登陆注册
5253000000070

第70章

Tom got down from the carriage, and looked about with an air of calm, still enjoyment. The negro, it must be remembered, is an exotic of the most gorgeous and superb countries of the world, and he has, deep in his heart, a passion for all that is splendid, rich, and fanciful; a passion which, rudely indulged by an untrained taste, draws on them the ridicule of the colder and more correct white race.

St. Clare, who was in heart a poetical voluptuary, smiled as Miss Ophelia made her remark on his premises, and, turning to Tom, who was standing looking round, his beaming black face perfectly radiant with admiration, he said, "Tom, my boy, this seems to suit you."

"Yes, Mas'r, it looks about the right thing," said Tom.

All this passed in a moment, while trunks were being hustled off, hackman paid, and while a crowd, of all ages and sizes,--men, women, and children,--came running through the galleries, both above and below to see Mas'r come in. Foremost among them was a highly-dressed young mulatto man, evidently a very _distingue_ personage, attired in the ultra extreme of the mode, and gracefully waving a scented cambric handkerchief in his hand.

This personage had been exerting himself, with great alacrity, in driving all the flock of domestics to the other end of the verandah.

"Back! all of you. I am ashamed of you," he said, in a tone of authority. "Would you intrude on Master's domestic relations, in the first hour of his return?"

All looked abashed at this elegant speech, delivered with quite an air, and stood huddled together at a respectful distance, except two stout porters, who came up and began conveying away the baggage.

Owing to Mr. Adolph's systematic arrangements, when St. Clare turned round from paying the hackman, there was nobody in view but Mr. Adolph himself, conspicuous in satin vest, gold guard-chain, and white pants, and bowing with inexpressible grace and suavity.

"Ah, Adolph, is it you?" said his master, offering his hand to him; "how are you, boy?" while Adolph poured forth, with great fluency, an extemporary speech, which he had been preparing, with great care, for a fortnight before.

"Well, well," said St. Clare, passing on, with his usual air of negligent drollery, "that's very well got up, Adolph. See that the baggage is well bestowed. I'll come to the people in a minute;" and, so saying, he led Miss Ophelia to a large parlor that opened on the verandah.

While this had been passing, Eva had flown like a bird, through the porch and parlor, to a little boudoir opening likewise on the verandah.

A tall, dark-eyed, sallow woman, half rose from a couch on which she was reclining.

"Mamma!" said Eva, in a sort of a rapture, throwing herself on her neck, and embracing her over and over again.

"That'll do,--take care, child,--don't, you make my head ache," said the mother, after she had languidly kissed her.

St. Clare came in, embraced his wife in true, orthodox, husbandly fashion, and then presented to her his cousin. Marie lifted her large eyes on her cousin with an air of some curiosity, and received her with languid politeness. A crowd of servants now pressed to the entry door, and among them a middle-aged mulatto woman, of very respectable appearance, stood foremost, in a tremor of expectation and joy, at the door.

"O, there's Mammy!" said Eva, as she flew across the room; and, throwing herself into her arms, she kissed her repeatedly.

This woman did not tell her that she made her head ache, but, on the contrary, she hugged her, and laughed, and cried, till her sanity was a thing to be doubted of; and when released from her, Eva flew from one to another, shaking hands and kissing, in a way that Miss Ophelia afterwards declared fairly turned her stomach.

"Well!" said Miss Ophelia, "you southern children can do something that _I_ couldn't."

"What, now, pray?" said St. Clare.

"Well, I want to be kind to everybody, and I wouldn't have anything hurt; but as to kissing--"

"Niggers," said St. Clare, "that you're not up to,--hey?"

"Yes, that's it. How can she?"

St. Clare laughed, as he went into the passage. "Halloa, here, what's to pay out here? Here, you all--Mammy, Jimmy, Polly, Sukey--glad to see Mas'r?" he said, as he went shaking hands from one to another. "Look out for the babies!" he added, as he stumbled over a sooty little urchin, who was crawling upon all fours. "If I step upon anybody, let 'em mention it."

There was an abundance of laughing and blessing Mas'r, as St. Clare distributed small pieces of change among them.

