登陆注册
5252300000035

第35章

Now, from the morning of our arrival we have had trouble with the Mullarkey door-knobs, which come off continually, and lie on the floors at one side of the door or the other. Benella followed Salemina from her room, and, being in haste, closed the door with unwonted energy. She heard the well-known rattle and clang, but little suspected that, as one knob dropped outside in the hall, the other fell inside, carrying the rod of connection with it. It was not long before we heard a cry of despair from above, and we responded to it promptly.

"It's fell in on the inside, knob and all, as I always knew it would some day; and now we can't get back into the room!" said Benella.

"Oh, nonsense! We can open it with something or other," I answered encouragingly, as I drew on my gloves; "only you must hasten, for the car is at the door."

The curling iron was too large, the shoe hook too short, a lead pencil too smooth, a crochet needle too slender: we tried them all, and the door resisted all our insinuations. "Must you necessarily get in before we go?" I asked Salemina thoughtlessly.

She gave me a glance that almost froze my blood, as she replied, "The waist of my dress is in the room."

Francesca and I spent a moment in irrepressible mirth, and then summoned Mrs. Mullarkey. Whether the Irish kings could be relied upon in an emergency I do not know, but their descendants cannot.

Mrs. Mullarkey had gone to the convent to see the Mother Superior about something; Mr. Mullarkey was at the Dooclone market; Peter was not to be found; but Oonah and Molly came, and also the old lady from Mullinavat, with a package of raffle tickets in her hand.

We left this small army under Benella's charge, and went down to my room for a hasty consultation.

"Could you wear any evening bodice of Francesca's?" I asked.

"Of course not. Francesca's waist measure is three inches smaller than mine."

"Could you manage my black lace dress?"

"Penelope, you know it would only reach to my ankles! No, you must go without me, and go at once. We are too new acquaintances to keep Lady Killbally's dinner waiting. Why did I come to this place like a pauper, with only one evening gown, when I should have known that if there is a castle anywhere within forty miles you always spend half your time in it!"

This slur was totally unjustified, but I pardoned it, because Salemina's temper is ordinarily perfect, and the circumstances were somewhat tragic. "If you had brought a dozen costumes, they would all be in your room at this moment," I replied; "but we must think of something. It is impossible for you to remain behind; we were invited more on your account than our own, for you are Dr. La Touche's friend, and the dinner is especially in his honour. Molly, have you a ladder?"

"Sorra a wan, ma'am."

"Could we borrow one?"

"We could not, Mrs. Beresford, ma'am."

"Then see if you can break down the door; try hard, and if you succeed I will buy you a nice new one! Part of Miss Peabody's dress is inside the room, and we shall be late to the Castle dinner."

The entire corps, with Mrs. Waterford of Mullinavat on top, cast itself on the door, which withstood the shock to perfection. Then in a moment we heard: "Weary's on it, it will not come down for us, ma'am. It's the iligant locks we do be havin' in the house; they're mortial shtrong, ma'am!"

"Strong, indeed!" exclaimed the incensed Benella, in a burst of New England wrath. "There's nothing strong about the place but the impidence of the people in it! If you had told Peter to get a carpenter or a locksmith, as I've been asking you these two weeks, it would have been all right; but you never do anything till a month after it's too late. I've no patience with such a set of doshies, dawdling around and leaving everything to go to rack and ruin!"

"Sure it was yourself that ruinated the thing," responded Molly, with spirit, for the unaccustomed word 'doshy' had kindled her quick Irish temper. "It's aisy handlin' the knob is used to, and faith it would 'a' stuck there for you a twelvemonth!"

"They will be quarrelling soon," said Salemina nervously. "Do not wait another instant; you are late enough now, and I insist on your going. Make any excuse you see fit: say I am ill, say I am dead, if you like, but don't tell the real excuse--it is too shiftless and wretched and embarrassing. Don't cry, Benella. Molly, Oonah, go downstairs to your work. Mrs. Waterford, I think perhaps you have forgotten that we have already purchased raffle tickets, and we'll not take any more for fear that we may draw the necklace. Good-bye, dears; tell Lady Killbally I shall see her to-morrow."

同类推荐
  • A Fancy of Hers

    A Fancy of Hers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣公

    宣公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佩玉斋类稿

    佩玉斋类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE STAR-SPANGLED BANNER

    THE STAR-SPANGLED BANNER

    On August 18, 1814, Admiral Cockburn, having returned with his fleet from the West Indies, sent to Secretary Monroe at Washington, the following threat.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Taming of the Shrew

    The Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温长君生活随笔

    温长君生活随笔

    这些文字都是我自己在生活,学习,还有那些寻常和不同寻常的经历中磨练出的一只自己的名言,还有一些可爱的文字。
  • 诺曼底彩虹

    诺曼底彩虹

    杨清芬这辈子从来没玩过赌博游戏,她连麻将都不会打,然而这一刻,她却真切体会到输掉全部家产后揪心扯肺的痛楚。她失去了相濡以沫的丈夫,卖掉了赖以栖身的房子,她把人生最后的希望全部寄托在女儿身上,可就在几分钟前她得知女儿已被法国大学除名。现在杨清芬什么都没有了,她猛然扯掉捂在脸上的毛巾,就让鼻血畅快地流吧,待周身血液流尽,她就可以休息了,她的心实在太累,真希望一觉睡下去再也不要醒来。
  • 王爷出嫁了!

