登陆注册
5248400000061

第61章 CHAPTER XXIV PARADISE

Antonia, in a sunny angle of the old brick wall, amid the pinks and poppies and cornflowers, was humming to herself. Shelton saw the stained-glass man pass out of sight, then, unobserved, he watched her smelling at the flowers, caressing her face with each in turn, casting away spoiled blossoms, and all the time humming that soft tune.

In two months, or three, all barriers between himself and this inscrutable young Eve would break; she would be a part of him, and he a part of her; he would know all her thoughts, and she all his;together they would be as one, and all would think of them, and talk of them, as one; and this would come about by standing half an hour together in a church, by the passing of a ring, and the signing of their names.

The sun was burnishing her hair--she wore no hat flushing her cheeks, sweetening and making sensuous her limbs; it had warmed her through and through, so that, like the flowers and bees, the sunlight and the air, she was all motion, light, and colour.

She turned and saw Shelton standing there.

"Oh, Dick!" she said: "Lend me your hand-kerchief to put these flowers in, there 's a good boy!"Her candid eyes, blue as the flowers in her hands, were clear and cool as ice, but in her smile was all the warm profusion of that corner; the sweetness had soaked into her, and was welling forth again. The sight of those sun-warmed cheeks, and fingers twining round the flower-stalks, her pearly teeth, and hair all fragrant, stole the reason out of Shelton. He stood before her, weak about the knees.

"Found you at last!" he said.

Curving back her neck, she cried out, "Catch!" and with a sweep of both her hands flung the flowers into Shelton's arms.

Under the rain of flowers, all warm and odorous, he dropped down on his knees, and put them one by one together, smelling at the pinks, to hide the violence of his feelings. Antonia went on picking flowers, and every time her hand was full she dropped them on his hat, his shoulder, or his arms, and went on plucking more; she smiled, and on her lips a little devil danced, that seemed to know what he was suffering. And Shelton felt that she did know.

"Are you tired?" she asked; "there are heaps more wanted. These are the bedroom-flowers--fourteen lots. I can't think how people can live without flowers, can you?" and close above his head she buried her face in pinks.

He kept his eyes on the plucked flowers before him on the grass, and forced himself to answer, "I think I can hold out.""Poor old Dick!" She had stepped back. The sun lit the clear-cut profile of her cheek, and poured its gold over the bosom of her blouse. "Poor old Dick! Awfully hard luck, is n't it?" Burdened with mignonette, she came so close again that now she touched his shoulder, but Shelton did not look; breathless, with wildly beating heart, he went on sorting out the flowers. The seeds of mignonette rained on his neck, and as she let the blossoms fall, their perfume fanned his face. "You need n't sort them out!" she said.

Was she enticing him? He stole a look; but she was gone again, swaying and sniffing at the flowers.

"I suppose I'm only hindering you," he growled; "I 'd better go."She laughed.

"I like to see you on your knees, you look so funny!" and as she spoke she flung a clove carnation at him. "Does n't it smell good?""Too good Oh, Antonia! why are you doing this?"" Why am I doing what?"

"Don't you know what you are doing?"

"Why, picking flowers!" and once more she was back, bending and sniffing at the blossoms.

"That's enough."

"Oh no," she called; "it's not not nearly.

"Keep on putting them together, if you love me.""You know I love you," answered Shelton, in a smothered voice.

Antonia gazed at him across her shoulder; puzzled and inquiring was her face.

"I'm not a bit like you," she said. "What will you have for your room?""Choose!"

"Cornflowers and clove pinks. Poppies are too frivolous, and pinks too---""White," said Shelton.

"And mignonette too hard and---"

"Sweet. Why cornflowers?"

Antonia stood before him with her hands against her sides; her figure was so slim and young, her face uncertain and so grave.

"Because they're dark and deep."

"And why clove pinks?"

Antonia did not answer.

"And why clove pinks?"

"Because," she said, and, flushing, touched a bee that had settled on her skirt, "because of something in you I don't understand.""Ah! And what flowers shall t give YOU?"

She put her hands behind her.

"There are all the other flowers for me."

