登陆注册
5249600000004

第4章 CHAPTER THE SECOND(2)

No house; no road; no paths, fences, hedges, walls; no land-marks of any sort. All round us, turn which way we might, nothing was to be seen but the majestic solitude of the hills. No living creatures appeared but the white dots of sheep scattered over the soft green distance, and the skylark singing his hymn of happiness, a speck above my head. Truly a wonderful place! Distant not more than a morning's drive from noisy and populous Brighton--a stranger to this neighborhood could only have found his way by the compass, exactly as if he had been sailing on the sea! The farther we penetrated on our land-voyage, the more wild and the more beautiful the solitary landscape grew. The boy picked his way as he chose--there were no barriers here. Plodding behind, I saw nothing, at one time, but the back of the chaise, tilted up in the air, both boy and pony being invisibly buried in the steep descent of the hill. At other times, the pitch was all the contrary way; the whole interior of the ascending chaise was disclosed to my view, and above the chaise the pony, and above the pony the boy--and, ah, my luggage swaying and rocking in the frail embraces of the rope that held it. Twenty times did I confidently expect to see baggage, chaise, pony, boy, all rolling down into the bottom of a valley together. But no! Not the least little accident happened to spoil my enjoyment of the day. Politically contemptible, Finch's boy had his merit--he was master of his subject as guide and pony-leader among the South Down Hills.

Arrived at the top of (as it seemed to me) our fiftieth grassy summit, I began to look about for signs of the village.

Behind me, rolled back the long undulations of the hills, with the cloud-shadows moving over the solitudes that we had left. Before me, at a break in the purple distance, I saw the soft white line of the sea.

Beneath me, at my feet, opened the deepest valley I had noticed yet--with one first sign of the presence of Man scored hideously on the face of Nature, in the shape of a square brown patch of cleared and ploughed land on the grassy slope. I asked if we were getting near the village now.

Finch's boy winked, and answered, "Yes, we be."

Astonishing Finch's boy! Ask him what questions I might, the resources of his vocabulary remained invariably the same. Still this youthful Oracle answered always in three monosyllabic words!

We plunged into the valley.

Arrived at the bottom, I discovered another sign of Man. Behold the first road I had seen yet--a rough wagon-road ploughed deep in the chalky soil!

We crossed this, and turned a corner of a hill. More signs of human life.

Two small boys started up out of a ditch--apparently posted as scouts to give notice of our approach. They yelled, and set off running before us, by some short cut, known only to themselves. We turned again, round another winding of the valley, and crossed a brook. I considered it my duty to make myself acquainted with the local names. What was the brook called? It was called "The Cockshoot"! And the great hill, here, on my right? It was called "The Overblow"! Five minutes more, and we saw our first house--lonely and little--built of mortar and flint from the hills.

A name to this also? Certainly. Name of "Browndown." Another ten minutes of walking, involving us more and more deeply in the mysterious green windings of the valley--and the great event of the day happened at last.

Finch's boy pointed before him with his whip, and said (even at this supreme moment, still in three monosyllabic words):--"Here we be!"

So this is Dimchurch! I shake out the chalk-dust from the skirts of my dress. I long (quite vainly) for the least bit of looking-glass to see myself in. Here is the population (to the number of at least five or six), gathered together, informed by the scouts--and it is my woman's business to produce the best impression of myself that I can. We advance along the little road. I smile upon the population. The population stares at me in return. On one side, I remark three or four cottages, and a bit of open ground; also an inn named "The Cross-Hands," and a bit more of open ground; also a tiny, tiny butcher's shop, with sanguinary insides of sheep on one blue pie-dish in the window, and no other meat than that, and nothing to see beyond, but again the open ground, and again the hills; indicating the end of the village this side. On the other side there appears, for some distance, nothing but a long flint wall guarding the outhouses of a farm. Beyond this, comes another little group of cottages, with the seal of civilization set on them, in the form of a post-office. The post-office deals in general commodities--in boots and bacon, biscuits and flannel, crinoline petticoats and religious tracts.

Farther on, behold another flint wall, a garden, and a private dwelling-house; proclaiming itself as the rectory. Farther yet, on rising ground, a little desolate church, with a tiny white circular steeple, topped by an extinguisher in red tiles. Beyond this, the hills and the heavens once more. And there is Dimchurch!

As for the inhabitants--what am I to say? I suppose I must tell the truth.

I remarked one born gentleman among the inhabitants, and he was a sheep-dog. He alone did the honors of the place. He had a stump of a tail, which he wagged at me with extreme difficulty, and a good honest white and black face which he poked companionably into my hand. "Welcome, Madame Pratolungo, to Dimchurch; and excuse these male and female laborers who stand and stare at you. The good God who makes us all has made them too, but has not succeeded so well as with you and me." I happen to be one of the few people who can read dogs' language as written in dogs' faces. I correctly report the language of the gentleman sheep-dog on this occasion.

We opened the gate of the rectory, and passed in. So my Land-Voyage over the South Down Hills came prosperously to its end.

同类推荐
  • 始夏南园思旧里

    始夏南园思旧里

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗九皇隐讳经

    北斗九皇隐讳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经义述

    阿弥陀经义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰闺恨

    兰闺恨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你的余生我陪你走完

    你的余生我陪你走完

    时光如花,记忆如水。秦潇潇本以为这一生再也遇不上青春所爱,但经年后,秦潇潇竟然再次遇见了程煜,这一次,换成秦潇潇来守护程煜,她欠他的,只能用后半生来偿还。“程煜,如果我说我爱你,你还会相信我吗?”秦潇潇用低到尘埃里的声音对着站在面前的人说。下一秒,她被紧紧地拥入怀中,回应她的是细长绵柔的吻。耳边苏苏地响起那个熟悉又好听的声音:“秦潇潇,后半辈子,我要把你牢牢拴在身边,别想再逃出我的手掌心。”
  • 盗梦宗师

    盗梦宗师

    春梦了无痕,形容的是再美妙的梦境也非真实。梦境与现实的隔阂,牢不可破。然而在筑梦师的国度中,梦境的力量却无比真实,修炼梦境,便可以随心所欲。无所不能。
  • 魔妻太嚣张

    魔妻太嚣张

    一个落没的家族,一个人被人嘲笑的身份,当她成了她,一只妖孽凭空出世,整个西罗大陆宛如飓风降临,久久不息。战士体质虽强悍,可本小姐一伸手,你们只有扒下份;魔法师很强吗?你们最多也就两系,本小姐可是全系。召唤师吗?本小姐就是。魔兽很强大吗?不用本小姐出马,它们会乖乖的送上门来。出色的外表,娇弱的身体,像是一阵风便不能吹倒,可谁知道,这娇弱的主人就一个极品。她邪恶:“你是何家女子?为何见了本太子却下跪?”某太子一边盯着娇美的小脸,一边伸手准备捏捏那诱人的下巴。魅眼轻眺,众人还没看清是怎么回事,某太子顿时惨叫,全身衣服顿时着了火。“太子殿下,你好端端的怎么玩自焚呀!”某女一脸奸笑。她狂妄:城墙顶端,面对城下二十万敌军,某女一展言一笑,“敢动我风家,本小姐让你们全部陪葬。”玉口一开,二十万大军为之颤抖。她霸道:柳眉怒挑,某女一脸怒色,“马上给我滚过来。”某可怜的神兽一脸不愿的躺在地上,身体慢慢地滚了过来,地面被压出一条长长的深沟。她风无情自认不是坏人,但绝对不是个好人。她不爱惹事,但从来就不怕事。
  • 魂月传

    魂月传

    做了千年的桥,只为等心爱的那个她;做了一世的敌,却仍愿与她漫步云海天涯。
  • 快穿男神甜甜甜

    快穿男神甜甜甜

    【1V1,苏爽宠,甜文】男神一言不合黑化了怎么办?苏甜桃花眼潋滟无双,笑答:撩!狠撩!使劲撩!撩完就跑!她撩天撩地撩空气,人送外号:撩女王!却不想,终有一日,马失前蹄,一头栽进了自己挖的坑里。当黑化男神不按套路出牌,腹黑的丧心病狂,一言不合就卖萌,该如何?黑化总裁/清冷师父/病娇哥哥……纷纷为她跌下神坛。苏甜埋头痛哭:宠宠宠,除了宠还能怎么办?自己的男人,跪着也要宠下去!友情提醒:本文高甜,书如人名,又苏又甜!男神必杀技——专业黑化+专业卖萌,emmm……反差萌,萌萌萌,萌炸天际,分分钟把女主萌到哭。
  • 系统养成:男主攻略手册

    系统养成:男主攻略手册

    【一对一,已完结!】她绑定女配系统,目标只有两个——攻略男主!拆各种CP!未曾想,招惹了某个男人,不管到哪个位面都无法摆脱他的身影。沈言:你还要跟我到什么时候?!他嗓音低沉:永生永世,都别想逃。
  • 神坡村

    神坡村

    方寸之间,不负时光之望;弹指一挥,不忘初有之思。
  • 绣像红灯记

    绣像红灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万界外挂供应商

    万界外挂供应商

    有这么一家神奇的小店,不卖灵丹妙药,却能吸引无数修士,不卖阵图法器,却让无数大能挤破脑袋,在诸天万界卖外挂,在玄幻异界开小店,掠夺主角机缘,镇压上古天帝!‘’路明非,你想要力量吗?血统增强外挂了解一下?‘’“张楚岚,想知道真正的阳五雷有多强吗,这个威力翻倍外挂正好适合你。”‘“东方月初,只要你把虚空之眼交给我,涂山,我罩了!” “什么,你们说我小店的外挂太牛逼,违反天道法则?不好意思,天道在我眼里,算个啥?我秦明,就是要逆天而行!”本书读者群群聊号码636301200
  • 式微,式微!胡不归?

    式微,式微!胡不归?

    文清丽,1986年12月入伍,陕西长武人,毕业于解放军艺术学院文学系和鲁迅文学院第三届中青年作家高级研讨班、鲁迅文学院第二十八届中青年作家高级研讨班(深造班)曾发表作品三百余万字,多篇作品被《小说选刊》《小说月报》《中华文学选刊》《中篇小说选刊》转载,出版有散文集《瞳孔湾湖》《月子》《爱情总是背对着我》,小说集《纸梦》《回望青春》,长篇非虚构《渭北一家人》现供职于《解放军文艺》。唉,我爸又去养老院了!一顿饭吃完了,沉默了半晌的爱人才叹息着来了这么一句我说呢,一向吃饭笑语不断的爱人今天怎么玩起深沉来了,原来又是他父母给添堵了。