登陆注册
5247600000058

第58章 LETTER XXI.(4)

The King and the Queen both wrote to me. I received three letters, in quick succession; and, that I might have no pretence for staying, I had the sum of fifteen hundred crowns paid me to defray the expenses of my journey. The Queen my mother wrote that she would give me the meeting in Saintonge, and that, if the King my husband would accompany me so far, she would treat with him there, and give him every satisfaction with respect to the King. But the King and she were desirous to have him at their Court, as he had been before with my brother; and the Marechal de Matignon had pressed the matter with the King, that he might have no one to interfere with him in Gascony. I had had too long experience of what was to be expected at their Court to hope much from all the fine promises that were made to me. I had resolved, however, to avail myself of the opportunity of an absence of a few months, thinking it might prove the means of setting matters to rights. Besides which, I thought that, as I should take Fosseuse with me, it was possible that the King's passion for her might cool when she was no longer in his sight, or he might attach himself to some other that was less inclined to do me mischief.

It was with some difficulty that the King my husband would consent to a removal, so unwilling was he to leave his Fosseuse. He paid more attention to me, in hopes that I should refuse to set out on this journey to France; but, as I had given my word in my letters to the King and the Queen my mother that I would go, and as I had even received money for the purpose, I could not do otherwise.

And herein my ill-fortune prevailed over the reluctance I had to leave the King my husband, after the instances of renewed love and regard which he had begun to show me.

End of Memoirs of Marguerite de Navarre,V2 MARGUERITE DE VALOIS QUEEN OF NAVARRE, V3 HISTORY OF THE HOUSE OF VALOIS.

[Author unknown]

CHARLES, COMTE DE VALOIS, was the younger brother of Philip the Fair, and therefore uncle of the three sovereigns lately dead. His eldest son Philip had been appointed guardian to the Queen of Charles IV.; and when it appeared that she had given birth to a daughter, and not a son, the barons, joining with the notables of Paris and the, good towns, met to decide who was by right the heir to the throne, "for the twelve peers of France said and say that the Crown of France is of such noble estate that by no succession can it come to a woman nor to a woman's son," as Froissart tells us. This being their view, the baby daughter of Charles IV. was at once set aside; and the claim of Edward III. of England, if, indeed, he ever made it, rested on Isabella of France, his mother, sister of the three sovereigns. And if succession through a female had been possible, then the daughters of those three kings had rights to be reserved. It was, however, clear that the throne must go to a man, and the crown was given to Philip of Valois, founder of a new house of sovereigns.

The new monarch was a very formidable person. He had been a great feudal lord, hot and vehement, after feudal fashion; but he was now to show that he could be a severe master, a terrible king. He began his reign by subduing the revolted Flemings on behalf of his cousin Louis of Flanders, and having replaced him in his dignities, returned to Paris and there held high state as King. And he clearly was a great sovereign; the weakness of the late King had not seriously injured France; the new King was the elect of the great lords, and they believed that his would be a new feudal monarchy; they were in the glow of their revenge over the Flemings for the days of Courtrai; his cousins reigned in Hungary and Naples, his sisters were married to the greatest of the lords; the Queen of Navarre was his cousin; even the youthful King of England did him homage for Guienne and Ponthieu. The barons soon found out their mistake. Philip VI., supported by the lawyers, struck them whenever he gave them opening; he also dealt harshly with the traders, hampering them and all but ruining them, till the country was alarmed and discontented.

On the other hand, young Edward of England had succeeded to a troubled inheritance, and at the beginning was far weaker than his rival; his own sagacity, and the advance of constitutional rights in England, soon enabled him to repair the breaches in his kingdom, and to gather fresh strength from the prosperity and good-will of a united people. While France followed a more restricted policy, England threw open her ports to all comers; trade grew in London as it waned in Paris; by his marriage with Philippa of Hainault, Edward secured a noble queen, and with her the happiness of his subjects and the all-important friendship of the Low Countries. In 1336 the followers of Philip VI. persuaded Louis of Flanders to arrest the English merchants then in Flanders; whereupon Edward retaliated by stopping the export of wool, and Jacquemart van Arteveldt of Ghent, then at the beginning of his power, persuaded the Flemish cities to throw off all allegiance to their French-loving Count, and to place themselves under the protection of Edward. In return Philip VI. put himself in communication with the Scots, the hereditary foes of England, and the great wars which were destined to last 116 years, and to exhaust the strength of two strong nations, were now about to begin.

They brought brilliant and barren triumphs to England, and, like most wars, were a wasteful and terrible mistake, which, if crowned with ultimate success, might, by removing the centre of the kingdom into France, have marred the future welfare of England, for the happy constitutional development of the country could never have taken place with a sovereign living at Paris, and French interests becoming ever more powerful. Fortunately, therefore, while the war evoked by its brilliant successes the national pride of Englishmen, by its eventual failure it was prevented from inflicting permanent damage on England.

