登陆注册
5253000000108

第108章

Chloe had a particular fancy for calling poultry poetry,--an application of language in which she always persisted, notwithstanding frequent corrections and advisings from the young members of the family.

"La sakes!" she would say, "I can't see; one jis good as turry,--poetry suthin good, any how;" and so poetry Chloe continued to call it.

Mrs. Shelby smiled as she saw a prostrate lot of chickens and ducks, over which Chloe stood, with a very grave face of consideration.

"I'm a thinkin whether Missis would be a havin a chicken pie o' dese yer."

"Really, Aunt Chloe, I don't much care;--serve them any way you like."

Chloe stood handling them over abstractedly; it was quite evident that the chickens were not what she was thinking of.

At last, with the short laugh with which her tribe often introduce a doubtful proposal, she said, "Laws me, Missis! what should Mas'r and Missis be a troublin theirselves 'bout de money, and not a usin what's right in der hands?" and Chloe laughed again.

"I don't understand you, Chloe," said Mrs. Shelby, nothing doubting, from her knowledge of Chloe's manner, that she had heard every word of the conversation that had passed between her and her husband.

"Why, laws me, Missis!" said Chloe, laughing again, "other folks hires out der niggers and makes money on 'em! Don't keep sich a tribe eatin 'em out of house and home."

"Well, Chloe, who do you propose that we should hire out?"

"Laws! I an't a proposin nothin; only Sam he said der was one of dese yer _perfectioners_, dey calls 'em, in Louisville, said he wanted a good hand at cake and pastry; and said he'd give four dollars a week to one, he did."

"Well, Chloe."

"Well, laws, I 's a thinkin, Missis, it's time Sally was put along to be doin' something. Sally 's been under my care, now, dis some time, and she does most as well as me, considerin; and if Missis would only let me go, I would help fetch up de money.

I an't afraid to put my cake, nor pies nother, 'long side no _perfectioner's_.

"Confectioner's, Chloe."

"Law sakes, Missis! 'tan't no odds;--words is so curis, can't never get 'em right!"

"But, Chloe, do you want to leave your children?"

"Laws, Missis! de boys is big enough to do day's works; dey does well enough; and Sally, she'll take de baby,--she's such a peart young un, she won't take no lookin arter."

"Louisville is a good way off."

"Law sakes! who's afeard?--it's down river, somer near my old man, perhaps?" said Chloe, speaking the last in the tone of a question, and looking at Mrs. Shelby.

"No, Chloe; it's many a hundred miles off," said Mrs. Shelby.

Chloe's countenance fell.

"Never mind; your going there shall bring you nearer, Chloe.

Yes, you may go; and your wages shall every cent of them be laid aside for your husband's redemption."

As when a bright sunbeam turns a dark cloud to silver, so Chloe's dark face brightened immediately,--it really shone.

"Laws! if Missis isn't too good! I was thinking of dat ar very thing; cause I shouldn't need no clothes, nor shoes, nor nothin,--I could save every cent. How many weeks is der in a year, Missis?"

"Fifty-two," said Mrs. Shelby.

"Laws! now, dere is? and four dollars for each on em. Why, how much 'd dat ar be?"

"Two hundred and eight dollars," said Mrs. Shelby.

"Why-e!" said Chloe, with an accent of surprise and delight;

"and how long would it take me to work it out, Missis?"

"Some four or five years, Chloe; but, then, you needn't do it all,--I shall add something to it."

"I wouldn't hear to Missis' givin lessons nor nothin.

Mas'r's quite right in dat ar;--'t wouldn't do, no ways. I hope none our family ever be brought to dat ar, while I 's got hands."

"Don't fear, Chloe; I'll take care of the honor of the family," said Mrs. Shelby, smiling. "But when do you expect to go?"

"Well, I want spectin nothin; only Sam, he's a gwine to de river with some colts, and he said I could go long with him; so I jes put my things together. If Missis was willin, I'd go with Sam tomorrow morning, if Missis would write my pass, and write me a commendation."

"Well, Chloe, I'll attend to it, if Mr. Shelby has no objections. I must speak to him."

Mrs. Shelby went up stairs, and Aunt Chloe, delighted, went out to her cabin, to make her preparation.

"Law sakes, Mas'r George! ye didn't know I 's a gwine to Louisville tomorrow!" she said to George, as entering her cabin, he found her busy in sorting over her baby's clothes. "I thought I'd jis look over sis's things, and get 'em straightened up. But I'm gwine, Mas'r George,--gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!"

"Whew!" said George, "here's a stroke of business, to be sure!

How are you going?"

"Tomorrow, wid Sam. And now, Mas'r George, I knows you'll jis sit down and write to my old man, and tell him all about it,--won't ye?"

"To be sure," said George; "Uncle Tom'll be right glad to hear from us. I'll go right in the house, for paper and ink; and then, you know, Aunt Chloe, I can tell about the new colts and all."

"Sartin, sartin, Mas'r George; you go 'long, and I'll get ye up a bit o' chicken, or some sich; ye won't have many more suppers wid yer poor old aunty."

同类推荐
  • 山铎真在禅师语录

    山铎真在禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经

    梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲轩吟稿

    傲轩吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战神之路系列第二部

    战神之路系列第二部

    为了追求真爱,我进入了另一个陌生的国度--幻魔大陆。在这里,我拥有数种身份,却发现了又一个强大的自己。是什么力量能复制幻魔大陆人、神、魔三界第一强者的身体?会有谁拥有控制三界的能力?为了摆脱命运的安排,无奈之下踏入了挑战自己的战神之路!
  • 末世只愿生存下去

    末世只愿生存下去

    2019年9月25日末世来临,唐安安只愿在这残酷,危机四伏的末世里生存下去。
  • 诗歌读本:32首诗

    诗歌读本:32首诗

    这本书是两个人合作的产物。我是一个懒散的人,写完后就往往不去管它了。我常说:诗歌一旦写出,就与作者没有关系,诗歌有自己的命运。确实,我一些诗歌的命运经常让我惊讶。比如为5·12大地震所写的《大部分的中国人都患上了抑郁症》,由于新华社、《印度教徒报》的报道,一周之内竟传遍全世界。而且报道的标题本身也像一首沉痛的诗,新华社是“借助诗歌的力量,我们获得了坚强”,《印度教徒报》是“中国人借助诗歌克服悲伤”;还比如《流水》,曾引起轩然大波,在网上几天仅天涯社区点击率就高达二十多万,成为天涯社区一周冠军,随后被广为转贴,中国移动也将之制作为专门的手机短信供下载转发,关于它的评论也数不胜数。
  • 煞妃

    煞妃

    她是穿越异世的特种兵少女,煞星转世,怨念缠身,携带前世的恨意与不甘穿越千年;他是权倾帝国的古代王爷,铁血冷酷,震慑天下,有称霸天下的野心与倾心相许的恋人,一个灵魂被锁,一个记忆被封,跨越千年的爱恨交缠,他们之间会谱写出怎样震撼的故事?他说,“明月,你在给我一次机会,我定许你一生相守!决不负你!”她说,“苍玄枫,我曾对天发誓,此生绝不再爱你,若违背此誓,必当天打雷劈,不得好死。”乱世沉浮,天下、美人,孰轻孰重?前世今生,谁是谁的救赎?苍山之巅,是谁陪她一起跃下那万丈悬崖?诡异毒谷,是谁陪她闯入那无尽深渊?是他?是他?亦或是他?当记忆苏醒,当灵魂挣脱。--情节虚构,请勿模仿
  • 娱记娇妻不好惹

    娱记娇妻不好惹

    作为一个狗仔队巨头,沈云悠向来是她惹人,人不敢惹她的。管他是绅士流氓,还是土豪恶霸,只要她一出马,定能震慑四方。欧向阳算什么东西,什么?流氓?还是闺蜜的亲哥?不怕不怕,看她把他喜欢穿什么颜色的内内都给扒出来!
  • 股票作手回忆录

    股票作手回忆录

    《股票作手回忆录》根据1923年出版的原版著作进行翻译,由经济金融领域专业翻译团队译科(ECO)翻译完成。《股票作手回忆录》注重保持原著风貌,为使读者更好地了解故事背景,对书中提到的多个历史人物与历史事件进行了详细注解。
  • 龙语兽修

    龙语兽修

    每个男人都是一头野兽,兽欲潜藏在你的内心。不可否认征服与占有的快感。功成名就、妻妾成群,古往今来,或明或暗,都让你我心里想的痒痒。这个故事中的欲望,来源于周围的人,石三努力的思索,却不能完全表达出来。适度意淫,总之不会让大家看的憋屈就是了。故事概要:毕业三个月的内连续失业三次的汪大林捡到了一颗玻璃球,随即、巨型牛肉馅饼接连二三的砸到了他的头上。本以为这辈子注定是小人物的他,却拥有巨龙语言的天赋。一个普通的五雷咒,也能发挥出惊天动力的威力。魔机一般的金属巨兽,强化的恐怖魔兽,神界的黄金巨龙——让整个修真界都看到,渺小的兽修,也能拥有强大的力量!本书群号:石三书友会:29829723(已满)《龙语兽修》书友会:36553212(已满)《龙语兽修》:24086023(未满)龙语兽修书友群:38538190(未满)欢迎大家加入进来!
  • 大唐咸鱼

    大唐咸鱼

    来到武德八年的大唐,成了一个瘦弱孤儿。本来厌倦了忙忙碌碌,只想安静的做一个享受生活的咸鱼,无奈这也是要有资本的。好在有神奇的空间在手,实现财务自由,迎娶黑富美都不再是问题,带领族人实现人生价值,快意恩仇才是最终目标。让有恩于我的都过上好日子,让和我有仇的都惶惶不可终日。这就是我,慎独,一个安静的美男子!已有三本完本作品《植掌大唐》《放牧大唐》《石头牧场》,坑品绝对有保证,觉得新书太瘦的欢迎先宰老书。欢迎来读者群:鲈鱼书友群,116088641,作者君一直都在的O(∩_∩)O~
  • 短线猎手

    短线猎手

    本书共分为三部分:上篇是短线投资入门的基础篇,主要是帮助新手快速上路;中篇是技术篇,主要对短线炒作时常用的技术分析工具进行了全面的讲解和分析;下篇是策略篇,主要对短线的炒作技巧进行全面剖析,主要包括短线跟庄技巧、黑马捕捉技巧、风险控制方法等内容,具有很强的指导性和实操性。炒股是一门心态与技巧相结合的艺术,因此,本书还将技术分析和心理分析融为了一体,希望帮助广大投资者在掌握正确的单兵作战技能的基础上,达到长期稳定赢利的境界。
  • 故乡在远方

    故乡在远方

    农村女大学生变身都市白领的曲折的励志爱情故事!