登陆注册
5253000000119

第119章

"Lor, yes, Mas'r! old Missis used to say so, too. She whipped me a heap harder, and used to pull my har, and knock my head agin the door; but it didn't do me no good! I spects, if they 's to pull every spire o' har out o' my head, it wouldn't do no good, neither,--I 's so wicked! Laws! I 's nothin but a nigger, no ways!"

"Well, I shall have to give her up," said Miss Ophelia; "I can't have that trouble any longer."

"Well, I'd just like to ask one question," said St. Clare.

"What is it?"

"Why, if your Gospel is not strong enough to save one heathen child, that you can have at home here, all to yourself, what's the use of sending one or two poor missionaries off with it among thousands of just such? I suppose this child is about a fair sample of what thousands of your heathen are."

Miss Ophelia did not make an immediate answer; and Eva, who had stood a silent spectator of the scene thus far, made a silent sign to Topsy to follow her. There was a little glass-room at the corner of the verandah, which St. Clare used as a sort of reading-room; and Eva and Topsy disappeared into this place.

"What's Eva going about, now?" said St. Clare; "I mean to see."

And, advancing on tiptoe, he lifted up a curtain that covered the glass-door, and looked in. In a moment, laying his finger on his lips, he made a silent gesture to Miss Ophelia to come and look. There sat the two children on the floor, with their side faces towards them. Topsy, with her usual air of careless drollery and unconcern; but, opposite to her, Eva, her whole face fervent with feeling, and tears in her large eyes.

"What does make you so bad, Topsy? Why won't you try and be good? Don't you love _anybody_, Topsy?"

"Donno nothing 'bout love; I loves candy and sich, that's all," said Topsy.

"But you love your father and mother?"

"Never had none, ye know. I telled ye that, Miss Eva."

"O, I know," said Eva, sadly; "but hadn't you any brother, or sister, or aunt, or--"

"No, none on 'em,--never had nothing nor nobody."

"But, Topsy, if you'd only try to be good, you might--"

"Couldn't never be nothin' but a nigger, if I was ever so good," said Topsy. "If I could be skinned, and come white, I'd try then."

"But people can love you, if you are black, Topsy. Miss Ophelia would love you, if you were good."

Topsy gave the short, blunt laugh that was her common mode of expressing incredulity.

"Don't you think so?" said Eva.

"No; she can't bar me, 'cause I'm a nigger!--she'd 's soon have a toad touch her! There can't nobody love niggers, and niggers can't do nothin'! _I_ don't care," said Topsy, beginning to whistle.

"O, Topsy, poor child, _I_ love you!" said Eva, with a sudden burst of feeling, and laying her little thin, white hand on Topsy's shoulder; "I love you, because you haven't had any father, or mother, or friends;--because you've been a poor, abused child!

I love you, and I want you to be good. I am very unwell, Topsy, and I think I shan't live a great while; and it really grieves me, to have you be so naughty. I wish you would try to be good, for my sake;--it's only a little while I shall be with you."

The round, keen eyes of the black child were overcast with tears;--large, bright drops rolled heavily down, one by one, and fell on the little white hand. Yes, in that moment, a ray of real belief, a ray of heavenly love, had penetrated the darkness of her heathen soul! She laid her head down between her knees, and wept and sobbed,--while the beautiful child, bending over her, looked like the picture of some bright angel stooping to reclaim a sinner.

"Poor Topsy!" said Eva, "don't you know that Jesus loves all alike? He is just as willing to love you, as me. He loves you just as I do,--only more, because he is better. He will help you to be good; and you can go to Heaven at last, and be an angel forever, just as much as if you were white. Only think of it, Topsy!--_you_ can be one of those spirits bright, Uncle Tom sings about."

"O, dear Miss Eva, dear Miss Eva!" said the child; "I will try, I will try; I never did care nothin' about it before."

St. Clare, at this instant, dropped the curtain. "It puts me in mind of mother," he said to Miss Ophelia. "It is true what she told me; if we want to give sight to the blind, we must be willing to do as Christ did,--call them to us, and _put our hands on them_."

"I've always had a prejudice against negroes," said Miss Ophelia, "and it's a fact, I never could bear to have that child touch me; but, I don't think she knew it."

