登陆注册
5253000000111

第111章

"don't you see that the child is only growing. Children always lose strength when they grow fast."

"But she has that cough!"

"O! nonsense of that cough!--it is not anything. She has taken a little cold, perhaps."

"Well, that was just the way Eliza Jane was taken, and Ellen and Maria Sanders."

"O! stop these hobgoblin' nurse legends. You old hands got so wise, that a child cannot cough, or sneeze, but you see desperation and ruin at hand. Only take care of the child, keep her from the night air, and don't let her play too hard, and she'll do well enough."

So St. Clare said; but he grew nervous and restless. He watched Eva feverishly day by day, as might be told by the frequency with which he repeated over that "the child was quite well"--that there wasn't anything in that cough,--it was only some little stomach affection, such as children often had. But he kept by her more than before, took her oftener to ride with him, brought home every few days some receipt or strengthening mixture,--"not," he said, "that the child _needed_ it, but then it would not do her any harm."

If it must be told, the thing that struck a deeper pang to his heart than anything else was the daily increasing maturity of the child's mind and feelings. While still retaining all a child's fanciful graces, yet she often dropped, unconsciously, words of such a reach of thought, and strange unworldly wisdom, that they seemed to be an inspiration. At such times, St. Clare would feel a sudden thrill, and clasp her in his arms, as if that fond clasp could save her; and his heart rose up with wild determination to keep her, never to let her go.

The child's whole heart and soul seemed absorbed in works of love and kindness. Impulsively generous she had always been; but there was a touching and womanly thoughtfulness about her now, that every one noticed. She still loved to play with Topsy, and the various colored children; but she now seemed rather a spectator than an actor of their plays, and she would sit for half an hour at a time, laughing at the odd tricks of Topsy,--and then a shadow would seem to pass across her face, her eyes grew misty, and her thoughts were afar.

"Mamma," she said, suddenly, to her mother, one day, "why don't we teach our servants to read?"

"What a question child! People never do."

"Why don't they?" said Eva.

"Because it is no use for them to read. It don't help them to work any better, and they are not made for anything else."

"But they ought to read the Bible, mamma, to learn God's will."

"O! they can get that read to them all _they_ need."

"It seems to me, mamma, the Bible is for every one to read themselves. They need it a great many times when there is nobody to read it."

"Eva, you are an odd child," said her mother.

"Miss Ophelia has taught Topsy to read," continued Eva.

"Yes, and you see how much good it does. Topsy is the worst creature I ever saw!"

"Here's poor Mammy!" said Eva. "She does love the Bible so much, and wishes so she could read! And what will she do when I can't read to her?"

Marie was busy, turning over the contents of a drawer, as she answered, "Well, of course, by and by, Eva, you will have other things to think of besides reading the Bible round to servants. Not but that is very proper; I've done it myself, when I had health.

But when you come to be dressing and going into company, you won't have time. See here!" she added, "these jewels I'm going to give you when you come out. I wore them to my first ball. I can tell you, Eva, I made a sensation."

Eva took the jewel-case, and lifted from it a diamond necklace.

Her large, thoughtful eyes rested on them, but it was plain her thoughts were elsewhere.

"How sober you look child!" said Marie.

"Are these worth a great deal of money, mamma?"

"To be sure, they are. Father sent to France for them.

They are worth a small fortune."

"I wish I had them," said Eva, "to do what I pleased with!"

"What would you do with them?"

"I'd sell them, and buy a place in the free states, and take all our people there, and hire teachers, to teach them to read and write."

Eva was cut short by her mother's laughing.

"Set up a boarding-school! Wouldn't you teach them to play on the piano, and paint on velvet?"

"I'd teach them to read their own Bible, and write their own letters, and read letters that are written to them," said Eva, steadily. "I know, mamma, it does come very hard on them that they can't do these things. Tom feels it--Mammy does,--a great many of them do. I think it's wrong."

"Come, come, Eva; you are only a child! You don't know anything about these things," said Marie; "besides, your talking makes my head ache."

Marie always had a headache on hand for any conversation that did not exactly suit her.

Eva stole away; but after that, she assiduously gave Mammy reading lessons.

