what I had thrust upon him: a definitely small thing; and--behold!--by the manner of its reception it loomed in the dim light of the candle like a big, indistinct, perhaps a dangerous shadow. "You don't mind me not saying anything appropriate,"he burst out. "There isn't anything one could say. Last night already you had done me no end of good. Listening to me--you know. I give you my word I've thought more than once the top of my head would fly off . . ." He darted--positively darted--here and there, rammed his hands into his pockets, jerked them out again, flung his cap on his head. I had no idea it was in him to be so airily brisk. I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair. He stood stock-still, as if struck motionless by a discovery. "You have given me confidence," he declared, soberly. "Oh! for God's sake, my dear fellow--don't!" I entreated, as though he had hurt me. "All right. I'll shut up now and henceforth. Can't prevent me thinking, though. . . . Never mind! . . . I'll show yet . . ." He went to the door in a hurry, paused with his head down, and came back, stepping deliberately.

"I always thought that if a fellow could begin with a clean slate . . .

And now you . . . in a measure . . . yes . . . clean slate." I waved my hand, and he marched out without looking back; the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door--the unhesitating treat of a man walked in broad daylight.

`But as to me, left alone with the solitary candle, I remained strangely unenlightened. I was no longer young enough to behold at every turn the magnificence that besets our insignificant footsteps in good and in evil.

I smiled to think that, after all, it was yet he, of us two, who had the light. And I felt sad. A clean slate, did he say? As if the initial word of each our destiny were not graven in imperishable characters upon the face of a rock.'

同类推荐
热门推荐
  • 无顾不论凌云

    无顾不论凌云

    凌家覆灭,凌家大小姐沦为阶下囚。重生后,凌宫芸发誓要改变凌家结局。大小姐回归,说好了让我来撕仇敌的呢,怎么仇敌被你们撕了?说好的让我来爱你们,怎么就变成了团宠?父母宠,哥哥宠,弟弟也宠,要命的是后面还有个紧追不舍的男人。而在他们认为一切尘埃落定之时,却发现有更大的责任等着他们……
  • 浪基岛传奇

    浪基岛传奇

    本书故事讲述了南海边的小男孩浪儿,因为一次海难,漂流到了神秘莫测的“浪基岛”上,认识了V星系“卡尔斯怪兽王国”的公主卡斯娜……
  • 独占帝君:第一毒舌狂妃

    独占帝君:第一毒舌狂妃

    一场轰炸,当她带着外人所不知的自家萌宝穿越重生到异世,成了一代奸商家中所谓未婚先生,正被浸猪笼的残破女子……而当她遇见他,他彼时只是一个穿着一身残破装和龙相斗只为保命的受伤男子,瞧他风华无限,绝艳天纵,她竟是一时没认出他究竟是“他”还是“她”。
  • Moving Target

    Moving Target

    This is an important and illuminating collection of essays and lectures by the winner of the 1983 Nobel Prize for Literature. William Golding writes about places as diverse as Wiltshire, where he lived for over half a century, Dutch waterways, Delphi, Egypt ancient and modern, and planet Earth herself. Other essays discuss books and ideas, and provide a fascinating background to the appreciate Golding's own writing and imagination. It includes Golding's Nobel Speech. "e;Golding come through this collection as reserved and wary, but delightful...His writing is a joy"e;. (Sunday Times).
  • 宠妻入骨:腹黑男神,求放过

    宠妻入骨:腹黑男神,求放过

    从前关萌:遇见你就倒霉,一定是我今天出门没看黄历。”傅泽:“碰见你就倒胃,都怪我今天出门没戴面具!”后来。“傅少,夫人把您最喜爱的花给扔了。”“没事没事。”“傅少,夫人把你最爱喝的酒给倒了。”“没事,再买也是一样的。”“傅少,夫人手一滑把你的爱狗给炖了。”“没事,炖了就炖了。”“傅少,夫人不小心被人给拐跑了。”“什么?这还了得!快给我备车,我要亲自把她抓回来。”
  • 菽园杂记

    菽园杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿命情殇

    宿命情殇

    一次博物馆的展览。一首莫名的曲子。一个扑朔迷离的背影。一次奇遇竟然阴差阳错的将平凡少女林雪送到不知名的朝代。这是一个混乱的江湖,成就了圣女临凡的她江湖第一奇女子,练就了一身神鬼莫测的武功。在及第之年邂逅在梦中曾让自己痛彻心扉的他,是那样冷酷无情。不该相爱的两人却暗生情愫,他们之间已是仇深似海,但情丝却是越斩越乱。在爱情与仇恨中她迟疑了。同样英俊不凡的翩翩少年的执著追求,为她可上刀山,下火海。对她是那么温柔。这两段离奇的情感让人不知所措。。。---------------------------------------------------主角简介-----------------------------------------【上官雪】:一袭白衣轻纱,白皙的肌肤,粉嫩的脸蛋,柳叶眉不画而黛,桃花眼不点而亮,樱桃嘴不点而朱。谁道是为了这样的女子放弃天下亦是无悔。在双亲死后,因为悲痛难忍,片刻之间已是满头银发。在被人下蛊之后,没了武功。机缘巧合之下,成为白莲教圣女。冷漠无情,杀人无数。但她却是青峰剑的主人,和轩凌风注定相爱,但。。。。个性情多变,武艺高强。-------------------------------------------------------------------------------------------------------------【轩凌风】:俊美的五官看起来格外鲜明。尤其是双唇,几乎像涂了胭脂一样红润。那双眼睛看起来既自信又骄傲。衣和发都飘飘逸飞,衬着悬在半空中的身影,真似神明降世。性格冷漠无情,有两个身份。其一冷面魔君白虎,其二玉面公子轩凌风。-------------------------------------------------------------------------------------------------------------【逍遥】:妖艳的美,唇红齿白,面如傅粉,唇若抹朱。腰细肩宽。乌黑的发丝在头顶竖着整齐的发髻,套在一个精致的白玉发冠之中,从玉冠之中垂下淡青色丝带。玩世不恭,一副花花公子的样子,但是对上官雪时一见钟情。
  • 三三的睡前故事

    三三的睡前故事

    我会努力写满1001个故事。我的故事可能甜可能苦,也可能搞笑或者惊悚。希望大家喜欢。欢迎进群(693288771)大家可以把自己的经历或者身边的故事或喜或悲告诉我,我会把他们写进书中。
  • 一夜倾城.B

    一夜倾城.B

    她是人中凤,是草原上人人想要得到的第一美人,却注定了与深爱的人错过一生。他是人中龙,是倾国男色,却只能牵着爱人的手,将她送进别人的寝宫。本文所有权属于作者和腾讯所有,保留盗文及下载的追究权。特此声明。
  • 优生优育的24个关键

    优生优育的24个关键

    古人认为“宁静致远”,意思是说,人如果能修炼成耐得住性子、耐得住宁静淡泊的生活,并能保持愉悦心情,他的智慧就会加深,他的思维就会达到原来没有的深度。静是人变得智慧的一大前提,整天汲汲而求、生活乱哄哄的人是很难达到智慧高度的。宁静和愉悦的心态是一种智慧心态,也是增长胎儿智慧,保持胎儿身体健康的一种最佳的气血环境。