"Trust any child to find that out," said St. Clare; "there's no keeping it from them. But I believe that all the trying in the world to benefit a child, and all the substantial favors you can do them, will never excite one emotion of gratitude, while that feeling of repugnance remains in the heart;--it's a queer kind of a fact,--but so it is."

"I don't know how I can help it," said Miss Ophelia; "they _are_ disagreeable to me,--this child in particular,--how can I help feeling so?"

"Eva does, it seems."

"Well, she's so loving! After all, though, she's no more than Christ-like," said Miss Ophelia; "I wish I were like her.

She might teach me a lesson."

"It wouldn't be the first time a little child had been used to instruct an old disciple, if it _were_ so," said St. Clare.

同类推荐
热门推荐
  • 盛宠亿万甜妻

    盛宠亿万甜妻

    她闹个婚礼也就算了,为毛喝酒呢?喝了也就算了为毛喝多呢?喝多也就算了,为毛扑倒那货呢!现在完了,惹祸上身了吧!滚完床单才说没感觉是不是太晚了,没关系,就算她是孙悟空也逃不过如来的手掌心吧!身边那些小鲜肉算什么,不知道现在大叔才是主流吗?且看御姐降夫,大叔PK小鲜肉。
  • 蒋勋说红楼梦(第三辑)

    蒋勋说红楼梦(第三辑)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 懵懂:我喜欢你

    懵懂:我喜欢你

    “陈悦,你为什么要举报我?你有病吗?”“陈悦,很好玩是吗?”“陈悦,你可不可以从我的生活里滚出去?”然而,未果。要说这个世界上,任意最讨厌的人,大概就是这个叫陈悦,有着短头发,大眼睛,白皮肤的女孩子。要说为什么?你有见过跨年级举报学长带手机的吗?你有见过那么积极抓学长恋爱的小学么吗?陈悦对任意做的那一股子伤天害理的事情,可多了去了!可是后来,任意终身也离不开的女孩子,也是这个短发的陈悦。懵懂之间,他们早已爱上了对方。我等了那么多年的猪,终于来拱我了,时光没有让我们的爱变的多深,而是涩了,于是我们都执拗的,不对对方说,我爱你。——任意
  • 语言艺术全书(第三册)

    语言艺术全书(第三册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 流浪地球计划

    流浪地球计划

    此书是已电影《流浪地球》为背景写的,非原著改编,写的是流浪地球计划启动前的一些故事
  • 我的爷爷是大佬

    我的爷爷是大佬

    靖宇一脚将面前的怪兽踹飞,对着面前一脸懵逼的敌人摆摆手,语气沧桑。“别惊讶,”边说边转身,动作熟练的拔出背后双剑,一发星爆弃疗斩将偷袭的人砍成半残。“我真的……”挥手指挥着自己身后一众式神,将前方八个脑袋的蛇按在地上一阵摩擦。“不是主角。”抬手对着天空搭弓射箭,将地月轨道上准备搞事情的家伙一发入魂。“……我只是有一个喜欢搞事情的主角爷爷罢了。”穿越者的靖宇一直以为自己是主角,直到有一天,他发现自己爷爷可以批发金手指。
  • 我们的少年时代之禁忌爱恋

    我们的少年时代之禁忌爱恋

    【新书已发】 学霸cp和搞笑cp无用武之地就像配角?不不,在另外两个极端的人看来,他们是最宝贵的存在。无奈世态炎凉,总有人想破坏他们。某童气场全开,正要给他们点颜色看,突然就被一个枕头砸了脑袋,“睡觉!” “好,”某童立马乖乖地把她抱在怀里。 另外的四个人看到这一幕甚是欣慰。 他们终于有情人终成眷属啦!【本文纯属编造,不满意勿喷】
  • 诡医

    诡医

    在这个故事里你将看到一个真正属于中医的世界,什么夜游神、僵尸胎、人面疮、鬼邻症这些诡病怪症,也有神骨丸、龙目散、穿山客饮这类上古奇药。世间是否真有可使人长生不老的养生术?那些神秘毒药又是如何配置出来的?本书将为你真实还原一个上古流传至今的医道江湖。
  • 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大魔头

    大魔头

    玩召唤,炼阴魂,血祭万鬼幡。且看雷动从一个无名小辈,加入邪宗后,一步一步从一个普通少年成长为惊天大魔头,纵横于天下。顺我者昌,逆我者亡。