Shelton snatched from the mass in front of him an Iceland poppy with straight stem and a curved neck, white pinks, and sprigs of hard, sweet mignonette, and held it out to her.

"There," he said, "that's you." But Antonia did not move.

"Oh no, it is n't!" and behind her back her fingers slowly crushed the petals of a blood-red poppy. She shook her head, smiling a brilliant smile. The blossoms fell, he flung his arms around her, and kissed her on the lips.

But his hands dropped; not fear exactly, nor exactly shame, had come to him. She had not resisted, but he had kissed the smile away; had kissed a strange, cold, frightened look, into her eyes.

"She did n't mean to tempt me, then," he thought, in surprise and anger. "What did she mean?" and, like a scolded dog, he kept his troubled watch upon her face.

同类推荐
  • Madam How and Lady Why

    Madam How and Lady Why

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北游记

    北游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AUTOBIOGRAPHY

    AUTOBIOGRAPHY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生活的别致

    生活的别致

    本书为散文集,内容有母亲对女儿的舐犊情深,有游子魂牵梦萦的故乡情结,有点赞繁华都市的情韵,有开卷有益的书香情思,有回归自然的览胜情境,有大块朵颐的美食情趣,还有朋友之间的友情、生活情事的点点感怀。全书一百多篇散文,是作者对生活细致入微的观察与人生的领悟,充满了作者对文学的热爱,对家乡的热爱,对生活的热爱。
  • 宠大欺小,大叔放开我妈咪

    宠大欺小,大叔放开我妈咪

    “我怀孕了,孩子不是你的。”丢下这句话后,赶在他带着医生护士回来之前,她收拾好行李,留下一张祝他和别人“新婚快乐”的字条离去。八年后,她携带超级枪械天才宝宝回国,刚一出机场就被他绑回别墅!炸墙,逃跑,某宝冷眼追问:“妈咪,那大叔是谁,你不该给我个解释吗?”“你妈咪带走了我的一些东西。”秦朝尘意味深长地回答,“所以我现在要她还给我。”
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤凰涅槃之王爷的准王妃

    凤凰涅槃之王爷的准王妃

    前世,她是家族里面的大小姐,执行暗杀任务,独自一人承担着家族的重担。为了家族的复兴做着努力。父亲没有儿子,自己的地位早就被自己的叔叔觊觎了。为了地位,叔叔将她逼上绝路。悬崖边,她纵身一跳,带着家族的最后灵力一起来道异世。她是一介舞女,在烟花丛中从不陪笑,只是跳舞,舞台的塌陷她命送黄泉。再次睁开眼,异世的一抹孤魂早已经占据了这个身体,家族的大小姐面对此情此景,无奈的笑了笑“老天,你是看我死的太冤枉了吗?”凌厉的眼神喝退了闯进房间的丫鬟。没有人知道此时的上官飞雪已经不再是那个不谙世事的小姑娘了,就算不过十三岁,已经初露美女的资质的她要成为自己命运的主宰。偶然的机会,她遇到了当朝太子,猥琐至极的男人,她不屑。斗不过皇权吗?我就成为这异世唯一的王道?不甘与倔强的她成为了玩世不恭的王爷的猎物。一纸赐婚诏书她成了冷面王爷端木冷珏的王妃,不知身世的她在洞房夜被端木冷珏发现酷似已故皇后长。一直隐藏在她身上的秘密开始揭晓。Part1:“她是本王的王妃,想要动她想过我这关!”“王兄,她不过是个烟花女子,皇上把他赐给你不过是想看你出丑而已!”上官叶璇猥琐的看着上官飞雪。“既是我的王妃,那就是你的皇嫂!”上官冷珏不再多说,直接大章一挥,送客!Part2:“他是你杀父仇人的儿子,你必须杀了他!”“师傅,他待我不薄,今生今世我都愿意为他隐藏自己的身份。”上官飞雪看着皇城的天,皇上昏庸无道,这天也该是回到上官家了!“你!孺子不可教也!”甩袖而去的莫言的身影带着气愤。Part3:“王爷,我是前朝的公主。”那一夜,她跪在他的床前告诉他事情的真相。他只是揉着她的秀发,笑着回答道“我从见你第一眼就知道了。你不记得小时候见到的那个哥哥了吗?”她抬起头,无奈的摇了摇头,已经不再是从前的上官飞雪又怎会记得从前的点点滴滴?他无奈的叹了一声气,当年的她也不过才四五岁又怎会记得当初的誓言——“冷珏哥哥,等我长大了嫁给你可好?”“瑶儿长大了嫁给我吗?那冷珏哥哥等你就好了!”你不记得了,可我一直都记得!将她拥入怀中,如果不是皇上的赐婚诏书,我是不是永远也找不到你了?十年,我找了你十年,可是你却从没有出现过!Part4:“皇兄,你撺掇父王杀了飞雪一家,现在我要为飞雪报仇!”冰冷的剑刺入端木凉的身体内,你的昏庸已经到了尽头,在那边向飞雪的父母道歉吧!
  • 转世九尾妖狐

    转世九尾妖狐

    你的灵魂太廉价了我不要,,,,,,,,
  • 圣·尼克太太:圣诞爱情喜剧之二

    圣·尼克太太:圣诞爱情喜剧之二

    霍利·贾米森是一位效率专家,圣诞老人请她去北极工作,她愉快地接受了,倒不是因为那里有成千上万的圣诞礼物,而是因为那里有一位魅力超凡、英俊无双的小伙子——尼克·克劳斯,圣诞老人的儿子。不过,她觉得那小伙子太爱搞笑,吊儿郎当,不爱干正事;结果才发现……本书是《圣诞爱情喜剧系列》第二部,让你不时脸红心跳而又忍不住偷偷发笑。
  • 流水无言

    流水无言

    穿越了?好吧,生无可恋,穿越了也好。心碎之际温柔的他风度翩翩的出现在自己眼前,深邃的眼眸包容了她所有的心痛,但是你为什么突然离开,让自己一个人在尘世挣扎?完美的容颜高贵的气质,却有这狠辣的心肠,怎么能沦为你的奴隶,她决定逃开!孤儿时的流疏就是她获得新生的动力,天命所归,她注定和他一生纠缠!情节虚构,切勿模仿
  • 冥灵一瞬如梦令

    冥灵一瞬如梦令

    本小说为双女主剧情(你~懂~的~)。玄幻架空彩~虹~文,1v1,满级重生。蝶影重生之前记性不好,重生之后记性还是不好,重生之前与昀歌一起调查幕后人。没想到还没调查清楚,一波未平一波又起,蝶影居然死了,(哈~?死的这么草率吗!?)蝶影重生后竟成了人人唾弃的疯子。在所有人眼里,重生之前的蝶影丧心病狂,无恶不作。(还可以这样吗?)蝶影惊奇道:“什么gui?我不是si了吗,居然又重生了,我就知道,我果然命大呀,哈哈哈。”昀歌:“你回来了。”经历挫折、成长,最终和心爱之人终成眷属。
  • 北洋裂变:军阀与五四

    北洋裂变:军阀与五四

    我为什么会研究起五四来?这的确是个需要追问的问题。虽然说,我这个人研究历史,或者说琢磨历史,没有科班出身的人那么多界限。经常在晚清和民国之间跳来跳去,东捞一把,西摸一下。如果有条件,古代史我也敢碰。像我这种野路子出来的人,没有家法,也就没有限制,也不想有限制。但是,对于五四,我却一直没有热情,相关的史料也摸过一点,但兴趣就是提不起来。在很大程度上,是因为有着一个成见,认为五四跟太平天国一样,下手的人太多,大鱼早都捞没了。
  • 诸神含苞待宰

    诸神含苞待宰

    好吧,因为一场音乐会,我穿越了,我很狗血的穿越了,穿越在这装神弄鬼的世界,真希望哪一天一觉醒来依然在地球,在这该死的世界不是你杀我就是我杀你,杀人也就算了,最后还要杀妖杀鬼杀神杀魔,该死的,真当我是屠夫吗?好吧,我承认,杀来杀去的确是有意思多了。