同类推荐
  • 禅宗正脉

    禅宗正脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘讲疏

    摄大乘讲疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 峡中行

    峡中行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典趋附部

    明伦汇编交谊典趋附部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤菩萨发愿文

    普贤菩萨发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣域

    圣域

    圣域之上,地域辽阔,宗门林立,墨枫走下伏阴山,一步步了解了这圣域的大秘密,原来这圣域只是.........
  • 宝藏新探百科(科学探索百科)

    宝藏新探百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 德国父母这样教孩子严谨

    德国父母这样教孩子严谨

    你还在为孩子的心理能否健康成长担忧吗?一个积极乐观的人,一定是一个懂得对生活微笑的人;而一个懂得对生活微笑的人,他的世界怎么会有阴雨天呢?作为父母,如果你希望孩子可以幸福一生,那就培养孩子乐观的心态。 本书从营造氛围、快乐学习、愉快社交、享受自由、接受挫折、有效沟通、拉近关系和热爱生活等不同角度,借鉴法国父母的教子之道,通过案例、具体的解决办法等,看法国父母如何教孩子拥有这把“乐观的钥匙”,将学习变成一种享受,成功开启孩子的心灵,为孩子铺开一条乐观的人生之路。
  • 每天一堂销售口才课

    每天一堂销售口才课

    《每天一堂销售口才课》内容简介:销售是一个靠嘴吃饭的职业,不会说话就做不好销售。良好的口才与沟通能力,是一名顶尖销售员成功的关键因素。口才是训练出来的,一分天资,九分努力。《每天一堂销售口才课》从如何开场、提问、处理客户异议、讨价还价、说服购买、促成成交等几个方面进行技巧性讲解,卓有成效地提高销售人员与客户沟通时的说话技巧。
  • 家庭第一:全世界美满家庭都在坚守的幸福法则

    家庭第一:全世界美满家庭都在坚守的幸福法则

    针对现代人对家庭忽视的现象,专为25至40岁的城市主流人群量身打造的。它的问世就是要提醒那些工作狂们,应该多抽出点时间来关注自己的家庭、建设自己的家庭!
  • 七月上河梁

    七月上河梁

    浮世三千,吾爱有三,日、月与卿。日为朝,夜为暮,卿便为朝朝暮暮。然人生来便分三六九等,自第一日初见这世间起,便注定了一切。
  • 电魂(下)

    电魂(下)

    “有时候,我觉得你好像和我在两个世界。”“什么意思?”“你经常对着我看不见的东西说话,好像自言自语,可你是在交流……和什么人?”娜塔莎没有回答,只是盯着面前香气四溢的咖啡,凝视上面漂浮的白沫,还有一个小小的漩涡。此刻她不想喝咖啡,只想点支烟,但古丽安不喜欢烟的味道,所以她从离开东欧后就再没抽过。“为什么问这个?”沉默半晌,娜塔莎终于艰难地开口。“我也不知道……只是觉得,如果当初我更了解你的话,可能不会有今天……”古丽安欲言又止,不停地用手抠着皮包肩带,看得出她和娜塔莎一样,内心纠结难解。
  • 奋斗在深宫:君王守爱

    奋斗在深宫:君王守爱

    一次莫名的穿越,一场倾世的爱情;他曾因爱我而愿放弃整个江山,却也因为对我的仇恨,要雄霸这天下。而我,要的无非是他平凡而真挚的爱,却仍逃不了寂寂深宫那残酷斗争与血腥的洗礼,当我们彼此蜕变……一切,还能回到最初吗?
  • 南华真经注疏

    南华真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 染爱成瘾:总裁的蜜制甜心

    染爱成瘾:总裁的蜜制甜心

    陪着好友做直播,却没想到,目睹未婚夫和情人亲密的过程。来不及愤怒,又被请去喝茶。赵素瑶不曾想,这只是她悲剧生活开始。两年多前,一场车祸,让她失明。感恩未婚夫的照顾,直到后来才明白,她所以为的他,却不是他。有人从中作梗,赵素瑶误将柯腾当做爱人。再度归来,他却成了她的准姐夫。他恨意浓烈,却抵不过爱如潮水。房间里,霍亦宸将她抵达墙壁上,捏住她的下颌:“赵素瑶,你真狠。”望着他的眼眸,赵素瑶疏远地回应:“准姐夫,姐姐还在楼下。”当真相被揭穿时,赵素瑶无限懊恼,他却将她的头按在胸口:“笨蛋,我一直在原地等你。”只是幸福,为什么总是离她那么远?以为能够长相厮守,却不曾想那场车祸,并非意外。