    王爷出嫁了!

    楠夜明珠~南娑国长公主,自幼跟随师傅在山中散养,没有皇宫贵族的傲慢秉性,天真好动喜欢恶作剧,身边跟随着一起长大的师姐璃月,还有只圈养的白色毛发的白虎。夜鳞朔~南娑国传说~擎天一出横扫四方战神夜王爷夜鳞朔,南娑国唯一的异性王爷也是当今长公主楠夜明珠的未婚夫!二人经由幼年时皇宫中的偶遇,刚满六岁的楠明珠一句“他是你们姑父,姑爷爷!谁敢动他试试!”一众皇子皇孙被皇宫小霸王霸气的击退了出去!就因这句话糊里糊涂的把自己嫁了,还在自己名字中加了个夜字。多年后在外散养的楠夜明珠忘了自己有个多年未见的未婚夫。某日山中采药捡到一枚身受重伤的男子,正是自己幼年时顶下的人,将人带回后某个夜晚二人相互了身躯....!
  • 武上主宰

    武上主宰

    (PS:新书连载中,我的异能是雷霆,都市文,欢迎入坑。)吾有一眸,可掌造化;吾有一法,可定乾坤。修炼一途,启灵始,凝海生,灵漩至,天丹出;万象争锋,涅槃重生;圣灵显神威,化神掌教尊;神海显于世,只手镇乾坤。大道沉浮起,主宰万古真。
  • 凤倾天下:诡断神妃

    凤倾天下:诡断神妃

    他是不务正业的九少爷,她是偷溜出宫的少宫主,两个人的江湖游。各色奇人轮番登场,神秘事件层出不穷。喂,注意这具无头尸,他会告诉你真凶!
  • 傲娇总裁宠萌妻

    傲娇总裁宠萌妻

    他是傲娇总裁,集团上下,光鲜瞩目;她是被遗孤女,天地之大,无人问津。一夜尝爱,她失去了珍贵的第一次,漆黑之下,她捕捉不到他的任何信息。再见面,她是他公司的小职员,他随意欺凌,毫无章法。她委曲求全,处处忍耐,只为能完成自己的梦想。她被逼离开,他却死死追逐;他经历生死,终于博得认可,却不想,自己的小萌妻,竟是自己找寻多年的邻家小妹。
  • 花间一枝禅

    花间一枝禅

    禅宗固然是中国佛教的,中国佛学的特色,但从释迦牟尼所创立的整个佛学的体系而言,它的基本宗旨,与最高的目的,并非因与中国文化融会以后,就根本推翻了释迦佛教的主旨,只是在教授法的方式,与表达最高真谛的言辞与方法
  • 天价为聘:默少的拒婚娇妻

    天价为聘:默少的拒婚娇妻

    推荐完结文(绝世婚宠:总裁滚远点)人生就像一场舞会,教会你最初舞步的人却未必能陪你走到散场....“老公,有人骂我是废物,我真的是废物吗?”一张小脸惨兮兮的看着眼前的男人,委屈道。温柔的摸了摸她的头,安慰道:“乖,就算是废物,也要看是谁宠的。”隔天,某公司破产了,其因不明。“老公,那小妞说我是泼妇,我像是泼妇吗?”此时的她插着腰凶狠狠的问着自己的男人。“乖,就算你是泼妇我也爱。”隔天某名媛尖酸泼辣的事迹轰动整个A市。他说:“老婆我们来生包子吧。”于是真的等怀有包子的时候他说:“老婆,我有你就够了,包子不要了。”只因无意听到某人一句高年龄产妇生孩子会有风险,一个不小心就是死。
  • 极恶夫君

    极恶夫君

    武林至尊、阴天楼楼主、万恶谷的主人夏候司恶因为母亲的抛夫弃子对女人深恶痛绝,却仍需要一名继承大统的子嗣。为此他在众多的女人当中找寻一个“孩子的娘”。她是阴天楼可怜的剑侍——捧着剑像侍候老祖宗一般地位卑微可不代表她就没有脾气在她眼里高高在上的楼主就是一个极恶又可恨的男人,全身一无事处该远离温暖人间他以为一不小心被他种下了种,她就会乖乖的当他“孩子的娘”,成为一头专事生产的母猪吗?哼——门都没有,天下之大,都是她的容身之处,带着腹中的孩子一点也不会孤独大路通天,他们就各走一边,从此分道扬镳吧未来的蓝图一片大好,陆琳琅只是一不小心的忘掉了一小点——她腹中孩子的爹名唤夏候司恶一步错岂非步步皆错?某依新文推荐:《后娘嫁到》: