登陆注册
5248900000023

第23章 Chapter 8(3)

He was daily with them, His life in many respects was like that of other children, and it was difficult for them to realize that He was the Son of God. They were in danger of failing to appreciate the blessing granted them in the presence of the world's Redeemer. The grief of their separation from Him, and the gentle reproof which His words conveyed, were designed to impress them with the sacredness of their trust.

In the answer to His mother, Jesus showed for the first time that He understood His relation to God. Before His birth the angel had said to Mary, "He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto Him the throne of His 82father David: and He shall reign over the house of Jacob forever." Luke 1:32, 33. These words Mary had pondered in her heart; yet while she believed that her child was to be Israel's Messiah, she did not comprehend His mission. Now she did not understand His words; but she knew that He had disclaimed kinship to Joseph, and had declared His Sonship to God.

Jesus did not ignore His relation to His earthly parents. From Jerusalem He returned home with them, and aided them in their life of toil. He hid in His own heart the mystery of His mission, waiting submissively for the appointed time for Him to enter upon His work. For eighteen years after He had recognized that He was the Son of God, He acknowledged the tie that bound Him to the home at Nazareth, and performed the duties of a son, a brother, a friend, and a citizen.

As His mission had opened to Jesus in the temple, He shrank from contact with the multitude. He wished to return from Jerusalem in quietness, with those who knew the secret of His life. By the paschal service, God was seeking to call His people away from their worldly cares, and to remind them of His wonderful work in their deliverance from Egypt. In this work He desired them to see a promise of deliverance from sin. As the blood of the slain lamb sheltered the homes of Israel, so the blood of Christ was to save their souls; but they could be saved through Christ only as by faith they should make His life their own. There was virtue in the symbolic service only as it directed the worshipers to Christ as their personal Saviour. God desired that they should be led to prayerful study and meditation in regard to Christ's mission. But as the multitudes left Jerusalem, the excitement of travel and social intercourse too often absorbed their attention, and the service they had witnessed was forgotten. The Saviour was not attracted to their company.

As Joseph and Mary should return from Jerusalem alone with Jesus, He hoped to direct their minds to the prophecies of the suffering Saviour. Upon Calvary He sought to lighten His mother's grief. He was thinking of her now.

Mary was to witness His last agony, and Jesus desired her to understand His mission, that she might be strengthened to endure, when the sword should pierce through her soul. As Jesus had been separated from her, and she had sought Him sorrowing three days, so when He should be offered up for the sins of the world, He would again be lost to her for three days. And as He should come forth from the tomb, her sorrow would again be turned to joy.

But how much better 83 she could have borne the anguish of His death if she had understood the Scriptures to which He was now trying to turn her thoughts!

If Joseph and Mary had stayed their minds upon God by meditation and prayer, they would have realized the sacredness of their trust, and would not have lost sight of Jesus. By one day's neglect they lost the Saviour; but it cost them three days of anxious search to find Him. So with us; by idle talk, evilspeaking, or neglect of prayer, we may in one day lose the Saviour's presence, and it may take many days of sorrowful search to find Him, and regain the peace that we have lost.

In our association with one another, we should take heed lest we forget Jesus, and pass along unmindful that He is not with us. When we become absorbed in worldly things so that we have no thought for Him in whom our hope of eternal life is centered, we separate ourselves from Jesus and from the heavenly angels. These holy beings cannot remain where the Saviour's presence is not desired, and His absence is not marked. This is why discouragement so often exists among the professed followers of Christ.

Many attend religious services, and are refreshed and comforted by the word of God; but through neglect of meditation, watchfulness, and prayer, they lose the blessing, and find themselves more destitute than before they received it. Often they feel that God has dealt hardly with them. They do not see that the fault is their own. By separating themselves from Jesus, they have shut away the light of His presence.

It would be well for us to spend a thoughtful hour each day in contemplation of the life of Christ. We should take it point by point, and let the imagination grasp each scene, especially the closing ones. As we thus dwell upon His great sacrifice for us, our confidence in Him will be more constant, our love will be quickened, and we shall be more deeply imbued with His spirit. If we would be saved at last, we must learn the lesson of penitence and humiliation at the foot of the cross.

As we associate together, we may be a blessing to one another. If we are Christ's, our sweetest thoughts will be of Him. We shall love to talk of Him; and as we speak to one another of His love, our hearts will be softened by divine influences. Beholding the beauty of His character, we shall be "changed into the same image from glory to glory."2 Cor. 3:18.

(84)

同类推荐
  • 俳谐文辑佚

    俳谐文辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经口义

    南华真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dickory Cronke

    Dickory Cronke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 台湾资料清宣宗实录选辑

    台湾资料清宣宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情深何以许棠心

    情深何以许棠心

    你的梦想是什么?何棠:“我想要找个好男人,有个小房子,生个小孩子,安安稳稳地过一辈子。”秦勉:“我想要每天睡到自然醒,每天都可以去钓鱼,晒着太阳,在江边坐一整天,哪怕一条都没钓上来都不要紧。”齐飞飞:“我想要秦勉多和我说说话!不要老是对我板着一张脸。”秦理:“我想要走路。”幸福从来都不是唾手可得。残缺与完美总是如影随行。这是一个坐轮椅的乐观青年和小镇姑娘的爱情故事。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让孩子自由成长

    让孩子自由成长

    《让孩子自由成长》作者力求突破目前许多家长的“制约式”、“强硬式”、“填鸭式”教育方法,期望让孩子自由成长的同时,也给教育一个恰当的定位。孩子是属于大自然的,是天然的存在,这是人的本能,是自然的意志,而不属于家长意识的一部分。教育的目的、蓝图、对人的期待,应当符合人的天性,而不能违背自然规律。
  • 活在漫威修个仙

    活在漫威修个仙

    拳打奥丁,脚踢灭霸,探寻漫威修仙的正确姿势。这是一个正经人在漫威世界搅风搅雨故事。
  • 美丽新视界

    美丽新视界

    各个国家的空军聚集在城市上空,当他们得知陈偲已死,又匆匆散去了。这些国家的领导人之所以和陈偲做买卖,只是想让陈偲在研制美神的时候考虑一下他们的容貌,现在陈偲死掉了,美神失传了,大家再也不用提心吊胆,担心一觉醒来脸上长了痘子或者出现一片胎记。陈偲死掉了,世间的美同样还在变,只是不那么快了。人们不知道“美神”有没有失效,还是有人会变美,有人会变丑。斗转星移,四季轮转,人们并不知道美在变化中发生了什么,也许人类在几千年前是丑陋的,也许人类的审美是错误的,只是再也没有第二个陈偲来纠正它了。
  • 黑色霸宠:萌妻通缉令

    黑色霸宠:萌妻通缉令

    一个豪门千金,一夜之间被自己的亲爹卖了?稀里糊涂的成为黑道少爷的小娇妻,她不服,很不服!被亲爹坑,面对这一切她只能自救,逃!无奈命中注定,任女主如何努力始终逃不出那一座五指山——看黑道少爷如何在一次次追缉中,最终抱得美人归,爆笑萌文~萌化你的心!——————————————————————————————————————为方便读者之间互相交流,通知文文事项,发放福利,特设读者群:257800465感兴趣的小伙伴加+
  • 寡妻,我要你

    寡妻,我要你

    一场车祸使纪小露失去了右小腿,肇事司机是她的主刀医生,同时也是她半年后下嫁的对象。医生很爱她,二人孕有一子。狄克帆,医生收养的长子,为人淡漠如水。高中三年级,通灵异者,可看见世间一切的幽魂。狄克非,医生收养的次子,为人阳光豪迈。高中二年级,无特殊异能。亲子狄克超两岁时医生心脏病猝死,留下了她孤儿寡母与两名养子。成了寡妇的纪小露带着亲子、养子过活。实体魂太祖太奶奶常驻家中、金瞳妖治的黑猫能预知死亡、可看见世间一切灵魂的狄克帆,一连串与死亡扯上关系的事情令纪小露相当震惊……
  • 踏着鲁迅的脚印:鲁迅研究论集

    踏着鲁迅的脚印:鲁迅研究论集

    本书收集了作者半个世纪以来鲁迅研究的散篇文章,内容包括对鲁迅思想、生平的研究,有关鲁迅创作的总论和具体作品的分析,有关鲁迅的学术随笔,以及为别人的鲁迅论著所作的序跋等。文章虽非宏篇谠论,然而观点明晰,文字朴实。在许多问题上,作者不跟风、不随众,勇于说出自己的看法、坚持自己的观点,或多或少可为几十年的鲁迅研究留点微弱的印痕,并于“众声喧哗”之中,保有小小的一席之地。
  • 世界正年轻

    世界正年轻

    本书是一部反映20世纪50年代初期生活的小说。作品通过泰山脚下中国矿工学校第三分校从筹建、开学到这一学期结束这段紧张、艰苦、热火朝天的生活,描写了矿工学员、教师、干部对待工作、学习的态度,展现可他们崭新的精神面貌。