同类推荐
热门推荐
  • 播州土司民间传说

    播州土司民间传说

    本书系“海龙囤土司遗址文化价值系列丛书”之一,考察的对象是有关海龙囤遗址的民间传说。本书所载的民间故事即传说具体可分为:第一部分播州杨氏的传说,第二部分海龙囤的传说及第三部分播州地名的传说。这些民间传说可以与正史记载、遗存及出土文物相互印证。既有文献价值,又有文学价值,是贵州地区少数民族文化的结晶。这本书的整理与出版对播州土司文化及海龙囤遗址的研究与开发有着重要的意义,对申请世界文化遗产也有着不可低估的作用。
  • 桥声

    桥声

    陆成安与其他赶在春节前返乡的人一样,踏上了归家的路途。他本不想回家,父亲的一通电话却带来了母亲的噩耗,使他不得不作出这个决定。可回到家后的陆成安发现,一切变化都出乎他的意料,物是人非的背后,有太多隐秘不清的东西正在窥视着他。无数个陌生人走进他的生活,有太多他不知道的和当时无法触及的秘密,正向他席卷而来。孤独、无助、迷惘、无能为力,生活裹挟着他,正朝着未知的方向疾驰而去……生活就像是一座人来人往的桥,它承载着来往的路人的命运与悲喜,唯独发不出属于自己的声音……
  • 重返猎人塔

    重返猎人塔

    数万光年的神话长卷堪称宇宙奇观,长卷中讲述着不为人知的故事……魂香谷里有座奇光四溢的猎人塔……修罗界残暴无情,在谷中大开杀戒,只为满足他们驾驭一切的野心……幸存者后继有人,他们上冲九天神殿,下入万劫地狱,横越神山魔岭,潜游无底深海,战灵斗神,弑魔杀魂,重返猎人塔!
  • 我和一条野狗成了同事
  • 佛顶大白伞盖陀罗尼经

    佛顶大白伞盖陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃如云,智斗腹黑王爷

    王妃如云,智斗腹黑王爷

    传闻中东翰国丞相府千金叶紫烟貌丑无盐,粗鄙不堪,却因大哥二哥的赫赫战功被赐婚给俊美无双的辰王爷。轩辕浩辰,被迫娶了不想娶的女人,让她住在王府的落叶苑,成婚一年了,不曾见过面,只有一次,见到了在刺客剑下的她,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松,这是自己的王妃吗?叶紫烟历经沧桑,只想在辰王府这个偏僻的角落里面平静地生活,隐藏起自己所有的才华,梦想着有一日能实现自己心中那个久藏的愿望。只是,注定不平凡的她,只为了那个梦想,一次次被搅进自己不想的局里面,直到失去了自己最亲的人,自己最想保护的人,终于决定,远离京师,自己的心从此不为任何人停留,只为自己而生活。尘世才女,风华绝代:智斗腹黑王爷
  • 魔法地下城战记

    魔法地下城战记

    李茵莱在原本的世界中原是一个天才,很小年纪就已经成为了一个神童。然而,流年不利,到达五级魔法师后,再无寸进。被人称为“天才的废物魔法师”他也很苦恼。一次在魔法传送实验失败后,来到了一个被天网机器人所统治的世界。从此就开始了新的生活。
  • 末世娇妻太难撩

    末世娇妻太难撩

    作为一个孤儿,莫竹玥生存的本就艰难!末世的到来让原本生活艰难的她有了转机,双系异能,大杀四方,终成一代强者!到头来却被最信任之人推进丧尸群,遭受剜心挖肉之疼,撕心裂肺之痛!再睁眼,震惊重生,末世未临,仇人未现,空间在手,今生必要仇人,血、债、血、偿!
  • 苦儿流浪记

    苦儿流浪记

    《苦儿流浪记》主要讲述了:使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识 字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收 留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。
  • 半世浮生情未歇

    半世浮生情未歇

    风吹过窗台飘来你的消息, 床前明月把相思寄去千里。 你我的缘分恰便似天注定, 猜不透的人心看不懂的你。 心神凝,心神凝, 拾叶一片红尘情, 半世浮生尽空虚, 还是那样喜欢你。假如天堂太孤单,携手地狱又何妨。此生只爱那一人,天堂陪他去,地狱我也堕,但愿梦醒不是一场空。 “我想点一千盏灯,直到我每夜从梦中醒来,它们都不会熄灭。” “为什么要点灯呢?我不是陪着你吗?你还会怕黑么?” “你往下看,每一盏灯都代表一个温暖的家。万家灯火,象征着幸福安乐。” 那时我就明白了,她想要的不是灯,而是一个幸福的家。