同类推荐
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆宗文类

    圆宗文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜赋

    朝鲜赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别笑,毕业N年后他们写起了高考作文

    别笑,毕业N年后他们写起了高考作文

    非虚构平台“真实故事计划”举办高考作文大赛,延参法师、作家巫昂、出狱青年夏龙、新概念一等奖得主斑马齐参与,与2017年高考同题,高考阅卷组名师评分。抛开应试的紧张压力,经历了生活的消磨与考验,你是否能写好这篇人生中最重要的作文?看看这些社会人重回考场,写下的是青春不悔,还是温暖与百感交集的故事?
  • 心情·百味卷(散文精品)

    心情·百味卷(散文精品)

    《心情:百味卷》收录的散文包括:“你是我梦中的期待”、“请把我的情感留下”、“将芳年写在心灵”、“珍视心中的爱”、“淡淡柳如烟”五个栏目。
  • Water in May

    Water in May

    Fifteen-year-old Mari Pujols believes that the baby she's carrying will finally mean she' ll have a family member who will love her deeply and won't ever leave her—not like her mama, who took off when she was eight; or her papi, who's in jail; or her abuela, who wants as little to do with her as possible. But when doctors discover a potentially fatal heart defect in the fetus, Mari faces choices she never could have imagined. Surrounded by her loyal girl crew, her off-and-on boyfriend, and a dedicated doctor, Mari navigates a decision that could emotionally cripple the bravest of women. But both Mari and the broken-hearted baby inside her are fighters; and it doesn't take long to discover that this sick baby has the strength to heal an entire family. Inspired by true events, this gorgeous debut has been called “heartfelt, heartbreaking and—yes!—even a little heart-healing, too by bestselling YA novelist Carolyn Mackler.
  • 神通不朽

    神通不朽

    神通不敌天数?那是神通不够多,不够强!当洪荒世界的先天灵宝、先天至宝成为种种大神通,张乾在羲皇世界掀起了神通狂潮!于羲皇成道,于大千登顶,于洪荒永生!本书书友群:137484968
  • 龙妻

    龙妻

    书生柳月水是个妻管严,因为婚后无子,四处求神拜佛。这日进入龙女庙祭拜,不想破解开龙女神的姻缘线,与此产生感情纠缠。二人杀妖怪,救孕妇,通鬼魂,斗恶敌,发生一段段精彩的故事。
  • 坏蛋之身不由己

    坏蛋之身不由己

    曾是叱咤风云的知名人物,为何退出生死争斗的漩涡?为何游遍世间,而不放弃身边兄弟之情?他的人生将会充满怎样的神奇色彩?他的价值观将如何改变?尽请期待坏蛋之身不由己,不一样的主角,同样令人激情澎湃的故事……
  • 你听谁说我爱你

    你听谁说我爱你

    一次意外,让夏小满失去了好的朋友,也让夏小满从此深陷愧疚。为了履行对好友的承诺,夏小满咬牙踏上“非常心愿之旅”,展开对高冷教授霍知非的疯狂追求。从一开始的置之不理、冷嘲热讽到不知不觉的情根深种,一对活宝冤家上演着既温暖又爆笑的生动情事!眼看心愿将了,夏小满却意外发现,好友的死似有蹊跷,而自己也被卷入一场“以爱为名”的阴谋之中……
  • 闺蜜初长成0a

    闺蜜初长成0a

    樱花树下,两个小女孩定下契约——一起婚纱落地,一起携手相伴。若干年后……慕晴诺,落织樱:“我最大的幸运,就是遇见你,然后一起婚纱相伴。虽携他人之手,与他人白头,但终不离弃。”欧沐辰,顾子陌:“次醋了肿么办?”作者:“凉拌炒鸡蛋。”慕晴诺,落织樱:“逃婚也相伴!”
  • 拍案说史:中国历史的传奇与流言

    拍案说史:中国历史的传奇与流言

    《拍案说史:中国历史的传奇与流言》是炉火边的一场倾谈;流言,是口耳间的一阵私语。传奇与流言是流传在市井街头的生动故事,如同生命不能没有自由与激情一样,传奇与流言是生活必备的两样调味品,是它们让我们的生活变得多姿多彩、有声有色。传奇与流言,从来不是历史的传统主题,但是它们作为亲历和见证历史的一种方式,其中或多或少地烙下了当时重大历史变迁的身影。不要轻视传奇与流言的历史作用,虽然我们难辨真假,虽然历史不能再现,但是,印刻在传奇与流言上的,却是历史最为深刻的一面。所有的历史人物,全部的历史事件,都被忠实地记录在传奇与流言当中。这些或豪迈、或凄美、或浪漫、或感伤的精彩遗迹
  • 富兰克林自传

    富兰克林自传

    本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin。1706—1790),美国著名的思想家、政治家、外交家和科学家、实业家。出生在波士顿一个皂烛制造商家庭。他通过自己的努力,利用一切空闲时间刻苦自学,通晓了法语、意大利语、西班牙语和拉丁语,还大量阅读了欧洲各国的历史、哲学、文学著作,对自然科学和政治经济学也有很深的研究,最终成为他那个时代的佼佼者,并领导美国人民完成了独立革命,成为和乔治-华盛顿同享盛誉的领袖人物。